Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dzierżyć, trzymać; sprawować, rządzić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt dzierżyć
to ~ authority sprawować władzę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mieć i używać, dzierżyć, trzymać, sprawować (władzę), rządzić

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt sprawować władzę, władaćto wield guardianship sprawować opiekę to wield power sprawować władzę

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

sprawować władzę, władać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt trzymać (w dłoni)
dzierżyć
władać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DZIERŻYĆ WŁADZĘ

WŁADAĆ (SZABLĄ, PIÓREM ITD.)

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

dzierżyć (władzę), sprawować, władać
to wield guardianship: sprawować opiekę
to wield power: sprawować władzę

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dzierżyć

władać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Such instruments should be wielded wisely on the basis of clear evidence.
Z takich instrumentów należy korzystać mądrze, na podstawie jasnych dowodów.

statmt.org

Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of.
Mahmoud Abbas jawi się jako papierowy tygrys, którego głos już nie jest tak wpływowy.

statmt.org

In a democracy, the press has an important role in putting checks on those wielding power.
W kraju demokratycznym prasa odgrywa istotną rolę, kontrolując sprawujących władzę.

statmt.org

We are aware of how big China is and of all the power it now wields.
Mamy świadomość wielkości Chin, całej potęgi, jaką dzisiaj dysponują.

statmt.org

She's holding out that cheap Kmart purse, and she is wielding it.
Trzyma tą tanią torebkę z Kmart'u przed sobą i dzierży ją jak broń.

TED

With the government looking in every direction to wield its cost-cutting axe, the Reading Agency last week put out a plea that libraries should "not be a soft target for cuts".

www.guardian.co.uk

Although much of the media focus on the November elections is on the Senate and House of Representatives races, the governors wield immense power.

www.guardian.co.uk

("He said it was important not to 'throw the baby out with the bath water' when deciding where and how deep to wield the axe.

www.guardian.co.uk

However, rumours of the deal earlier in the week were enough to spark alarm among travel bosses who fear that Google could wield too much power over access to crucial data.

www.guardian.co.uk

I love you more than words can wield the matter.
Kocham cię bardziej niżeli słowa mogą to wypowiedzieć.

Who has the power, and over whom does he wield it?
Kto ma władzę i nad kim ją sprawuje?

I want to keep this hand to wield the gun.
Chcę mieć tą rękę by posługiwać się bronią.

We wield a lot, and the world's better for it.
My osiągnęliśmy wiele, a dla świata jest tak i lepiej.

But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine.
Ale poprzez mnie, posiadłby władzę zbyt potężną i straszną do wyobrażenia.

But it's heavy, difficult to wield, Has a short reach.
Ale jest ciężka, trudno nią manewrować, ma krótki zasięg...

She was the only human ever known to wield power over vampires.
Była jedynym znanym człowiekiem, który potrafił władać wampirami.

And now you've released him, he's free to wield his terrifying power once more.
A teraz, skoro go uwolniliście, znów może używać swej przerażającej mocy.

The power of the Slayer and all who wield it.
Na potęgę obecnej pogromczyni i wszystkich, które przed nią ją dzierżyły.

I can't imagine what it feels like to wield such devastating power.
Nie mogę sobie wyobrazić, jak to jest posiadać taką niszczycielską moc.

A knife perhaps, a good sharp one, and a bold man to wield it.
Może nóż. Jakiś ostry. I odważnego człowieka, aby go trzymał.

I may not be strong, but I can wield a sword.
Może i nie jestem silny, ale miecz w ręku trzymać umiem.

I can wield my pen and scalpel, why not a gun?
Można władać piórem, skalpelem, Czemu nie bronią?

I am the king, and only the king can wield such awesome power.
Ja jestem królem, i tylko król może posiadać taką niesamowitą moc.

That witch does not have the power to wield the crystal(!.
Ta czarownica nie ma takiej mocy, by władać kryształem.

And my twin and I were chosen to wield them.
Mój brat bliźniak i ja zostaliśmy wybrani, by nimi władać.

It is your sword I will wield into battle.
Twoim mieczem będę władał w tej bitwie.

If I could wield a sword half as well you...
Gdybym władał mieczem chociaż w połowie tak dobrze...

And listen... each one of them must wield a gun.
I posłuchaj... każdy z nich ma mieć spluwę.

Proximity to power deludes some into believing they wield it.
Przez bliskość władzy ludzie łudzą się, że ją sprawują.

And we wield considerable power among our kind.
Mamy znaczącą siłę wśród naszego gatunku.

Then I shall wield it in victory... and with honour.
Zatem będę go dzierżyć zwycięsko... i z honorem.

Why not we who wield the power?
Dlaczego nie ktoś, sprawujący władzę?

He has to learn to wield the scalpel.
Musi nauczyć się trzymać skalpel.

Sure, I've always wanted to wield the wrench.
Jasne, zawsze chciałam dzierżyć w dłoni sztywny i błyszczący klucz.

It is for her alone to wield.
Lecz jej by samotnie dzierżyć ją mogła.

You can wield at any time now.
Możesz się nią posłużyć w każdej chwili.

It's a great power that we wield.
Mieć wielką moc by nią władać.

But before you wield it, you must understand it.
Ale zanim zaczniesz nim władać, musisz go zrozumieć.

But I am not worthy, I cannot wield the dagger.
Ale nie jestem godzien posłużyć się tym sztyletem.

An anger that no one can wield.
W złości, że nikt nie może dzierżyć.

What power can he wield?
Jaką siłą może władać?

I wield great power, Jedi fool
Mam wielką siłę, Jedi głupcze!

To wield it... ...you would have to become Sauron.
Żeby się nim posłużyć, musiałbyś się stać Sauronem.

The only one who may wield the power of the Toyotomi... ...is you, Sir.
Jedynym, który może władać potęgą Toyotomi... jesteś ty, panie.

The lack of participation by the banks and investors, who made healthy profits in recent years, shows how much influence these groups actually wield over the political elite in Europe.
Brak udziału banków i inwestorów, którzy osiągali w ostatnich latach spore zyski, dowodzi znacznych wpływów, jakimi grupy te dysponują wśród europejskich elit politycznych.

Nobody shall wield Excalibur... ...but me.
Nikt nie dobędzie Ekskalibura, tylko ja.

I mend nets... ...not wield a sword.
Trudniłem się naprawianiem sieci, a nie mieczem.

It is you who have the monopoly on legislative initiatives and it is you who wield the power by screening the various amendments, whether they come from Parliament or from the Council.
To państwo mają monopol na inicjatywy prawodawcze i to państwo mają władzę poprzez przegląd różnych poprawek pochodzących z Parlamentu lub z Rady.