Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) szeroko, ogólnie, dużo, znacznie;
widely scattered - obszernie rozrzucony;
travel widely - dużo podróżować;
widely differing opinions - szeroko, bardzo odmienne opinie;
travel widely - dużo podróżować;
widely differing opinions - szeroko, bardzo odmienne opinie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv
1.
(to a large extent) szeroko: ~ differing opinions bardzo odmienne opinie.
2.
(over a large area) obszernie
rozlegle
powszechnie: ~ scattered szeroko rozrzucony
it is ~ known powszechnie wiadomo
it is ~ believed that... powszechnie uważa się, że

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dużo, znacznie, szeroko, obszernie, pokaźnie, powszechnie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

powszechnie

w dużych odstępach

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv znacznie
szeroko

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZEROKO

OBSZERNIE

ZNACZNIE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We have ensured that the human factor is widely represented in the test criteria.
Zadbaliśmy o to, by czynnik ludzki odgrywał istotną rolę wśród kryteriów testu.

statmt.org

(DE) Madam President, expectations in relation to the strategy are widely divergent.
(DE) Pani Przewodnicząca! Oczekiwania związane ze strategią są bardzo rozbieżne.

statmt.org

- Mr President, it has been stated already that citizens of the Union travel widely.
- Panie przewodniczący! Była już mowa o tym, że obywatele Unii sporo podróżują.

statmt.org

Unofficially, however, I accept that it is still widely practiced, even in Nigeria.
Z nieoficjalnych źródeł wiem jednak, że jest ona nadal powszechna, również w Nigerii.

statmt.org

We have also widely extended the possibility for prior notice of controls.
Poza tym bardzo rozszerzyliśmy możliwość wczesnego zawiadamiania o kontrolach.

statmt.org

If that remains the case, it threatens to be an even more devastating blow to the club than Cristiano Ronaldo's Â?80m transfer to Real Madrid last year given that it was widely known the Portuguese would eventually move to the Bernab?©u.

www.guardian.co.uk

The referendum has been cast as a vote of confidence in Erdogan and the AKP, which are widely credited with managing strong economic growth, curbing the powers of the army, and raising Turkey's international profile, especially in the Arab world following Erdogan's strong criticism of Israel over May's storming of the Gaza relief flotilla.

www.guardian.co.uk

Israel is widely believed to be responsible for the Stuxnet computer worm that caused problems for the Iranian uranium enrichment programme.

www.guardian.co.uk

A quarter (26%) of those who got in touch with the charity said mental health staff jobs were likely to disappear and 16% reported that early intervention services - something widely deemed to be increasingly important - were under threat.

www.guardian.co.uk

This is the system most widely used among such systems available to the developed countries.
Jest to system najpowszechniej wykorzystywany wśród systemów dostępnych państwom rozwiniętym.

This last point has not been widely covered by the media.
Ta ostatnia kwestia nie była szeroko poruszana przez media.

Children and young people are one of the most widely affected groups.
Dzieci i młodzież są jedną z najbardziej narażonych grup.

It has great success in this work, as is widely recognised.
Urząd osiągnął ogromny sukces w tej pracy, i cieszy się dużym uznaniem.

His last match had been widely discussed in the media.
Jego ostatni mecz był szeroko komentowany przez media.

It was not easy; points of view differed very widely.
Zadanie nie było proste; nasze punkty widzenia były diametralnie różne.

You sound, for someone so widely known, a bit fatalistic.
Mogę zapalić? Jak na kogoś tak powszechnie znanego, brzmi pan nieco fatalistycznie.

The results of creativity and innovation must become more widely known.
Wyniki kreatywności i innowacyjności muszą stać się szerzej znane.

He was one of the most widely known and recognizable figures alive.
Był jedną z najlepiej znanych i rozpoznawanych żyjących postaci.

It is a chance to start a new discussion process in which, at last, ordinary citizens should also be widely involved.
Jest to szansa, aby rozpocząć nowy proces dyskusyjny, w którym w znacznym stopniu wreszcie powinni uczestniczyć zwykli obywatele.

I would like to address separately some of the most widely discussed issues in the debate.
Pragnę odnieść się do kwestii najczęściej poruszanych w tej debacie.

It was widely anticipated, in terms of both timing and scale.
Kryzys był powszechnie przewidywany, zarówno pod względem czasu, jak i skali.

Strategy most widely used by teachers to avoid hard questions from students
Strategia szeroko stosowana przez nauczycieli by uniknąć trudnych pytań studentów.

I'm told it's a widely acknowledged gesture of mutual success.
Powiedziałbym, że jest to szeroko uznany gest obustronnego sukcesu.

It is widely known that Pakistan's army dominates the country's economy and administration.
Powszechnie wiadomo, że armia pakistańska zdominowała gospodarkę i administrację tego kraju.

The September elections are widely seen as a milestone for the future of the country.
Wrześniowe wybory są szeroko postrzegane jako kamień milowy na drodze ku przyszłości tego kraju.

Yet alcohol is widely available at affordable prices everywhere in Europe.
Jednak alkohol jest szeroko dostępny i niedrogi wszędzie w Europie.

Killer used a red paint that's widely available in hardware stores.
Zabójca użył czerwonej farby, którą łatwo można dostać w sklepach ze sprzętem.

The reconstruction of an infrastructure that has been widely damaged will take months.
Odbudowa zniszczonej w znacznym stopniu infrastruktury potrwa miesiącami.

It is the most widely known and used measure of macro-economic activity.
PKB jest najlepiej znanym i najszerzej stosowanym wskaźnikiem aktywności makroekonomicznej.

