Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) szeroko zakrojony, daleko idący;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

o szerokim zasięgu/zakresie

Nowoczesny słownik języka angielskiego

szeroko zakrojony, o szerokim zakresie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dalekosiężny

wielostronny

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

na szeroką skalę

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. dalekosiężny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

No wide-ranging factual and honest debate on the sector has yet taken place.
Ciągle brakuje całościowej debaty na temat tego sektora, debaty rzeczowej i szczerej.

statmt.org

This is the largest, widest-ranging, deepest-diving and oldest of all turtle species.
To największy, najszerzej występujący, najgłębiej nurkujący i najstarszy gatunek żółwi.

TED

The report is rather wide-ranging so I should like to concentrate on two or three aspects.
Sprawozdanie jest dość obszerne, zatem chciałbym skupić się na dwóch lub trzech aspektach.

statmt.org

I thank Ms Hall for her wide-ranging report and I commend it to colleagues.
Dziękuję pani Hall za sporządzenie wyczerpującego sprawozdania i polecam je szanownym kolegom.

statmt.org

The report is very wide-ranging, so I must focus on just a few issues.
Sprawozdanie to jest wielowymiarowe, w związku z tym muszę skoncentrować się na wybranych kwestiach.

statmt.org

The report is very wide-ranging, so I must focus on just a few issues.
Sprawozdanie to jest wielowymiarowe, w związku z tym muszę skoncentrować się na wybranych kwestiach.

These relations are often wide-ranging, complex and have a significant impact on the world outside Europe.
Relacje te często dotyczą wielu problemów, są skomplikowane i mają istotny wpływ na regiony poza Europą.

These wide-ranging changes leave their mark right through society and we should never try to prevent them from happening.
Te szeroko zakrojone zmiany pozostawiają ślad w całym społeczeństwie i nigdy nie powinniśmy próbować im zapobiegać.

The report is rather wide-ranging so I should like to concentrate on two or three aspects.
Sprawozdanie jest dość obszerne, zatem chciałbym skupić się na dwóch lub trzech aspektach.

Our relations now are a lot deeper and more wide-ranging than they were only a decade ago.
Nasze obecne stosunki stały się o wiele głębsze i szerzej zakrojone niż były jeszcze dziesięć lat temu.

I fully support the call for a comprehensive, wide-ranging directive.
Całkowicie popieram postulat całościowej, szeroko zakrojonej dyrektywy.

I thank you for your intervention, as this application was wide-ranging and comprehensive.
Dziękuję za tę interwencję, ponieważ ten wniosek był kompleksowy i miał szeroki zakres.

For prevention purposes, suitable education and wide-ranging information are required.
Do celów prewencji niezbędna jest odpowiednia edukacja i szeroka informacja.

European competition law is both wide-ranging in scope and highly specialised.
Europejskie prawo konkurencji jest zarówno szerokie w swym zakresie, jak i mocno specjalistyczne.

No wide-ranging factual and honest debate on the sector has yet taken place.
Ciągle brakuje całościowej debaty na temat tego sektora, debaty rzeczowej i szczerej.

In Sweden, for example, we have had a wide-ranging debate about file sharing.
W Szwecji mieliśmy na przykład szeroko zakrojoną debatę na temat udostępniania plików.

It is an extremely important proposal, which has wide-ranging possibilities for the whole of the European economy.
Jest to niezwykle ważny wniosek, który daje całej europejskiej gospodarce ogromne możliwości.

Innovation may derive from research, but it can also be a wide-ranging ability to change things for the better in all areas of daily life.
Źródłem innowacyjności mogą być badania, ale również szeroko pojmowana zdolność do zmiany rzeczywistości na lepsze we wszystkich obszarach życia codziennego.

The report takes a wide-ranging approach to the forestry issue, focusing on certain aspects which we believe to be important.
W sprawozdaniu przyjęto szeroko zakrojone podejście do problematyki leśnictwa, skupiając się na pewnych aspektach, które są naszym zdaniem ważne.

