à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

vperf condamner (na coś à qch)
~ (kogoś) na karę pieniężną condamner (qn) à une amende

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PUNIR

RECONDAMNER

CONDAMNER

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

condamner







































~ kogoś - condamner qn.~ na 10 lat więzienia - condamnerqn. à 10 ans d’incarcération/ d’emprisonnement~ na grzywnę - condamner qn. à uneamende~ na karę śmierci - condamner qn.à la peine capitale~ na karę więzienia - condamner qn.à la prison~ na grzywnę - condamner à uneamende~ ponownie - condamner de nouveau~ prawomocnie - condamnerconformément à la loi~ prawomocnym wyrokiem - con-damner par un jugement à force de loi~ za dopuszczenie się aktu przemocy - condamner pour l’usage de laviolence~ za fałszywe zeznanie - condamnerpour faux témoignage~ za morderstwo - condamnerpour meurtre/assassinat~ zaocznie - condamner par défaut, par contumace~ za porwanie samolotu - condamnerpour le détournement d’avion~ za przestępstwo - condamnerpour l’infraction/le délit~ za uprowadzenie dziecka - con-damner pour le rapt d’enfant~ za wykroczenie - condamner pourune contravention~ za występek - condamner pourun délit~ za zbrodnię - condamner pourun crime

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

prononcer une condamnation, porter condamnation, condamner