release; discharge; (dymisja) dismissal
~ amunicji - ordnance release
~ bez wypowiedzenia - dicharge without notice; pot. sacking without notice
~ chorobowe - sick leave
~ do rezerwy - discharge to reserve
~ dyscyplinarne - disciplinary dismissal
~ honorowe - honourable discharge
~ iglicy (karabinu) - firing pin release, uncocking the rifle
~ informacji; odtajnienie - wojsk. declassification
~ lotu pocisku - projectile slowing
~ na słowo; ~ na parol - release on parole
~ natychmiastowe - summary dismissal
~ pocisku; odpalenie - missile release
~ przypadkowe - random release
~ samoczynne - tech. automatic release
~ spustu (broni) - trigger release, trigger squeeze
~ uścisku - dosł. i przen. loosening grip
~ z obowiązku salutowania - dispensing with honours
~ z powodu złego zachowania - bad conduct discharge
~ z więzienia - release from prison
~ z wojska - military discharge, discharge from military service, discharge from the army, cashiering from the army
~ z wojska, honorowe - honourable discharge
~ z wojska, karne - punitive discharge
~ za kaucją - release on bail
~ zakładników - release of hostages
~ ze służby - dismissal from service, discharge from service, cashiering, clearance
~ ze służby bez wypowiedzenia - dismissal without notice
~ ze służby wojskowej (poborowego) - exemption from military service, military exemption
~ ze stanowiska - discharge from office
~ ze szpitala - discharge from hospital
(uwolnienie) - acquittal, disengaging, dismissal, release
(od czegoś) dispensation, excuse, exemption
zwolnienie od dozoru: release from surveillancezwolnienie od egzekucji: exemption from executionzwolnienie od kosztów sądowych: exemption from court costszwolnienie od odpowiedzialności: discharge from liabilityzwolnienie od przysięgi: release from an oathzwolnienie od reszty kary: release from remaining penaltyzwolnienie przedterminowe warunkowe z odbycia reszty kary: conditional release from serving the full sentencezwolnienie skazanego z zakładu: release of the sentenced person from the penal institutionzwolnienie spod egzekucji: exemption from executionzwolnienie warunkowe: conditional release, parolezwolnienie więźnia: delivery of a prisonerzwolnienie z aresztu: release from custodyzwolnienie z więzienia: deliverance from prisonzwolnienie za kaucją: release on bailzwolnienie za okup: ransombezprawne zwolnienie: wrongful dismissalnakaz zwolnienia: order of releaseodwołanie warunkowego zwolnienia: recall of conditional releasewarunkowe zwolnienie z więzienia: conditional prison releasezarządzić zwolnienie kogoś: to order sb's release
(pracownika) dismissal, discharge
(tempa) slowdown
(od obowiązujących przepisów) exemption
~ lekarskie sick leave
~ od podatku tax exemption
~ warunkowe z więzienia (za ustnym poręczeniem) ~parole
n fem C
1. (od obowiązku) release
despension.
2. (ze stanowiska) dismissal
discharge.
3. (opuszczenie miejsca) vacation.
4. (wolniejsze tempo) slower pace
ntr (uwolnienie) release (o tempie) slackening (z pracy) layoff, dismissal (lekarskie) sick leave
medical certificate
zwolnienie od cła - exemption from customs duty
zwolnienie od podatku - tax exemption
acquittal, excuse, discharge, dismissal, release, exemption~ bezwarunkowe - absolute discharge~ dyscyplinarne z pracy - dismissal/firing from a job~ za kradzież - dismissing sb. for stealing~ grupowe - group lay off~ lekarskie - medical sick leave~ nadmierne - absenteeism~ na poszukiwanie pracy - time off to look for a job~ natychmiastowe - summary dismissal~ obowiązkowe z pracy - obligatory redundancies~ od dozoru - release from probation~ od egzekucji - exemption from enforcement~ od kosztów sądowych - poor-law act, exemption from court costs, legal aid~ od obowiązków - release from duties~ od odpowiedzialności - discharge~ od ograniczeń imigracyjnych - exemption from immigration restrictions~ od opłat celnych - exemption from customs duties~ kwalifikować się do zwolnienia z opłat celnych - to qualify for exemption from customs duties~ w przywozie - exemption on importation~ w transporcie międzynarodowym - exemption in international transport~ w wywozie - exemption of exports~ od opodatkowania - tax exemption~ od podatku - tax exemption~ niektórych rodzajów działalności - exemptions for certain activities~ uprawnienie do - entitlement to exemption~ wprowadzać - to introduce