(Adjective) całkowity, pełny; entuzjastyczny, energiczny; serdeczny, szczery, niekłamany;
serdeczny, szczery, niekłamany
całkowity, energiczny, serdeczny
entuzjastyczny
gorący
pełny
adj serdeczny
adj. serdeczny
całkowity
energiczny
serdeczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These are whole-hearted people, living from this deep sense of worthiness.
Istnieją ludzie o pełnym sercu, czerpiący z tego głębokiego poczucia wartości.
From our side, I can guarantee the EU's wholehearted support to such a process.
Z naszej strony mogę zagwarantować pełne poparcie UE dla tego procesu.
I can guarantee, from our side, our wholehearted support for such a process.
Z naszej strony mogę zagwarantować gorące poparcie dla tego procesu.
The Green New Deal has now become a concept, and one that receives our wholehearted support.
Nowy Zielony Ład stał się już koncepcją, mającą nasze pełne poparcie.
The wholehearted involvement of the EU in issues of global food security is urgently required.
Pilnie potrzebne jest pełne zaangażowanie UE w sprawę globalnego bezpieczeństwa żywnościowego.
Today, this House should offer its wholehearted support for the strategy.
Parlament powinien dziś wyrazić całkowite poparcie dla tej strategii.
Yeah, but I didn't expect such a wholehearted agreement.
No, ale nie spodziewałem się, że tak ochoczo przytakniesz.
For this reason, I believe this will enjoy the wholehearted support of our group.
Dlatego uważam, że spotka się to z pełnym poparciem naszej grupy.
I can guarantee, from our side, our wholehearted support for such a process.
Z naszej strony mogę zagwarantować gorące poparcie dla tego procesu.
I give this initiative my wholehearted support, therefore, and look with great interest to the Commission for the relevant document.
Dlatego udzielam tej inicjatywie całkowitego poparcia i z wielkim zainteresowaniem oczekuję merytorycznego dokumentu ze strony Komisji.
I would like to express my wholehearted support.
Chciałbym wyrazić moje całkowite poparcie dla niej.
Any action taken which alleviates the burden of energy costs placed on the most venerable in society gets my wholehearted support.
Wszelkie działania ukierunkowane na zmniejszenie obciążeń, związanych z kosztami energii dla najbardziej dotkniętych grup społecznych, uzyskają moje pełne poparcie.
We must give this our wholehearted support.
Musimy go z całego serca wspierać.
The Green New Deal has now become a concept, and one that receives our wholehearted support.
Nowy Zielony Ład stał się już koncepcją, mającą nasze pełne poparcie.
It is in that spirit that we give these three proposals, particularly the one concerning Heijmans, our wholehearted support.
Mając to na uwadze, całkowicie popieramy trzy przedstawione wnioski, szczególnie zaś wniosek dotyczący Heijmans.
The European Union is certainly among those who have expressed their wholehearted solidarity with the Haitian people.
Unia Europejska jest oczywiście wśród tych, którzy z całego serca wyrazili swoją solidarność z Haitańczykami.
The wholehearted involvement of the EU in issues of global food security is urgently required.
Pilnie potrzebne jest pełne zaangażowanie UE w sprawę globalnego bezpieczeństwa żywnościowego.
As to the essence of the report, I would like to give my wholehearted agreement with what Lord Dartmouth said.
Jeżeli chodzi o istotę sprawozdania, pragnę wyrazić całkowite poparcie dla słów hrabiego Dartmouth.
I had to give my wholehearted support to the resolution on the 2010 progress report on Iceland put to the vote in Parliament.
Musiałem udzielić pełnego poparcia rezolucji w sprawie sprawozdania z postępów Islandii w roku 2010 poddanej pod głosowanie w Parlamencie Europejskim.
I wish to lend my wholehearted support to the proposals in Mrs Klaβ's report, because women can certainly contribute their dynamism and creativity.
Pragnę wyrazić zdecydowane poparcie dla propozycji zawartych w sprawozdaniu pani Klaβ, ponieważ dynamiczność i kreatywność kobiet przynoszą niewątpliwe korzyści.
In line with the caveats that I have already spelled out, you should anticipate important reservations on several points - as well as wholehearted agreement on others.
Zgodnie z wyrażonymi już przeze mnie sprzeciwami, muszą się Państwo liczyć z istotnymi zastrzeżeniami dotyczącymi kilku kwestii - jak również liczyć na pełne poparcie dla innych.
Was he suggesting that we should refrain from supporting this resolution, or was he expressing the opposite, namely, wholehearted Socialist support for adopting it right now?
