(Adjective) na czasie, w samą porę, w porę, w odpowiednim czasie;
be well-timed - nastąpić w odpowiednim momencie;
w porę, w odpowiednim czasie
STOSOWNY: ZROBIONY W STOSOWNEJ CHWILI
na czasie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I support the idea that lifting these measures needs to be well timed and coordinated with national governments.
Zgadzam się, że uchylenie tych środków musi nastąpić we właściwym czasie i zostać skoordynowane z rządami krajów.
Against the backdrop of the latest gas crisis, the Second Strategic Energy Review is extremely well-timed.
W kontekście niedawnego kryzysu w sektorze gazu, drugi strategiczny przegląd sytuacji energetycznej pojawia się w samą porę.
I will repeat myself once again by saying that it is very necessary and well-timed, if it is not too late.
Powtórzę się raz jeszcze, mówiąc, że jest to sprawozdanie bardzo konieczne i bardzo aktualne, o ile nie jest jeszcze za późno.
A European Council a week before the conclusion of the Copenhagen Summit is certainly well timed.
Zwołanie posiedzenia Rady Europejskiej na tydzień przed rozstrzygnięciem szczytu kopenhaskiego było z pewnością dobrym posunięciem.
Europe is still dragging its feet, and the French President's initiative strikes us as well-timed.
Europa nadal zwleka z podjęciem działania, toteż nietrudno zauważyć, że inicjatywa prezydenta Francji została przedstawiona w odpowiednim momencie.
There's no question that a well-timed intervention from the likes of Juliette Binoche can really give a boost to the work of human rights defenders around the world.
Europe is still dragging its feet, and the French President's initiative strikes us as well-timed.
Europa nadal zwleka z podjęciem działania, toteż nietrudno zauważyć, że inicjatywa prezydenta Francji została przedstawiona w odpowiednim momencie.
I will repeat myself once again by saying that it is very necessary and well-timed, if it is not too late.
Powtórzę się raz jeszcze, mówiąc, że jest to sprawozdanie bardzo konieczne i bardzo aktualne, o ile nie jest jeszcze za późno.
I think my question is well-timed, as just today the Commission has published its Green Paper on urban mobility.
Uważam, że moje pytanie zostało zadane w dobrym momencie, jako że właśnie dzisiaj Komisja opublikowała zieloną księgę na temat mobilności w mieście.
Just short, well-timed and sighted shots.
Tylko krótkimi, dobrze wymierzonymi strzałami.
Against the backdrop of the latest gas crisis, the Second Strategic Energy Review is extremely well-timed.
W kontekście niedawnego kryzysu w sektorze gazu, drugi strategiczny przegląd sytuacji energetycznej pojawia się w samą porę.
The fact that we want to adopt the Ukraine resolution now and not tomorrow is not well-timed, and the Ukrainian people, who are looking to the European Parliament with recognition, would not understand us.
Nie na miejscu jest fakt jest, że rezolucję w sprawie Ukrainy chcemy przyjąć teraz, a nie jutro i Ukraińcy, którzy z uznaniem patrzą na Parlament Europejski nie zrozumieliby nas.