Windows
Windows (system operacyjny firmy Microsoft)
dosłownie: okna, firmowa nazwa komputerowego systemu operacyjnego [Microsoft]
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The windows are blacked out, music plays noisily and a man in flannel snakes a bright torch before the camera, creating a halo of white light.
The attackers rode up on motorcycles and stuck bombs to the windows of the scientists' cars as they were leaving their homes in Tehran on the way to work.
She said: "His windows were always shut and curtains were often closed.
windows were smashed, walls pockmarked.
What have I told you about playing near open windows?
Co ci mówiłem o otwartych oknach? Zamknij je.
And how they really are windows to what we're feeling.
I o tym, że naprawdę są odzwierciedleniem tego, co czujemy.
If he wants to talk, cover the windows and call me.
Jeżeli będzie chciał mówić, zasłoń okno i mnie zawołaj.
Oh, open the windows and let some fresh air in.
Otwórz okna i wpuść trochę świeżego powietrza.
And, in the future, try to stay away from open windows.
I, na przyszłość, proszę się trzymać z dala od okien.
We need to board up these windows and that door too.
Potrzebujemy desek na okna i na drzwi.
Your windows need to be covered up, like everybody else's here.
Pana okna muszą zostać zasłonięte, tak jak wszystkie inne. -A co jej oknami?
Yes, you may not know it, but my windows open onto the street.
Tak, możesz tego nie wiedzieć, ale moje okna wychodzą na ulicę.
Stay away from windows, and help yourself to anything in the kitchen.
Trzymaj się z dala od okien. Kuchnię masz do dyspozycji.
The winter is very cold, so we cannot leave the windows open.
W zimie jest tu bardzo chłodno, więc nie da się otwierać okna.
And he thought that meant we should open the windows.
A on myślał, że należy otworzyć okna.
He has an apartment just like this, with the windows.
Ma mieszkanie dokładnie takie jak to, z oknami.
I think maybe we better close all the windows, Andy.
Myślę, że lepiej będzie jak zamkniemy wszystkie okna, Andy.
Yesterday someone left a nice little message for me on one of my windows.
Wczoraj, ktoś zostawił mi wiadomość na jednym z okien.
Do you agree to wash the windows inside and out?
Czy zgadzasz się myć okna z zewnątrz i od wewnątrz?
The house is very nice. Big, with lots of windows.
Dom jest bardzo ładny - duży, z mnóstwem okien.
The doors and windows all over the house are closed.
Drzwi i okna w całym domu były zamknięte.
When it gets dark, we shoot for the windows again.
Kiedy się ściemni, spróbujemy jeszcze raz strzału przez okno.
Might keep you from jumping out of any more windows.
To mogłoby cię powstrzymać od skakania z jakiegokolwiek okna.
Next thing, you'll be writing on windows and talking to Rosie.
Za chwilę będziesz pisać po szybach i gadać z Rosie.
Let's say there was somebody, all the windows are locked inside.
Powiedzmy, że ktoś tu był, a wszystkie okna są zamknięte od wewnątrz.
Then, come semester break, you better board up your windows.
Więc... W końcu nadejdzie przerwa między semestrami....
Live in a nice house with wide windows and lamps.
Mieć ładny dom z dużymi oknami i lampami.
We might as well roll down our windows and wave.
Równie dobrze możemy odsunąć okna i pomachać.
We have to sleep with windows cracked and one eye open.
Musimy spać z uchylonym oknem i jednym okiem otwartym.
There's two big windows upstairs, you guys can go open up.
Na górze są dwa wielkie okna, możecie je otworzyć.
The blue car had broken windows and there was blood everywhere.
Ten niebieski miał rozbite szyby i był cały we krwi.
All right, stay inside, tape up the windows, and don't use the water.
Dobrze, zostań w środku, zaklej okna i nie korzystaj z wody.
I saw a reddish light in one of the windows.
Zobaczyłam czerwonawe światło w jednym z okien.
Now sit nice and try not to lick the windows.
Teraz siedź grzecznie i staraj się nie lizać okien.
Why don't you all go home, lock your doors and windows?
Dlaczego wszyscy nie pójdziecie do domów, zamkniecie drzwi i okna?
When the rainy season came, we had to close all the doors and windows.
Kiedy nadchodził deszczowy sezon musieliśmy zamykać drzwi i wszystkie okna.
I have guns pointing at her head from three different windows.
Z trzech miejsc snajperzy mają jej głowę na celownikach.
Windows, as it were, that while open, provide a route back.
Okna, jak je nazwano, gdy są otwarte, zapewniają drogę powrotną.
I've seen plenty through these windows making my rounds, but never that.
Przez te okna widziałem wiele, ale nigdy tego.
And they have such big windows at the school.
A w szkole są tak wielkie okna.
Close the door and windows, to keep the cold out
Zamknijcie okna i drzwi by zimno nie leciało.
I like all the windows open every day for at least two hours...
Chcę, żeby wszystkie okna były otwierane co najmniej na dwie godziny dziennie!
They used it to board up the windows of the house we squatted in.
Oni używali tego do desek, które były w oknach domu, w którym nielegalnie mieszkaliśmy.
A fiction created by people to keep them from jumping out of windows.
To fikcja stworzona przez ludzi, żeby uchronić się przed wyskoczeniem z okna.
Jews were not allowed to look out of windows overlooking the street.
Żydom nie wolno było wyglądać przez okna wychodzące na ulicę.
You'll be safe here. Just lock all the doors and windows.
Będziesz bezpieczny tutaj, tylko zamknij okna i drzwi.
Make a nice picture of the windows in front of you.
Make miły obraz okien z przodu ciebie.
Make sure the windows are closed and stop up any chinks.
Upewnisz się, że okna są zamknięte i nie ma żadnej szpary.
Your father's first pay check went into making these windows..
Pierwsza wypłata twojego ojca była przeznaczona na te okna.
Oh, it'll be a relief to see light in those dismal old windows.
Oh, to będzie ulga widzieć światło w tych ponurych starych oknach.
And what is this brown stuff on the windows?
A co to jest to brązowe na szybie?
It would be very easy to cover those windows.
Nie powinno być problemu z zakryciem tych okien.
Never mind the condensation on the windows of the bedroom.
Para się skrapla na oknie sypialni, ale co z tego?