Czy sugerował, że powinniśmy powstrzymać się od poparcia tej rezolucji, czy też wyrażał coś przeciwnego, a mianowicie zdecydowane poparcie socjalistów dla przyjęcia jej teraz?
The mission of the EU political directors tomorrow will indeed be a very useful opportunity to confirm our wholehearted support for Georgia at this very difficult juncture.
Jutro misja politycznych dyrektorów UE będzie rzeczywiście niezwykle przydatną możliwością potwierdzenia pełnego poparcia dla Gruzji w tym krytycznym momencie.
I express my wholehearted support for the report in the belief that at some point the Commission will prepare a similar report on the regions I have mentioned.
Jej sprawozdanie cieszy się pełnym i szczerym poparciem z mojej strony. Wierzę, że Komisja przygotuje w swoim czasie podobne sprawozdanie na temat regionów, o których wspomniałem.
Nonetheless, while I may be unable to give the report my wholehearted support, rejecting it would mean surrendering to the right and consigning months of effort to the waste bin.
Niemniej jednak, choć nie jestem w stanie poprzeć przyjęcia tego sprawozdania całym sercem, odrzucenie odznaczałoby poddanie się prawicy i wyrzucenie wyników wielu miesięcy pracy do kosza.
It is important that there is openness and transparency in questions concerning state support and I would like to give my wholehearted support to the rapporteur's recommendations in this connection.
Istotne jest zapewnienie otwartości i przejrzystości pytań dotyczących pomocy państwa. Pragnę wyrazić wielkie wsparcie dla zaleceń sprawozdawcy w tej kwestii.
It can therefore count on my wholehearted support, because respect for all people and their fundamental rights lies at the heart of the Greens' policy, irrespective of gender, age, nationality or socio-economic background.
Dlatego może ono liczyć na moje całkowite poparcie, gdyż u podstaw polityki Zielonych leży szacunek dla wszystkich ludzi i dla ich praw podstawowych - bez względu na ich płeć, wiek, narodowość czy status społeczno-materialny.
If the European Union wants to extend its jurisdiction into this field it ought first to secure the wholehearted consent of the people for the legal basis on which it intends to do so.
Jeżeli Unia Europejska pragnie rozszerzyć swoją jurysdykcję na tę dziedzinę, powinna najpierw zapewnić pełną zgodę obywateli na podstawy prawne, na których zamierza to uczynić.
Finally, I wish to lend my wholehearted support to the Paparizov gas regulation report and express my gratitude to Mr Paparizov for his splendid assistance to us during the first reading.
Na koniec chciałabym udzielić mojego pełnego poparcia sprawozdaniu autorstwa posła Paparizova, dotyczącego regulacji rynku gazu ziemnego i wyrazić wdzięczność dla niego za wspaniałą pomoc udzieloną nam przy pierwszym czytaniu.
(ES) Mr President, on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats), I would like to express my wholehearted, firm and unreserved support to Mr Barroso.
(ES) Panie przewodniczący! W imieniu grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańskich Demokratów) pragnę wyrazić moje gorące, stanowcze i nieograniczone poparcie dla pana Barroso.
In general, I would like to say on behalf of my group that I am really pleased to be able to lend this report our wholehearted support, and naturally I hope that the Commission - and I gather ...
Chciałbym ogólnie powiedzieć w imieniu swojej grupy, że naprawdę z przyjemnością wyrażam szczere poparcie dla tego sprawozdania i mam rzecz jasna nadzieję, że Komisja -ja zgromadzę ...
Finally, I would like to give my wholehearted support to all parts of the resolution which call on the European Central Bank, the European Commission and members of the Eurogroup to support the process of euro area enlargement - enlargement based on the current criteria.
Na koniec chciałabym gorąco poprzeć wszystkie elementy rezolucji wzywające Europejski Bank Centralny, Komisję Europejską oraz członków Eurogrupy do wspierania procesu rozszerzenia strefy euro, do rozszerzenia według obowiązujących obecnie kryteriów.
When we talk about the reform of the international institutions, the reform of the United Nations, about Security Council reform, when we Europeans talk about multilateral policies being the solution to conflicts in the 21st century, all our Latin American partners give us wholehearted support.
Kiedy mówimy o reformie instytucji międzynarodowych, reformie Organizacji Narodów Zjednoczonych, reformie Rady Bezpieczeństwa, kiedy my, Europejczycy, mówimy o wielostronnych praktykach będących rozwiązaniem konfliktów XXI-ego wieku, wszyscy nasi latynoamerykańscy partnerzy udzielają nam pełnego poparcia.