wycieranie
miksowanie trikowe [TV], zmazanie, kasowanie taśmy magnetycznej
wymazanie
~ off the face of the earth - przen. wymazanie z powierzchni ziemi
~ Poland off the map - hist. wymazanie Polski z mapy świata
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In order to communicate with each other residents adopted a pidgin version of Chinook, in the process nearly wiping out their indigenous languages.
Extending the scheme to higher rate taxpayers might push the cost as high as Â?1bn, wiping out nearly all the savings from withdrawing child benefit and rendering the exercise highly costly in political terms for no financial reward.
Karen takes her cardigan on and off to demonstrate her indecision, but I miss most of what she says because I'm too busy wiping the sweat from my palms.
These are catastrophes that play out on an unprecedented scale, ones that have the potential to bring an end to the human story, either by wiping us out completely, or by "permanently and drastically destroying our future potential".
But you didn't come so I just kept on wiping.
Ale Ty nie przyszedłeś więc dalej wycierałem.
But I just should probably wait until he's capable of wiping himself.
Ale nie powinna czekać, aż będzie zdolny sam się podetrzeć.
You couldn't leave him alone for five minutes without wiping his nose.
Nie zostawiłaś go samego na 5 minut bez wycierania nosa.
That’s what I get for wiping your nose last year.
Doceniam to, ale nie dlatego wycierałam Ci nos przez ostatni rok.
Suddenly, it was all clear to me, like wiping the window in the rain.
I nagle wszystko stało się jasne... jak po przetarciu mokrej od deszczu szyby.
What we are talking about is the wiping out - the total extinction - of a particular species.
Mówimy tu o zmieceniu z powierzchni ziemi - całkowitym wyginięciu - konkretnych gatunków.
I'm telling you, I remember wiping her, and then my face exploded.
Mówię Ci, że pamiętam, jak wyczyściłem jej osobowość a tu nagle moja twarz eksploduje.
That would make sense. He's wiping the mustard off his face and chest.
To ma sens. wyciera musztardę z twarzy i piersi.
Wiping out any chance our clients have At winning the civil suit.
Niszcząc szanse naszych klientów na wygraną w procesie cywilnym.
This cult is doing a very good job of wiping their identities clean.
Sekta wykonuje dobrą robotę, wymazując do czysta ich tożsamość.
A great deluge, nearly wiping out every living thing on our planet's surface.
Wielki potop zmazujący z powierzchni naszej planety niemal każde żyjące stworzenie.
After wiping his helmet, he set off again to create some 200mph art,
Po wytarciu kasku, ruszył znowu, aby stworzyć trochę sztuki przy prędkości 320kmh.
I'm just one step away from wiping out an entire branch of Argos.
Jestem tylko krok od zjednoczenia z całą grupą z Argos.
You looking to adopt a charming child who is a little lazy about wiping?
Szukasz czarującego dziecka do adopcji, które jest zbyt leniwe na wycieranie?
It is worrying that this international situation has encouraged price levels capable of wiping out economic growth in Europe.
Niepokój wzbudza fakt, iż sytuacja międzynarodowa przyczyniła się do osiągnięcia takich poziomów cen, że mogą one znieść wzrost gospodarczy w Europie.
I used to think maybe Steve was born obsessed with wiping out
Zwykłem myśleć, że być może Steve urodził się z obsesją zniszczenia
You see, it's like wiping your arse with silk, I love it.
Widzisz, to jest jak wycieranie waszego tyłka jedwabiem, kocham to.
Well, I'm not wiping as clean as I like here.
Kasowanie nie jest tak dokładne, jakbym chciał.
I ended up wiping beer off the walls.
Skończyło się ścieraniem piwa ze ścian.
Mileage. You can't get that living at home with your mama wiping your butt.
Tego się nie zdobywa mieszkając w domu z mamusią, która Ci podciera tyłek?
I didn't like that dude wiping my butt.
Nie podobało mi się, że ten gość wyciera mój tyłek.