This is a wide-ranging topic and for that reason I can dwell only on a couple of crucial points.
Jest to szeroko zakrojony temat, dlatego też omówię tylko dwa najważniejsze punkty.

A larger Union needs different, more wide-ranging rules.
Większa Unia potrzebuje innych zasad, których zakres jest będzie szerszy.

The title of the report is too wide-ranging to focus with proper emphasis on the position of children.
Zakres sprawozdania, który określono w jego tytule, jest zbyt szeroki, by możliwe było położenie w nim odpowiedniego nacisku na sytuację dzieci.

Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
Rumunia oferuje mniejszościom etnicznym szeroki zakres nauczania w ich ojczystych językach.

In a transition period of this kind, education for development, wide-ranging social consultation, mass communications and information campaigns have an important role to play.
W takiej przemianie istotną rolę mogą odegrać edukacja dla rozwoju, szerokie konsultacje społeczne, masowe środki przekazu, prowadzone kampanie uświadamiające.

When decision-making politicians lose hold of their senses, the consequences are unpredictable and wide-ranging.
Kiedy politycy podejmujący decyzję przestają działać rozsądnie, konsekwencje mogą być różnorodne i nieprzewidywalne.

The regulations are now more wide-ranging and comprehensive and, therefore, provide better protection for those involved.
Obecne przepisy są bardziej kompleksowe i kompletne, a więc zapewniają lepszą ochronę uczestników.

I would like to discuss a couple of these in greater detail, without starting a very wide-ranging debate about the Health Check or anything else.
Chciałabym przedyskutować kilka z nich bardziej szczegółowo, nie rozpoczynając bardzo szerokiej debaty dotyczącej oceny funkcjonowania WPR lub innego podobnego tematu.

It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.
Nasza odpowiedź ma szeroki zakres i przedstawimy pozostałe wnioski, w rzeczywistości niektóre już przedstawiliśmy.

I was also in support of the wide-ranging remit given in this report to address the current crisis.
Opowiadam się również za szerokim mandatem przyznanym w niniejszym sprawozdaniu w celu przezwyciężenia panującego kryzysu gospodarczego.

We want to give outstanding and wide-ranging abilities to all our children, starting from the earliest years until they are in tertiary education.
Chcemy dać wielkie, szerokie umiejętności wszystkim naszym dzieciom, począwszy od najmłodszych lat, a skończywszy na studentach.

International trade has now developed to such an extent, and become so swift and wide-ranging that good coordination is required.
Obecnie handel międzynarodowy jest tak rozbudowany, tak masowy i szybki, że wymaga dobrej koordynacji.

In order for consumers to change their purchasing habits, wide-ranging, promotional and information campaigns are essential.
Aby konsumenci zmienili swe przyzwyczajenia nabywcze kluczowe są szeroko zakrojone kampanie promocyjne i informacyjne.

The European Commission is involved in wide-ranging consultations now that these regulations are up for review.
Komisja Europejska jest obecnie zaangażowana w szeroko zakrojone konsultacje na temat przeglądu tych zasad.

There are many other possibilities involving more wide-ranging modifications to the Treaty which would incorporate this fully into community policy.
Istnieje wiele innych możliwości obejmujących szeroko zakrojone zmiany Traktatu, które zapewniłyby uwzględnienie tej kwestii we wspólnotowej polityce.

Wide-ranging duty exemptions must therefore be linked to an absolute obligation to respect human rights.
Szeroko zakrojone zwolnienia z należności celnych muszą być więc powiązane z bezwzględnym obowiązkiem przestrzegania praw człowieka.

This Green Paper should trigger wide-ranging debate on the subject and maybe lead to a plan of action at European level.
Ta zielona księga powinna sprowokować szeroko zakrojoną debatę na ten temat, a nawet doprowadzić do powstania planu działania na szczeblu europejskim.