Companies should be required to perform regular pay audits and make the results widely available.
Na przedsiębiorstwa należy nałożyć obowiązek przeprowadzania regularnych audytów płacowych i upubliczniania ich wyników.

Its measures proved to be widely successful and kept many financial institutions from collapse.
Przyjęte przez EBC środki okazały się skuteczne i uchroniły wiele instytucji finansowych przed upadkiem.

Still, economic, financial and, to an increasing extent, political actions are widely dominated by the crisis.
Działania gospodarcze, finansowe i - w coraz większym stopniu - polityczne, są w znacznej mierze zdominowane przez kryzys.

That plane is widely used by the military, now, in alltheir operations.
Ten samolot jest teraz powszechnie wykorzystywany przezwojsko, przy wszystkich misjach.

Well, we are talking about inventions and processes which can be widely introduced in the world of business.
Mówimy tu i o wynalazkach i o procesach, które mogą zostać rozpowszechnione w świecie biznesu.

The economic entities within it are fragmented and widely scattered.
Podmioty gospodarcze są bardzo rozdrobnione i rozproszone.

We have also widely extended the possibility for prior notice of controls.
Poza tym bardzo rozszerzyliśmy możliwość wczesnego zawiadamiania o kontrolach.

However, what I have in mind, first and foremost, is the issue related to the widely publicized security measures.
Chciałabym szczególnie poruszyć kwestię związaną z szeroko nagłaśnianym tematem środków bezpieczeństwa.

I agree that the scoreboard results need to be widely communicated.
Zgadzam się, że wyniki tabeli muszą być powszechnie znane.

We have also seen that current rules in individual Member States differ widely.
Jak zauważyliśmy, obecnie przepisy poszczególnych państw członkowskich znacznie się między sobą różnią.

Of course, this Parliament, with a wide electorate, spreads its costs widely.
Oczywiście, ponieważ ten Parlament ma duży elektorat, to i jego koszty rozkładają się na wiele osób.

It subsequently expanded its activities more widely to include social policy and a technical cooperation system as well.
Później rozszerzyła zakres swojej działalności, obejmując nim politykę społeczną i system współpracy technicznej.

The fact of the matter is that fundamental human rights are widely violated in Eritrea.
Otóż w Erytrei dochodzi do powszechnego łamania podstawowych praw człowieka.

We have ensured that the human factor is widely represented in the test criteria.
Zadbaliśmy o to, by czynnik ludzki odgrywał istotną rolę wśród kryteriów testu.

We have this 30% reduction target imposed from the top down, and it does seem to be widely endorsed.
Dotyczący obniżenia emisji cel na poziomie 30% został narzucony z góry i nie wydaję się, aby był on szeroko popierany.

A referendum on a widely criticised and controversial draft constitution.
Referendum w sprawie szeroko krytykowanego i kontrowersyjnego projektu konstytucji.

I welcome the President's pledge now to consider amendments to this bill and to consult more widely with the media.
Z zadowoleniem przyjmuję zobowiązanie prezydenta do rozważenia poprawek do swojego projektu ustawy i przeprowadzenia szerszych konsultacji z mediami.

It is widely reported that some countries are seeking concessions from Ireland in return for an interest rate reduction.
Powszechnie wiadomo, że niektóre kraje chcą od Irlandii uzyskać ustępstwa w zamian za obniżkę stóp procentowych.

Gross domestic product is a widely used index for measuring social development and economic progress.
Produkt Krajowy Brutto jest szeroko stosowanym indeksem pomiaru rozwoju społecznego i postępu gospodarczego.

Widely used in the manufacture of upholstered furniture and bedding.
Pospolicie używane do produkcji tapicerowanych mebli i pościeli.

The objective will have been achieved if this text is widely approved by Parliament.
Cel zostanie osiągnięty, jeżeli tekst zyska pełną aprobatę Parlamentu.

Knowledge - whether protected or in the public domain - is becoming increasingly widely accessible.
Wiedza - ta chroniona i ta będąca własnością sektora publicznego - jest coraz szerzej dostępna.

The Commission was widely discredited due to several of its member countries having very dubious human rights records.
Komisja ta była powszechnie dyskredytowana ze względu na kilka krajów członkowskich, które miały bardzo wątpliwą przeszłość w zakresie praw człowieka.

Unfortunately, despite being widely used, there is a growing awareness that the economic and social fabric in Europe has profoundly changed.
Niestety, chociaż jest stosowany na szeroką skalę, wzrasta świadomość tego, że tkanka ekonomiczna i społeczna w Europie uległa głębokim zmianom.

He simply sanctioned an already widely held idea.
On tylko usankcjonował powstały już pomysł. - Semantyka.

It was widely whispered that for the princess to conceive,
Szeptano po kątach, że po to, aby księżniczka powiła,

It should also be spread as widely as possible among significant emitters.
Powinien on być także jak najszerzej rozpowszechniony wśród podmiotów emitujących największą ilość gazów cieplarnianych.

It is widely agreed to have been facilitated by a lack of adequate regulation in financial markets.
Istnieje powszechne przekonanie, że przyczynił się do niego brak odpowiedniej regulacji rynków finansowych.

The issue of foodstuffs has also been widely debated.
Szeroko również omawiano kwestię artykułów spożywczych.

It is high time for us not only to research and promote alternative renewable energy technologies, but also to implement them more widely.
Najwyższa pora, abyśmy nie tylko badali i promowali alternatywne technologie pozyskiwania energii ze źródeł odnawialnych, ale też wdrażali je na większą skalę.