(Noun) ranni;
(Adjective) medycyna ranny; zraniony;
wounded in the leg - medycyna ranny w nogę;
mortally wounded - medycyna śmiertelnie ranny;
wounded in the head - medycyna ranny w głowę;
deeply wounded - mocno/głęboko zraniony;
deeply wounded - mocno/głęboko zraniony;
ranne
ranny adj., zraniony adj
URAŻONY
ranny, zraniony
adj. ranny
zraniony
ranny
zraniony
med. osoba ranna; adj. ranny; zraniony
~, badly - adj. ciężko ranny
~, deadly - adj. śmiertelnie ranny
~, fatally - adj. śmiertelnie ranny
~ in action - adj. ranny w bitwie
~ in the battle - adj. ranny w bitwie
~, lightly - adj. lekko ranny
~, mortally - adj. śmiertelnie ranny
~, slightly - adj. lekko ranny
~, walking - ranny mogący chodzić
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Civilians are constantly being killed or wounded in attacks by this army.
Ataki wojsk rządowych nieustannie powodują ofiary wśród ludności cywilnej.
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
I posłał zasię trzeciego; ale oni i tego zraniwszy, wyrzucili precz.
But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych.
The storms that hit Madeira killed more than 40 people and wounded or displaced hundreds more.
Huragany na Maderze zabiły 40 osób, a kilkaset więcej zraniły lub pozbawiły domostw.
Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
Tedy rzecze: Temi jestem zraniony w domu tych, którzy mię miłują.
At least 20 killed and more than 100 wounded in two suicide bombings outside a mosque in south-eastern Iran.
"The world saw the television pictures of Fr Daly waving a white handkerchief towards the paras in Derry as he tried to save a wounded man being carried through the streets," said Teggart.
"Fr Mullan had telephoned the army base to tell them he was going out to help those wounded in Ballymurphy.
Several Americans from a Pennsylvania church group were wounded in the restaurant attack, including 18-year-old Kris Sledge, from Selinsgrove, Pennsylvania.
A gunman who wounded a police officer with a pistol was shot dead early this morning after an overnight siege.
A bad man wounded one of them, and the other brought him to me.
Ktoś zły zranił jednego z nich, a drugi przyniósł go do mnie.
I just want the best possible treatment for our wounded.
Mam na uwadze najlepszą opiekę dla naszych rannych.
Go over and tell her I was wounded in action.
Pójdziesz tam i powiesz jej, że zostałem ranny w akcji.
To take a photograph and help him because his child was wounded.
Prosi o pomoc, bo jego dziecko jest ranne.
I'd take my wounded and go while you still can.
Zabrałbym rannego i poszedł sobie, dopóki jeszcze możecie.
Every night, I think of the 100,000 dead and wounded.
Co noc śnią mi się tysiące rannych i poległych.
When the big man was killed, you must have wounded it.
Kiedy ten duży mężczyzna został zabity, musieliście to zranić.
This is the only place where I can be wounded.
To jest jedyne miejsce w ktorym moge zostac ranny.
We've got a lot of wounded, and we need to get home.
Mamy wiele rannych. Musimy wrócić do domu.
And your boy in there, the wounded one, how old is he?
A wasz chłopak, ten ranny, ile ma lat?
Were there any police among the wounded - taken to the hospital?
Czy wśród rannych zabranych do szpitala był policjant?
I've got one dead and two wounded, but we can still fight.
Jeden nie żyje, dwóch rannych, ale możemy dalej walczyć.
I am ready to take away your sick and wounded.
Jestem gotów zabrać stąd waszych chorych i rannych.
Eight members of the special unit have been killed and 13 wounded.
ośmiu członków specjalnej jednostki zostało zabitych, a trzynastu rannych.
He was wounded seriously, but not killed. So they came for us.
Został poważnie ranny, ale przeżył. Właśnie dlatego dobrali się do nas.
Milk is needed for the wounded of the 8th Army.
Mleko jest potrzebne dla rannych z Ósmej Armii.
A wounded man is a danger for all of us.
Ranny jest niebezpieczny dla nas wszystkich.
What did he say? Super 61, we got a man wounded on the ground.
Co on powiedział? Super 61, mamy na dole rannego.