The wide-ranging nature of the final text and the safeguards it provides for consumers' rights are a tribute to her negotiating skills.
Szeroki zakres ostatecznej wersji tekstu oraz zapewniona w nim ochrona praw konsumentów to efekt jej umiejętności negocjacyjnych.

This support was wide-ranging in many respects.
To poparcie miało szeroki zasięg pod wieloma względami.

Your abilities are so wide-ranging.
Twoje umiejętności są takie rozległe.

It was certainly a very wide-ranging debate with diversity of views on many of the issues and we have taken note of them.
Była to niewątpliwe bardzo szeroko zakrojona debata, uwzględniająca różnorodne poglądy na temat wielu zagadnień i wzięliśmy je pod uwagę.

The benefits are wide-ranging: more jobs, income, tax revenue and, first and foremost, renewable sources of energy.
Korzyści są wielorakie: dodatkowe miejsca pracy, dochody, podatki, a przede wszystkim odnawialne źródła energii.

A wide-ranging evaluation is what is required, therefore, so that we can look at where improvements can be made.
Taka obszerna analiza jest potrzebna po to, żebyśmy mogli zastanowić się, w jakich obszarach można wprowadzić udoskonalenia.

On the other hand, however, we all know how international politics works and that a wrong decision in this area can have wide-ranging and long-term consequences.
Z drugiej jednak strony wiemy, jak funkcjonuje polityka międzynarodowa i że błędna decyzja w tym obszarze może mieć dalekosiężne i długoterminowe następstwa.

Commissioner Kuneva is leading a wide-ranging review of Europe's consumer protection laws.
Komisarz Kuneva kieruje pracami dotyczącymi wszechstronnego przeglądu przepisów Unii Europejskiej w zakresie ochrony konsumentów.

The report is comprehensive, wide-ranging and exhaustive.
Sprawozdanie jest bardzo obszerne, szerokie, wyczerpujące.

I also recall that during the previous debate two years ago on reducing mobile phone roaming tariffs we had a very wide-ranging discussion.
Pamiętam, że w trakcie poprzedniej debaty na temat obniżenia taryf roamingowych w telefonii komórkowej nasza dyskusja obejmowała bardzo szeroki wachlarz tematów.

Mr President, firstly, I would like to thank everyone for their wide-ranging contributions to the debate.
Panie Przewodniczący! Przede wszystkim chcę wszystkim podziękować za dalekosiężny wkład w debatę.

Its aim was to devise original and complex solutions for dealing with the wide-ranging problems affecting Roma communities.
Celem programu jest opracowanie nowych i kompleksowych rozwiązań dotyczących szerokiej gamy problemów, które dotykają społeczności romskie.

This is a very wide-ranging directive.
Jest to bardzo obszerna dyrektywa.

We have made wide-ranging offers.
Złożyliśmy szeroko zakrojone oferty.

We had wide-ranging debates at the time when the Fuel Quality Directive was adopted.
Prowadziliśmy szeroko zakrojone debaty w czasie, gdy dyrektywa w sprawie jakości paliwa była przyjmowana.

That is why this has been a lengthy and wide-ranging debate, but it has also been a good debate.
Dlatego właśnie była to bardzo długa i obejmująca szeroki wachlarz tematów debata, ale była to także udana debata.

The strategy's high profile will facilitate wide-ranging, intensive, simultaneous development in the various sectors, which is also a condition for rapid, high-quality growth.
Wysoki status omawianej strategii ułatwi daleko idący, intensywny i równoczesny rozwój w różnych sektorach, co także jest warunkiem szybkiego wzrostu o wysokiej jakości.

The work programme that you have presented is very wide-ranging and contains headings that sound very ambitious.
Zaprezentowany przez pana program prac jest zakrojony na bardzo szeroką skalę i zawiera szereg punktów, które brzmią bardzo ambitnie.

Then, a wide-ranging aid programme would make sense; wide-ranging and not limited to one or two branches of the economy.
Wtedy szeroki program pomocy ma sens; szeroki, a nie ograniczony do jednej czy dwóch branż gospodarki.