(Adjective) zniszczony, wycieńczony;
zniszczony, zużyty, do wyrzucenia, sterany
znoszonu, zużyty, przetarty
wycieńczony, zmęczon
podniszczony
zmechacony
zużyty adj., zniszczony adj., wytarty adj
zużyty, zniszczony, wytarty
WYCZERPANY
znoszony
wykończony
zużyty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Tego impulsu nie da znużony i zdyskredytowany amerykański prezydent.
They'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture.
Były wycieńczone, próbowały wydostać się przez zamknięte okno, więc łatwo je było złapać.
We have worn out the soil with intensive production.
Zniszczyliśmy glebę intensywną produkcją.
Why do I feel so worn out?
Czemu czuję się taki wyczerpany?
The suggestion is denied vehemently, but worn-out Zimbabweans believe it.
Maybe they didn't like the idea of grandma being under a worn-out stone.
Może nie lubili myśli, że babcia leży pod zużytym nagrobkiem.
That impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Tego impulsu nie da znużony i zdyskredytowany amerykański prezydent.
They don't even have shovels. Just sticks and old worn-out pans.
Nie mają nawet łopat, tylko saperki i jakieś stare dziurawe rądle.
They always come in like lions and go home like worn-out goats.
Zawsze przybywają jak lwy, i wracają do domu jak wyczerpane kozy.
Not a worn-out old mutt like this one.
A nie stary i wyczerpany jak ten.
The old, worn-out liberal slogan of 'let the market function and it will solve all the problems' seems to have been resuscitated.
Wydaje się, że wskrzeszono stary i zużyty slogan liberalny, który brzmi "pozwólcie rynkowi działać, a rozwiąże on wszystkie problemy”.
This worn-out superstition has no relevance now.
Te staroświeckie przesądy nie mają już znaczenia.
I warn this dismal, hoIlow, worn-out Sultan that we're neither marionettes nor fiends
Ostrzegam tego smętnego, fałszywego, zgrzybiałego Sułtana, że nie jesteśmy marionetkami ani dziwami natury.