When a soldier gets wounded, the only thing he's thinking about is his family.
Kiedy żołnierz zostaje ranny, jedyną rzeczą, o której myśli, jest jego rodzina.
Leave three wounded men on the ground and report back to the assembly area.
Zostawcie trzech rannych na ziemi i zameldujcie się w punkcie zbornym.
They left their sick and wounded at a camp near here.
Pozostawili chorych i rannych w obozie nieopodal stąd.
One of my men is wounded, have you got any medication?
Jeden z moich ludzi jest ranny.
What with the wounded, we just haven't got the men to do that, sir.
A z taką ilością rannych, nie mamy wystarczającej liczby ludzi, sir.
He'd been wounded and he drunk a lot more than was good for him.
Był ranny i pił zbyt wiele, żeby mu to mogło wyjść na zdrowie.
We got two wounded and one dead going back to that piece since december.
Od grudnia mamy dwóch rannych i jednego trupa.
It's like this wounded bird you want to take care of.
Jest jak ranny ptak, którym chciałbyś się zaopiekować
Lose a war and a man gets mean as a wounded bull.
Mężczyźni, którzy przegrali wojnę, są źli jak ranne byki.
An open heart is easily wounded and it's hard to repair.
Otwarte serce jest podatne na zranienie i trudno je zreperować.
Look, friend, I'm just a wounded guy in need of a little comfort.
Słuchaj, jestem tylko zranionym gościem, który potrzebuje odrobiny pociechy.
On the opposite is a hospital taking wounded from the Russian front.
Naprzeciwko jest szpital dla rannych na wschodnim froncie.
Wounded, if I recall, in an attempt to help you.
Ranny, jeśli sobie przypominam, kiedy próbowałem ci pomóc.
It tears heart to know how deeply she wounded you.
Serce się kraje, gdy widzę, jak głęboko cię zraniła.
We know a wounded soldier costs the enemy more than a dead one.
Wiemy, że żołnierz ranny kosztuje wroga więcej niż martwy.
Get the wounded man and take him to the infirmary.
Chłopcy, wystarczy. Idźcie po rannego i zanieście go do szpitala.
Your mission is to protect the wounded and the cow.
Waszym zadaniem jest ochrona, rannych i krowy.
Well, it would be like leaving two wounded animals in a trap.
Dobrze, to byłoby jak wyruszający dwa zranione zwierzęta w pułapce .
I've got a blanket in there for one of the wounded, and some bread.
Mam tam koc dla jednego z rannych i trochę chleba.
He was wounded and lost a lot of blood!
Jest ranny i stracił dużo krwi!
Not so wounded as we were led to believe.
Nie aż tak zniszczony, jak kazano nam wierzyć.
It cost the blood of over 2 000 dead and 20 000 wounded.
Został opłacony krwią ponad 2 tysięcy zabitych i 20 tysięcy rannych.
At first I wanted to evacuate wounded on it, but there were too many.
Najpierw chciałem się ewakuować zraniony na tym, ale było zbyt wielu.
It is through being wounded power grows and can, in the end, become tremendous.
Chociaż to poprzez rany rośnie siła i koniec końców stać się może potężna.
Sir, I need a confirmed count of our dead and wounded.
Jesteśmy okrążeni, ale utrzymujemy się... Sir, potrzebuję oficjalnego potwierdzenia. o rannych i zabitych.
It would have saved me three brave men killed and two wounded.
Nie miałbym trzech zabitych i dwóch rannych.
He's a wounded wolf, now there will be a trail.
To ranny wilk, teraz będzie zostawiać ślady.
He's been screaming for you like a wounded horse all the afternoon.
Wrzeszczał o ciebie przez całe popołudnie jak ranny koń.
They're using carts to move their wounded and the supplies.
Wożą nimi zaopatrzenie i rannych. One też mi się śniły.
We agree to a ceasefire to get our dead and wounded.
Zgadzamy się na zawieszenie broni, by zabrać poległych i rannych.
People agreed and looked for him while neglecting the wounded.
Ludzie zgodzeni się i poszukani go podczas zaniedbywania zranione.
But, when surprised or wounded a bear may attack, and becomes very dangerous.
Zaskoczony lub ranny, atakuje i jest wtedy naprawdę niebezpieczny.