(Verb) uczynić z kogoś wdowę/wdowca;
be widowed - owdowieć;
(Noun) wdowa;
football widow - żona zapalonego kibica piłkarskiego;
fishing widow - żona zapalonego wędkarza;
sb’s widow - wdowa po kimś;
n C wdowa
wdowa
szewc
n wdowa widow's mite wdowi groszwidow's pension renta wdowia sb's widow wdowa po kimśvt owdowieć (o kobiecie)
s wdowa
n wdowa
WDÓWKA
1. (a woman whose husband is dead especially one who has not remarried)
wdowa
synonim: widow woman
2.
bękart: :
wdowa
sb's widow: wdowa po kimś
widow's pension: wdowia renta
owdowieć (o kobiecie)
wdowa
~, war - wdowa po poległym żołnierzu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
A mówię nieżonatym i wdowom: Dobrze im jest, jeźliby tak zostali, jako i ja.
And there were lots of widows and orphans, people like that, who needed a foster home.
Było wiele wdów i sierot, takich ludzi, którzy potrzebowali domu zastępczego.
He devoureth the barren that beareth not, And doeth not good to the widow.
Roztrąca niepłodną, która nierodziła, a wdowie nie czyni dobrze.
Meanwhile, Mr Litvinenko's dignified widow, Marina, is denied justice.
Tymczasem Marinie Litwinienko, szanownej wdowie po zmarłym, odmawia się prawa do sprawiedliwości.
A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.
Śpiewajcie Bogu, śpiewajcie psalmy imieniowi jego; gotujcie drogę temu, który jeździ na obłokach.
- Helen Newlove, the widow of murder victim Gary Newlove, is to be named today as a government adviser on anti-social behaviour.
A widow of one of the 11 workers who died, Natalie Roshto, told the hearing on Thursday that he had been anxious about conditions on the rig before it went up.
So far, in Jump! our heroine, Etta, a sweet-natured and still-jolly-pretty widow with ghastly bossy, social-climbing grown-up children and bratty grandchildren, has moved to the idyllic Cotswold village of Willowwood (idyllic Cotswold villages being the setting for Jilly World), and through an unlikely series of events (but who cares?) rescued a horse that (whaddyaknow!) is turning out to be a world-beating jump- racer, through whose connections Etta is now hanging out with long-term Jilly bad-boy Rupert Campbell-Black (always described as "divine"), his wife Taggie ("saintly") and jockey goddaughter Amber ("delectable").
Although the judging process is at an early stage, Fleming suggested that Blair would be a strong contender in a "good year" for the award, with Ian McEwan's Solar and Martin Amis's The Pregnant widow already under consideration for the shortlist.
But I've considered myself a widow for some time now.
Ale od jakiegoś czasu uważam się za wdowę.
His young widow had been the high school science teacher.
Jego młoda wdowa była nauczycielką chemii w liceum.
Ever since my husband died, I've been a poor widow.
Odkąd umarł mój mąż, jestem biedną wdową.
Are you sure the widow doesn't know where it is?
Jesteś pewien, że wdowa nie wie, gdzie one są?
I have a daughter who just got married and she's already a widow.
Mam córkę, która tylko co wyszła za mąż, a jest już wdową.
She's a poor widow and has nobody to take care of her.
To biedna wdowa. Nie ma się kto nią zająć.
And his widow is saying that it was the British security services?
A wdowa po nim mówi, że to była brytyjska służba bezpieczeństwa.
It can't be easy for a young widow to raise her son.
Młodej wdowie nie jest łatwo wychowywać dziecko.
What purpose did it serve to make me a widow?
Czemu miało służyć uczynienie mnie wdową?
Does your mother want you to marry the widow or the child?
Twoja matka chce, żebyś poślubił wdowę czy dziecko?
She's a widow with breast cancer who lost her only kid.
A ona jest wdową z rakiem piersi, która właśnie straciła jedyne dziecko.
Wanted me to play the part of the grieving widow.
Chcesz bym grała role skrzywdzonej wdowy.
Give the footage back to his widow. Let her deal with it.
Oddaj wdowie z powrotem ten cały materiał, niech sobie sama z tym radzi.
The store owner's widow thought we'd find her son here.
Wdowa po właścicielu sklepu myśli, że może tu być jej syn.
And leave me a widow after another blast like the one in '24?
