à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f) impenses, (f.) dépense, (m.) frais, (f.) mise fonds







































~ czasu - (f.) dépense de temps~ dokonać nakładu - effectuerles impenses~ ilość egzemplarzy - (m.) tiraged’un livre~ ilość środków finansowych - (f.) somme de ressources financières~ inwestycyjne - (f.) dépensesd’investissement~ jednorazowy - (m.) seul tirage~ kapitałowy - (f.) dépensesd’investissement~ konieczne - (f.) impensesnécessaires~ książki - (m.) tirage, (f.) édition~ materiałów - (f.) dépensesde matériel~ na nieruchomość - (f.) impensespour l’immeuble~ na rzecz - (f.) impenses pourla chose~ podstawowy - (f.) mise de fondde base, (f.) dépense de base~ powództwo o zwrot dokonanych nakładów - (f.) action en récom-pense d’impenses~ pracy - (m.) travail fourni, (m.) apportde travail, (f.) dépense du travail, (f.) vacation~ wynagradzany według nakładu pracy - payé à la vacation~ użyteczne - (f.) impenses utiles~ żądać zwrotu - demanderle remboursement des impenses

(f.) dépenses, (f.) impenses, (m.) frais







































~ drobne - (m.) petits frais~ finansowe - (m.) frais financiers~ inwestycyjne - (f.) dépensesd’investissement~ konieczne - (f.) impensesnécessaires~ na rzecz - (f.) impenses sur unechose~ na spadek - (f.) impenses sur unhéritage~ odłączenie nakładów - (f.) séparationdes dépenses~ użyteczne - (f.) impenses utiles