Słownik polsko-angielski

release; discharge; (dymisja) dismissal
~ amunicji - ordnance release
~ bez wypowiedzenia - dicharge without notice; pot. sacking without notice
~ chorobowe - sick leave
~ do rezerwy - discharge to reserve
~ dyscyplinarne - disciplinary dismissal
~ honorowe - honourable discharge
~ iglicy (karabinu) - firing pin release, uncocking the rifle
~ informacji; odtajnienie - wojsk. declassification
~ lotu pocisku - projectile slowing
~ na słowo; ~ na parol - release on parole
~ natychmiastowe - summary dismissal
~ pocisku; odpalenie - missile release
~ przypadkowe - random release
~ samoczynne - tech. automatic release
~ spustu (broni) - trigger release, trigger squeeze
~ uścisku - dosł. i przen. loosening grip
~ z obowiązku salutowania - dispensing with honours
~ z powodu złego zachowania - bad conduct discharge
~ z więzienia - release from prison
~ z wojska - military discharge, discharge from military service, discharge from the army, cashiering from the army
~ z wojska, honorowe - honourable discharge
~ z wojska, karne - punitive discharge
~ za kaucją - release on bail
~ zakładników - release of hostages
~ ze służby - dismissal from service, discharge from service, cashiering, clearance
~ ze służby bez wypowiedzenia - dismissal without notice
~ ze służby wojskowej (poborowego) - exemption from military service, military exemption
~ ze stanowiska - discharge from office
~ ze szpitala - discharge from hospital

Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

(uwolnienie) - acquittal, disengaging, dismissal, release
(od czegoś) dispensation, excuse, exemption
zwolnienie od dozoru: release from surveillancezwolnienie od egzekucji: exemption from executionzwolnienie od kosztów sądowych: exemption from court costszwolnienie od odpowiedzialności: discharge from liabilityzwolnienie od przysięgi: release from an oathzwolnienie od reszty kary: release from remaining penaltyzwolnienie przedterminowe warunkowe z odbycia reszty kary: conditional release from serving the full sentencezwolnienie skazanego z zakładu: release of the sentenced person from the penal institutionzwolnienie spod egzekucji: exemption from executionzwolnienie warunkowe: conditional release, parolezwolnienie więźnia: delivery of a prisonerzwolnienie z aresztu: release from custodyzwolnienie z więzienia: deliverance from prisonzwolnienie za kaucją: release on bailzwolnienie za okup: ransombezprawne zwolnienie: wrongful dismissalnakaz zwolnienia: order of releaseodwołanie warunkowego zwolnienia: recall of conditional releasewarunkowe zwolnienie z więzienia: conditional prison releasezarządzić zwolnienie kogoś: to order sb's release

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pracownika) dismissal, discharge
(tempa) slowdown
(od obowiązujących przepisów) exemption
~ lekarskie sick leave
~ od podatku tax exemption
~ warunkowe z więzienia (za ustnym poręczeniem) ~parole

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C
1.
(od obowiązku) release
despension.
2.
(ze stanowiska) dismissal
discharge.
3.
(opuszczenie miejsca) vacation.
4.
(wolniejsze tempo) slower pace

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

ntr (uwolnienie) release (o tempie) slackening (z pracy) layoff, dismissal (lekarskie) sick leave
medical certificate
zwolnienie od cła - exemption from customs duty
zwolnienie od podatku - tax exemption

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

acquittal, excuse, discharge, dismissal, release, exemption~ bezwarunkowe - absolute discharge~ dyscyplinarne z pracy - dismissal/firing from a job~ za kradzież - dismissing sb. for stealing~ grupowe - group lay off~ lekarskie - medical sick leave~ nadmierne - absenteeism~ na poszukiwanie pracy - time off to look for a job~ natychmiastowe - summary dismissal~ obowiązkowe z pracy - obligatory redundancies~ od dozoru - release from probation~ od egzekucji - exemption from enforcement~ od kosztów sądowych - poor-law act, exemption from court costs, legal aid~ od obowiązków - release from duties~ od odpowiedzialności - discharge~ od ograniczeń imigracyjnych - exemption from immigration restrictions~ od opłat celnych - exemption from customs duties~ kwalifikować się do zwolnienia z opłat celnych - to qualify for exemption from customs duties~ w przywozie - exemption on importation~ w transporcie międzynarodowym - exemption in international transport~ w wywozie - exemption of exports~ od opodatkowania - tax exemption~ od podatku - tax exemption~ niektórych rodzajów działalności - exemptions for certain activities~ uprawnienie do - entitlement to exemption~ wprowadzać - to introduce exemptions~ ostateczne - final discharge~ podatkowe - tax exemption~ pod słowem honoru - release upon one’s word of honour~ postanowienie o zwolnieniu z aresztu - order of release~ pracownika - dismissal of an employee~ pracowników z pracy - dismissal of workers~ przedterminowe warunkowe z odbycia reszty kary - conditional release from serving the full sentence~ skazanego z zakładu - release of a convict from prison~ skazany na zwolnieniu warunkowym - parolee~ spod egzekucji - exemption from enforcement~ spod jurysdykcji krajowej - exemption from national jurisdiction~ towarów - release of goods~ tymczasowe - provisional release~ uzyskać od kosztów sądowych - to be in receipt of Legal Aid~ warunkowe - parole, conditional release~ w międzynarodowym przepływie towarów - exemptions in international goods traffic~ wykonawców testamentu ze zobowiązania - release of executors~ zabezpieczenia - release of security~ do stosowania w celu - to be used to release the security~ zablokowanego konta - release of a blocked account~ za kaucją - release on bail~ z aresztu - release from custody~ zbiorowe - collective redundancy~ z długu - release from/discharge of a debt~ dobrowolne - voluntary release from a debt~ ze służby - discharge/dismissal from public service~ funkcjonariuszy publicznych - dismissal from the civil service~ z obietnicy - release from a promise~ z podatku - tax exemption, free of tax, tax- exempt~ z pracy - dismissal, discharge~ z przysięgi - release from an oath~ zwalczać nadmierne zwolnienia lekarskie - to tackle absenteeism~ z więzienia - release from prison