I zostawić mnie wdową po kolejnym obsuwie jak tamten z 1924?
Divorce has many risks, it is best to stay widow.
Gliny wnikają w rozwody. Więc powinnaś zostać wdową.
You find it amusing that I speak about my widow?
Uważasz to za zabawne, że mówię o mojej wdowie?
With whose rod of office will your widow now console herself?
Czyim członkiem pocieszy się teraz wdowa po tobie?
A young bride doesn't want to hear the opinions of an old widow.
Panna młoda nie chce - wysłuchiwać opinii starej wdowy.
If that widow was high I am a monkey's uncle.
Jeśli ta wdowa była na haju, to ja jestem wujkiem małpy.
You are far too pretty to be a widow.
Jesteś zbyt ładna, by zostać wdową.
In such a young age she became a widow.
W takim młodym wieku została wdową Co?!
Why do you think she's known as the Black Widow?
Jak myślisz dlaczego ona jest nazywana Czarną Wdową?
I may have to see my daughter as widow all my life.
Mogę do końca życia patrzeć na moją córkę jako wdowę.
With my own money that don't go to the widow,
Mam pieniądze, których nie oddaję wdowie
It must be hard to be a widow at your age.
Musi być ciężko wdowie w twoim wieku.
You would become the only official widow by then.
Wtedy zostałbyś jedyną oficjalną wdową.
You just pay attention to reporting on the virtuous widow.
Po prostu skup się na raportach o cnotliwej wdowie.
You know, this republic of ours is something like a rich widow.
Ta nasza Republika to tak jak bogata wdowa.
It's our custom to marry my brother's widow, become a father to his child.
To nasz obyczaj, poślubić wdowę po bracie i zostać ojcem dla jego dziecka.
The official document that says she is a widow and can marry again.
Ten dokument potwierdza, że jest wdową, i że może ponownie się ożenić.
How can this have anything to do with reporting on the virtuous widow?
Co to ma wspólnego z raportami o cnotliwych wdowach?
I think you're the best widow in the State of Georgia.
Myślę, że jest pani najlepszą wdową w stanie Georgia.
Too bad i never enjoy Making someone a widow.
Szkoda, że nigdy nie podobało mi się robić z kogoś wdowy.
It must be hard being a widow, doing it on your own.
Musi być trudno być wdową i iść dalej samą.
I don't want my sister wasting money on widow's weeds!
Nie chcę żeby moja siostra marnowała pieniądze na żałobne ciuchy!
Don't tell me you're not already plotting on how to land that wealthy widow?
Nie mów mnie już nie spiskujesz dalej jak wysadzić na ląd tę bogatą wdowę?
Widow Johnson called. Said to pick her up at seven, not eight.
Dzwoniła wdowa Johnson, żebyś wpadł po nią o 19, nie o 20.
She is now 16, both a widow, and, apparently, still a maid.
Teraz ma 16lat, wdowa i najwidoczniej wciąż dziewica.
Okay, so future grief-stricken widow is the one to beat.
Okay, więc przyszła, zrozpaczona wdowa będzie pasować jak ulał.
But what is her fault if she's a widow?
Ale jaka jest jej wina w tym, że jest wdową?
Gary's widow Sandy is still unable to come to terms with her loss.
Wdowa po Garym, Sandy, wciąż nie może pogodzić się ze stratą.
Now his widow has just passed away, aged 72.
Teraz, wdowa po nim, odeszła w wieku 72 lat.
Alma is a widow and I am bereft as well.
Alma jest wdową, a ja również poniosłem stratę.
Zack, I'd like to return the remains to the widow before her demise.
Zack, chciałabym zwrócić szczątki wdowie przed jej śmiercią.
And I think that his widow is going to be very successfulon her quest.
Tak sobie myślę, że tak wdowa będzie miała dużo sukcesów wjej poszukiwaniu.
Now you leave Pakistan as a widow after your husband was brutally murdered.
Teraz opuszczasz Pakistan jako wdowa po tym, jak twój mąż został brutalnie zamordowany.
The widow had to go, of course, and the servant Masbath.
Wdowa oczywiście musiała odejść i służący Masbath także.
But an old widow lady, 75, she owns that ballroom.
Ale właścicielem sali jest stara wdowa, ma 75 lat.
She was in a white tea dress and a merry widow hat.
Była w białej sukience i w kapeluszu Merry Widow.