pron: ~ sagt, dass... mówi się, że...
~ kann można
~ darf wolno
~ muss trzeba
~ erzäh-lte opowiadano
KTOŚ
SIĘ
trzeba
zaim. zaimek bez odpowiednika w języku polskim
m. człowiek
Słownik częstych błędów
Rzeczownik the man (z przedimkiem określonym) znaczy mężczyzna lub ten człowiek, np. Look at the man - he's so wicked (Popatrz na tego człowieka - jest taki podły). Może też w potocznej angielszczyźnie jako the Man oznaczać osobę u władzy. Kiedy chodzi nam o określenie mężczyzny jako takiego (o cechach przypisywanych tej płci), używamy a man, np. Don't cry! Be a man! (Nie płacz! Bądź mężczyzną!). Warto też zwrócić uwagę na idiom to a man znaczący bez wyjątku, co do jednego, np. The ship's crew were slaughtered to a man (Załogę statku wyrżnięto co do jednego). Wyraz man (użyty bez przedimka, czasem pisany wielką literą) określa ludzkość (w znaczeniu mankind), np. Aliens were impressed by the development of man (Obcy byli pod wrażeniem rozwoju ludzkości)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Man hat Computer zuerst für die Artillerie verwendet, dann bei der Steuerbehörde.
Komputery najpierw wykorzystywano w artylerii, następnie w urzędach skarbowych.
Afrika war also schon seit langer Zeit der Ort, den man für Antworten aufsuchte.
Więc Afryka od dawna była i jest miejscem, gdzie ludzie udają się po odpowiedź.
Man muss einfach nur das oben beschriebene Prinzip „Fühlen SehenKippen“ anwenden.
Sprawdzenie banknotu dotykiem, pod światło i pod kątem zajmie tylko kilka sekund.
Es ist ein absolut fettfreies Design und wenn man es anschaut, sieht man Menschen.
Kiedy korzystamy z polimerów możemy kształtować elastyczność i płynność formy.
'Ich sage mir immer wieder, dass man dauernd an einer Partnerschaft arbeiten muss, egal wie großartig sie ist?, sagte Kutcher 'E! Online?.
man solle nie aufhören, nach neuen Ebenen zu suchen.
'Das ist genauso, als würde man Blumen ins Büro schicken?, so Kutcher.
Natalie Portman (28), Schauspielerin, sehnt sich nach einem Schäferstündchen im Freien.
'Ich würde gern im Park rummachen?, sagte Portman in der Februar-Ausgabe der amerikanischen 'InStyle?, wie 'Femalefirst? berichtet.
Für Liebe im Park sei New York laut Portman der beste Ort, den sie sich vorstellen könne.
'Ich würde auch gerne ganz laut mit meinen Freunden in der Öffentlichkeit Diskussionen über private Dinge führen?, sagte Portman weiterhin.
Solche Gespräche interessierten zwar meist auch bei Promis niemanden, dennoch wisse man nie, wer am Nachbartisch sitze, erläuterte Portman.