My son wiping the saliva that escapes my closed lips.
Syn wyciera ślinę, która wypływa z moich zamkniętych ust.
It's about one culture wiping out another.
Tylko jednej kultury zmiatającej z powierzchni ziemi inną.
Fischer was wiping away his opposition, like flies.
Fischer zmiażdżył swoich przeciwników jak muchy.
You have people wiping your ass... and you don't even know their names.
Ludzie podcierają ci tyłek... A ty nawet nie znasz ich imion.
Excessive fishing quotas and illegal fishing are wiping out fish stocks at an alarming rate.
Nadmierne kwoty połowowe i nielegalne połowy skutkują wyczerpywaniem się zasobów rybnych w alarmującym tempie.
Always picking his nose or wiping it on his sleeve...
Był brudny, dłubał w nosie i wycierał go o rękaw.
A meteor wiping out Morlaw was possible too.
Jasne... ...meteor spadający na Morlaw był możliwy także.
Tom, I cannot at home wiping noses.
Tom, nie mogę tylko siedzieć w domu i wycierać nosów.
Wiping that arrogant smile off his face.
Zmazuję ten arogancki uśmiech z jego twarzy.
Lou Filippo in there wiping off the glove.
Lou Filippo wyciera rękawice.
I wasn't born to be wiping your shoes, to go along with your okey-doke,
Nie urodziłam się by wycierać ci buty, żeby na wszystko się godzić, ok?
And now someone is wiping people's memories
I teraz ktoś wymazuje ludziom wspomnienia
Listen to me closely, wiping me like paper
Posłuchaj mnie uważnie, gdy wycierasz mnie papierem.
We preach conservation, yet the common fisheries policy has created an ecological calamity, wiping out what ought to have been a great, renewable resource.
Mówimy o ochronie, lecz wspólna polityka rybołówstwa przyczyniła się do katastrofy ekologicznej, pozbawiając nas tego, co powinno być naszym wspaniałym odnawialnym zasobem.
If you need help wiping that off...
Jeśli potrzebujesz pomocy aby to wytrzeć...
You're wiping back to front.
Powinieneś wycierać do tyłu, a wycierasz do przodu.
You dressing me, bathing me, wiping my ass.
Ubierasz mnie, kąpiesz mnie, podcierasz mi tyłek.
By wiping out something... ...that will take me from you one day.
Niszcząc to coś,... ...co mnie zabierze, pewnego dnia.
Well... ...you had no problem wiping them out when it suited you.
Cóż, nie sprawiało ci problemu, by je przekreślić kiedy ci to pasowało.
Finish wiping down the counter
Skończ wycieranie lady.
Not used to wiping out, but...
Nie właśnie miałem skoczyć ale...
Suzette's just wiping herself... drying herself off.
Suzette's właśnie się wyciera... Wysusza się.
Oh, no, changing diapers, wiping spit...
Oh, nie, zmienia pieluchy, wyciera ślinę...
But she kept wiping, wiping, wiping until she had convulsions again.
Ale ciągle ścierała, ścierała, ścierała, aż znów dostała drgawek.
Wiping tables or wiping asses.
Wycieranie stołów albo wycieranie dup.
In terms of the corrective action the current system needs, it is important to tackle the roots of the crisis, but without wiping out the virtues of the system.
W kwestii potrzebnych obecnemu systemowi działań korygujących ważne jest, aby zająć się źródłem kryzysu, ale bez usuwania zalet systemu.
So my Eagle Claw is dedicated to wiping out... ...the whole Snake Fist style.
Więc mój Szpon Orła jest oddany żeby znieść z powierzni ziemi... cały styl Pięści-Węża.
With these amendments, we tried for example to throw a spotlight on the fact that Turkey is guilty of a policy of wiping out the cultural, political and social identity of the Kurds.
Nasze poprawki miały na celu unaocznić fakt, że Turcja ponosi odpowiedzialność za politykę niszczenia tożsamości społecznej, politycznej i kulturowej Kurdów.