exemptions~ ostateczne - final discharge~ podatkowe - tax exemption~ pod słowem honoru - release upon one’s word of honour~ postanowienie o zwolnieniu z aresztu - order of release~ pracownika - dismissal of an employee~ pracowników z pracy - dismissal of workers~ przedterminowe warunkowe z odbycia reszty kary - conditional release from serving the full sentence~ skazanego z zakładu - release of a convict from prison~ skazany na zwolnieniu warunkowym - parolee~ spod egzekucji - exemption from enforcement~ spod jurysdykcji krajowej - exemption from national jurisdiction~ towarów - release of goods~ tymczasowe - provisional release~ uzyskać od kosztów sądowych - to be in receipt of Legal Aid~ warunkowe - parole, conditional release~ w międzynarodowym przepływie towarów - exemptions in international goods traffic~ wykonawców testamentu ze zobowiązania - release of executors~ zabezpieczenia - release of security~ do stosowania w celu - to be used to release the security~ zablokowanego konta - release of a blocked account~ za kaucją - release on bail~ z aresztu - release from custody~ zbiorowe - collective redundancy~ z długu - release from/discharge of a debt~ dobrowolne - voluntary release from a debt~ ze służby - discharge/dismissal from public service~ funkcjonariuszy publicznych - dismissal from the civil service~ z obietnicy - release from a promise~ z podatku - tax exemption, free of tax, tax- exempt~ z pracy - dismissal, discharge~ z przysięgi - release from an oath~ zwalczać nadmierne zwolnienia lekarskie - to tackle absenteeism~ z więzienia - release from prison
exemption~ od cła exemption from duties ~ od opłat exemption from charges ~ od podatku tax exemption~ podatkowe podmiotowe entity-related tax exemption~ z długu exempt from debt
n exemption, dismissal, lay-off ~a grupowe group layoffs ~e bez wypowiedzenia summary dismissal ~e bezprawne wrongful dismissal ~e bezwarunkowe absolute discharge ~e chorobowe doctor’s certificate ~e dobrowolne voluntary redundancy ~e natychmiastowe summary dismissal ~e nieuzasadnione unfair dismissal ~e od cła exemption from duties ~e od odpowiedzialności exemption from liability ~e od opłat exemption from chrges ~e od podatku tax exemption, immunity from taxation ~e od zobowiązania release ~e podatkowe tax exemption ~e przesyłek z opłat frank ~e się pracownika pod naciskiem dyrekcji constructive dismissal ~e warunkowe conditional discharge, licence, license, parole, release on licence ~e zabezpieczenia release of security ~e za kaucją bail, pretril ~e za zobowiązaniem powrotu na żądanie sądu release on recognizance ~e ze skutkiem natychmiastowym summary dismissal ~e z obowiązku dispensation ~e z podatku exemption from tax, free of tax, tax exemption, tax-exempt ~e z pracy sacking warunkowe ~e z więxienia parole
leave n, release n
slowing down, delay, retardation
RELAXATION
DETENTE
DISMISSAL
DISCHARGE
CLEARANCE
DEPOSITION
VACATION
SLOWDOWN
RETARDATION
RETARDMENT
EXEMPTION
n (lekarskie) sick leave
exemption, relie
exemptio
release
dispensation
acquital
exemption
dismissal
discharge
(urlop) leave
~ chorobowe - sick leave
~ grupowe - group redundancy, collective redundancy
~ grupowe przymusowe - compulsory redundancy
~ z pracy - job cut, discharge from work
pr. exemption
release
(spowolnienie) slowing down
~ przepływu wód powodziowych - slowing down flood flow
~ z obowiązku uzyskania pozwolenia exemption from the permit obligation
~ z odpowiedzialności release from responsibility
~ z opłat za wodę exemption from water charges
~ z pozwolenia na pobór wody exemption from abstraction licence
exemptiondismissal~ z obowiązku uzyskania pozwolenia exemption from permit requirement~ z obowiązku uzyskania zezwolenia exemption from licence requirement~ z obowiązku uzyskania zezwolenia na zbieranie odpadów exemption from waste collection permit~ z obowiązku uzyskania zezwolenia na prowadzenie działalności w zakresie gospodarki odpadami exemption from waste management licence, waste management licence/licensing exemption~ z obowiązku uzyskania zezwolenia na unieszkodliwianie odpadów exemption from waste disposal licence~ z odpowiedzialności exemption from liability~ z opłaty exemption from the levy, exemption from payment~ ze służby dismissal from service
cutback
deliverance
delivery
leave
release
riddance
sack
dispensation
excusal
removal