Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) wake

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. wake -

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But at least the Commission has at last woken up to this gigantic and immediate threat.
W końcu Komisja jednak dostrzegła to ogromne i bezpośrednie zagrożenie.

statmt.org

Even though people have woken up and started to deal with the problem, there is still no strategic orientation.
Nawet pomimo, że ludzie ocknęli się i podjęli ten problem, nie ma wciąż orientacji strategicznej.

statmt.org

However, some people in this House have now woken up at the end of the process when the results are on the table.
Jednak niektórzy posłowie do tego Parlamentu ocknęli sie teraz, na końcu procesu, kiedy dyskutowane są rezultaty.

statmt.org

If you're interrupted and woken up, you have to start again.
Jeśli ktoś cię obudzi musisz zacząć od nowa.

TED

You seem suddenly to have woken up.
Wydaje się, że nagle się obudziliście.

statmt.org

By the time I hit the water, it had woken up.
Nim uderzyłem w wodę, obudziło się.

We were woken at 3am and told to get down here immediately.
On nas obudził o trzeciej rano i kazał natychmiast tu przyjść.

However, some people in this House have now woken up at the end of the process when the results are on the table.
Jednak niektórzy posłowie do tego Parlamentu ocknęli sie teraz, na końcu procesu, kiedy dyskutowane są rezultaty.

This one was far from upset at being woken up.
Ten był daleko od wyprowadzonego z równowagi przy byciu budzone.

It must suck to be woken up all the time.
To musi być niefajne, gdy nie dają ci spać.

I'd woken up, but I didn't want to open my eyes.
Budziłam się, ale nie chciałam otworzyć oczu.

But she cant possibly have woken up. and Its the only way outside.
Ale oni nie mogli się obudzić. To jedyna droga na zewnątrz.

Even though people have woken up and started to deal with the problem, there is still no strategic orientation.
Nawet pomimo, że ludzie ocknęli się i podjęli ten problem, nie ma wciąż orientacji strategicznej.

Which means he hasn't woken up for a year.
Co zasadniczo znaczy, że nie obudził się od około roku.

We might not be the first two to be woken up.
Może nie my pierwsi obudziliśmy się tutaj.

Every morning he's woken up, knowing he'd have to push a mop all day.
Co rano budził się wiedząc, że będzie musiał pracować mopem przez cały dzień.

If you're interrupted and woken up, you have to startagain.
Jeśli ktoś cię obudzi musisz zacząć od nowa.

This may be a stupid question, but shouldn't Martinson have woken up?
To może głupie pytanie ale, czy Martinson nie powinien obudzić się?

I'd never been in that situation before with a patient who's never woken up.
Nigdy nie byłam w takiej sytuacji. Z pacjentem, który nigdy się nie obudzi.

No, you just would've woken up on the porch.
Nie, tylko byś się obudziła na werandzie.

On the ventilator he never would have woken up.
Pod respiratorem nigdy by się nie obudził.

You ever woken up in strange places before?
Czy kiedykolwiek wcześniej budziłeś się w dziwnych miejscach?

They must have woken you and Victoria first.
Musieli... obudzić najpierw ciebie i Victorię.

I had woken up with an eye infection.
Obudziłam się z infekcją oczu.

Oscar had me woken with a bottle of champagne.
Oscar obudził mnie przy pomocy butelki szampana.

You seem suddenly to have woken up.
Wydaje się, że nagle się obudziliście.

But at least the Commission has at last woken up to this gigantic and immediate threat.
W końcu Komisja jednak dostrzegła to ogromne i bezpośrednie zagrożenie.

Witness statement from a neighbour woken by bellowing and cursing.
Zeznania świadka z okolicy, których obudziły wrzaski i przekleństwa.

This is the first time we've ever slept together and woken up together
To pierwszy raz spaliśmy razem i obudziliśmy się razem

We have woken them up so early.
Obudziliśmy ich tak wcześnie.

That needs an explanation. Look who's woken up.
To wymaga wyjaśnienia. Patrz, kto się obudził.

It's hard when you're woken up at, like, 5:30.
A jest to trudne, gdy wstajesz o 5:30.

Wish I could've woken up with you.
Chciałabym się z tobą obudzić.

Locals believe it is a mythical beast, easily woken.
Miejscowi wierzą, że to jest mityczne zwierzę, łatwo obudzony.

His mental power... must have woken the dead in a radius of 2 km.
Jego moce psychiczne... musiały obudzić zmarłych w promieniu 2 km.

He would never woken up he would die in one or two hours
Nie obudzi się teraz. Za jakąś godzinę, lub dwie, umrze.

They're not to be woken before sundown.
Nie powinno się ich budzić przed zachodem słońca.

Your music's woken an old friend.
Twoja muzyka obudziła dawną znajomą.

We must've woken up axl's baby ten times.
Chyba z dziesięć razy budziliśmy dziecko Axla.

I'm so happy you've finally woken up!
Jestem rad, że w końcu się przebudziłeś, panie!

They come to be woken up.
Przychodzą się obudzić.

Rose Red hasn't just woken up.
Rose Red nie tylko się obudził.

Hasn't your dad woken up yet?
Twój tata jeszcze nie wstał?

He has just woken up.
Właśnie się obudził.

Has she woken up yet?
Obudziła się już?

Champa, so you have woken up.
Champa, obudziłeś się.

I can bedecontaminated when we're woken.
Mogę zostać odkażony, kiedy się obudzimy.

The thing is, Cass, I've woken up this morning,
Rzecz w tym, Cass, że obudziłem się rano,

He's woken up with bruises twice now
Dwukrotnie już obudził się posiniaczony.

Oh, your sister's woken up, Poppy.
O, twoja siostra się obudziła, Poppy.

Now, the European Commission has belatedly woken up, years after this problem of discards first arose, and has attempted to do something about it.
Teraz Komisja Europejska nagle, poniewczasie się obudziła, po wielu latach istnienia problemu odrzutów, i stara się go jakoś rozwiązać.

No, Mummy, he hasn't woken up.
Nie mamusiu, nie obudził się.

lt's still warm, she hasn't woken up yet.
Nadal ciepłe, ona się nie zbudziła.

And there is also no question that, as I was woken in the night to be told of the earthquake, we mobilised our people as quickly as we possibly could.
Nie ma też żadnych wątpliwości - a mnie samą obudzono w nocy, aby powiedzieć mi o trzęsieniu ziemi - że zmobilizowaliśmy naszych ludzi tak szybko, jak to było możliwe.

The crisis that has occurred in all sectors of the energy industry has led to the industry, which has woken up to climate change, not obtaining the technology it needs quickly enough.
Kryzys, który pojawił się we wszystkich sektorach przemysłu energetycznego, sprawił, iż uświadomiono sobie istnienie zmian klimatycznych oraz fakt niepozyskiwania w wystarczająco szybki sposób potrzebnej technologii.