Słownik finansowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

exemption~ od cła exemption from duties ~ od opłat exemption from charges ~ od podatku tax exemption~ podatkowe podmiotowe entity-related tax exemption~ z długu exempt from debt

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

n exemption, dismissal, lay-off ~a grupowe group layoffs ~e bez wypowiedzenia summary dismissal ~e bezprawne wrongful dismissal ~e bezwarunkowe absolute discharge ~e chorobowe doctor’s certificate ~e dobrowolne voluntary redundancy ~e natychmiastowe summary dismissal ~e nieuzasadnione unfair dismissal ~e od cła exemption from duties ~e od odpowiedzialności exemption from liability ~e od opłat exemption from chrges ~e od podatku tax exemption, immunity from taxation ~e od zobowiązania release ~e podatkowe tax exemption ~e przesyłek z opłat frank ~e się pracownika pod naciskiem dyrekcji constructive dismissal ~e warunkowe conditional discharge, licence, license, parole, release on licence ~e zabezpieczenia release of security ~e za kaucją bail, pretril ~e za zobowiązaniem powrotu na żądanie sądu release on recognizance ~e ze skutkiem natychmiastowym summary dismissal ~e z obowiązku dispensation ~e z podatku exemption from tax, free of tax, tax exemption, tax-exempt ~e z pracy sacking warunkowe ~e z więxienia parole

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

leave n, release n

Wielki słownik medyczny polsko-angielski 2011 r., Anna Słomczewska

slowing down, delay, retardation

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RELAXATION

DETENTE

DISMISSAL

DISCHARGE

CLEARANCE

DEPOSITION

VACATION

SLOWDOWN

RETARDATION

RETARDMENT

EXEMPTION

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

n (lekarskie) sick leave

Słownik biznesmena polsko-angielski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

exemption, relie

Słownik nieruchomości polsko-angielski

exemptio

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

release
dispensation
acquital
exemption

Słownik dla poszukujących pracy polsko-angielski Krzysztof Czekierda

dismissal
discharge
(urlop) leave
~ chorobowe - sick leave
~ grupowe - group redundancy, collective redundancy
~ grupowe przymusowe - compulsory redundancy
~ z pracy - job cut, discharge from work

Słownik gospodarki wodno-ściekowej polsko-angielski

pr. exemption
release
(spowolnienie) slowing down
~ przepływu wód powodziowych - slowing down flood flow
~ z obowiązku uzyskania pozwolenia exemption from the permit obligation
~ z odpowiedzialności release from responsibility
~ z opłat za wodę exemption from water charges
~ z pozwolenia na pobór wody exemption from abstraction licence

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami polsko - angielski 2003, Krzysztof Czekierda

exemptiondismissal~ z obowiązku uzyskania pozwolenia exemption from permit requirement~ z obowiązku uzyskania zezwolenia exemption from licence requirement~ z obowiązku uzyskania zezwolenia na zbieranie odpadów exemption from waste collection permit~ z obowiązku uzyskania zezwolenia na prowadzenie działalności w zakresie gospodarki odpadami exemption from waste management licence, waste management licence/licensing exemption~ z obowiązku uzyskania zezwolenia na unieszkodliwianie odpadów exemption from waste disposal licence~ z odpowiedzialności exemption from liability~ z opłaty exemption from the levy, exemption from payment~ ze służby dismissal from service

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cutback

deliverance

delivery

leave

release

riddance

sack

Nowoczesny słownik polsko-angielski

dispensation

excusal

removal