(Noun) skomlenie, kwilenie; chlipanie, pochlipywanie;
(Verb) skomleć, kwilić; chlipać, pochlipywać, wychlipać;
vi skomleć
kwilić
skomleć, skamlać, kwilić, piszczeć, mówić płaczliwym głosem
skomlenie, skamlanie, kwilenie
vi kwilić, skomleć
n kwilenie, skomlenie
SKLAMRZENIE
SKOWYT
PISZCZEĆ
SKOMLEĆ
SKAMŁAĆ
SKAMLAĆ
POKWILIĆ
KWILIĆ
PŁACZLIWY: MÓWIĆ PŁACZLIWYM GŁOSEM
BIADOLIĆ
CHLIPAĆ
SKOWYCZEĆ
GRYMASIĆ
V kwilić
V skamleć
N kwilenie
jęczeć
kwilenie
łkanie
pojękiwanie
skomlenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That is why I congratulate Parliament, which is right to say that the whole process cannot simply end in a whimper.
Dlatego gratuluję Parlamentowi prawidłowego stwierdzenia, że cała procedura nie może skończyć się tylko zwykłym biadoleniem.
"It was a common sight to see Passion walking along followed by a whimpering infant who was frantically trying to catch up and climb aboard her for transport," Goodall records in her book In the Shadow of Man.
" But even two pillows could take only 15 lashes before the whip went through and the Australian was soon led away whimpering loudly (as they do).
And I don't notice anything except things that are slowing me down: prams that are in my way or people like my wife, trailing behind, whimpering, "Why can't we just stroll?" Because strolling is for tourists and it's exhausting.
Nearly 18 years after their debut album became the fastest-selling in British history, and seven years after they split not with a bang but with a whimper, they are, incredibly, the talk of the town.
I have centuries to discover the things that make you whimper.
Będę miał wieki na odkrycie, co przyprawia cię o skamlenie.
Death to all those who would whimper and cry.
Śmierć tych, którzy chcieliby skomleć i płakać. Czy ona...
I am not in the habit to whimper brother.
Nie mam w zwyczaju skomleć, bracie.
Tell me, Dave, does Sarah still whimper when she comes?
Powiedz mi, Dave, czy Sarah nadal piszczy gdy dochodzi?
And with a whimper, every Cylon in the universe begins to die.
I w tej chwili, wszyscy Cyloni zaczynają umierać. Tak, dokładnie.
I can't stand people who whimper and simper and apologize!
Nie znoszę ludzi, którzy płaczą, kajają się i przepraszają!
Do you have to whimper about it?
Musisz o tym skomleć?
If you like to whimper, we'il make you, for your last few days
Jeśli chcesz skomleć, zapewnimy ci to, przez kilka twoich ostatnich dni
Not with a bang but a whimper.
Nie hukiem ale skomleniem.
I am woman, hear me whimper.
Jestem kobietą, usłysz moje łkanie.'
Don't whimper and mewl like a mangy human.
Nie skaml i nie kwil jak nędzny człowiek.
Sometimes they scamper, sometimes they whimper, But they always end up dead!
Czasami zwiewają, czasami skomlą, ale zawsze czeka je śmierć!
Just remember, keep your eyes open... and one whimper, and you wake me up,
Dobra. Tylko pamiętaj, trzymaj oczy otwarte... Jakikolwiek krzyk, dziwne zachowanie, i mnie budzisz,
I thought I heard a whimper.
Zdawało mi się, że słyszałem skomlenie.
Why the unease, why the whimper Why does desire blossom
Dlaczego niepokój, dlaczego skowyt Dlaczego żądza rozkwita
That is why I congratulate Parliament, which is right to say that the whole process cannot simply end in a whimper.
Dlatego gratuluję Parlamentowi prawidłowego stwierdzenia, że cała procedura nie może skończyć się tylko zwykłym biadoleniem.
Some whimper. Some cry. Some even laugh.
Jedni skomlą, drudzy płaczą, niektórzy się nawet śmieją.
Forward buying at the top of the market, giving sky-high prices today, barely raises a whimper from the regulator, leaving hard-pressed consumers without the relief that he should be providing.
Terminowe transakcje kupna w szczytowej fazie rynkowej, powodujące obecnie szybowanie cen w górę, wywołują zaledwie lamenty ze strony organu regulacyjnego, pozostawiając przyciśniętych do muru konsumentów bez ulg, które powinien im zapewnić.