(Adjective) podyktowany najlepszymi intencjami, w dobrej wierze, kierujący się powodowany najlepszymi intencjami;
mający dobre zamiary/chęci
o dobrych zamiarach/intencjach, w dobrej wierze
INTENCJA: O JAK NAJLEPSZYCH INTENCJACH
życzliwy
(not unfriendly or threatening
"her well-meaning words were received in silence"
"the exasperation of a...well-meaning cow worried by dogs")
życzliwy
synonim: unthreatening
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Her default position toward me, as an African, was a kind of patronizing, well-meaning pity.
Jej postawa wobec mnie jako Afrykanki, była pełna protekcjonalności i dobrodusznego żalu.
So, why not use a yield sign? Well the meaning of yield is: You must yield the right-of-way.
To znaczy, że jeśli pięć samochodów czeka, musisz czekać, dopóki wszystkie nie przejadą.
What specious reasoning we are hearing from the well-meaning, open-minded Left, however!
Cóż jednak ma nam do powiedzenia dobrotliwa, otwarta lewica!
Those are the reasons that led me to withhold approval from the text, which is, incidentally, well meaning.
Właśnie z tych powodów nie mogłem poprzeć przedmiotowego tekstu, którego intencje są jednak słuszne.
What it really takes to do well, to lead a meaningful life, are things that are deeper, things we don't really even have words for.
Ale żeby dobrze się spisać, mieć znaczący żywot potrzeba tych głębszych rzeczy, rzeczy na które nie mamy nawet słów.
In an article in the Times he goes further, describing the party's comfort zone as "big in heart but essentially naive, well-meaning but behind the times".
"An alarming number of Buddhist wall paintings in India and Tibet have been irreversibly damaged by well-meaning but disastrous cleaning," said Rickerby.
Yet her demonstrative display at Cannes did what any number of well-meaning press releases might have failed to achieve: it grabbed the attention of the world's media.
El Infierno, or Hell, tells the story of a well-meaning middle-aged deported migrant called El Benny as he transforms into a drug cartel foot soldier capable of insane levels of brutality.
Sir Te knows that even well-meaning people sometimes make mistakes.
Pan Te wie, że nawet porządni ludzie popełniają czasem błędy.
These public schools tend to hire well-meaning but ultimately unsophisticated bureaucrats.
Szkoły publiczne zatrudniają dużo znaczących... - ...ale prostych biurokratów.
Imagine trying to fit in to a civilization run by well-meaning but mindless gerbils.
Wyobraź sobie dopasować do cywilizacji prowadzony przez dobre intencje, ale Myszoskoczki bezmyślne.
What specious reasoning we are hearing from the well-meaning, open-minded Left, however!
Cóż jednak ma nam do powiedzenia dobrotliwa, otwarta lewica!
These changes, however well-meaning, will actually have the effect of setting back the process of achieving equality for working mothers.
Zmiany te, choć zrodzone z dobrych intencji, mogą w istocie spowodować zahamowanie procesu, którego celem jest zrównanie w prawach pracujących matek.
We cannot devise and approve well-meaning strategies without also providing the financial input for implementing them.
Nie możemy opracowywać i zatwierdzać pełnych najlepszych intencji strategii bez jednoczesnego przyznawania środków finansowych na ich realizację.
It will not be enough actually to provide the transparency and consumer protection promised here by many well-meaning Members of this House.
Istotnie nie wystarczy to do zapewnienia przejrzystości i ochrony konsumenta obiecanej w tym miejscu przez wielu pełnych najlepszych intencji posłów do PE.
The moment one recognises peak oil, the majority of this largely well-meaning report becomes, sadly, incinerator fuel.
W momencie, w którym zdamy sobie sprawę ze szczytu wydobycia ropy naftowej, większość tego pełnego dobrych intencji sprawozdania stanie się niestety paliwem do spalarni.
Well, despite their sincere and well-meaning wishes,
Pomimo ich szczerych życzeń i dobrych intencji,
He shamelessly exploited our generosity and refused to heed our well-meaning advice.
Bezwstydnie eksploatował naszą hojność, i odmawiał rozważenia naszych rad dawanych w dobrej wierze.
Adrian Hawkes, I'm sure, is a well-meaning man.
Jestem pewien, że Adrian Hawkes jest pełen najlepszych intencji.
Though well-meaning, the good Doctor was...no detective.
Mimo dobrych chęci, doktor nie był... ...detektywem.
The European Ecolabel needs clear criteria and could put an end to the proliferation of all kinds of well-meaning hallmarks.
Europejski program oznakowania ekologicznego potrzebuje jasnych kryteriów i mógłby zakończyć namnażanie się wszelkiego rodzaju pełnych najlepszych intencji stempli.
These mining accidents raise a number of questions about practices and the application of regulations governing the management of cyanide, even if the companies involved are well-meaning.
Te wypadki w przemyśle wydobywczym wywołują szereg pytań dotyczących praktyk i stosowania przepisów w zakresie wykorzystywania cyjanku, nawet jeżeli zamiary przedmiotowych przedsiębiorstw były dobre.
Often, children - even gifted children - are written off as intellectually weak or clumsy by well-meaning teachers and education authorities because they do not have the expertise to tell the difference.
Często nauczyciele i władze szkolne, kierując się dobrymi intencjami, spisują dzieci - nawet te uzdolnione - na straty jako niewydolne lub upośledzone intelektualnie, ponieważ nie posiadają wiedzy potrzebnej, aby dostrzec tę różnicę.
The assumption here is that the European citizen is some sort of backward child, and we are the well-meaning but authoritative parents: we know all and we control all.
Panuje tu założenie, że obywatel europejski jest jak upośledzone dziecko, a my jesteśmy niczym autorytarni rodzice o dobrych intencjach: wszystko wiemy i wszystko kontrolujemy.
rapporteur. - (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I read recently that Bosnia is a well-meaning state, but a state that is not working.
sprawozdawczyni. - (DE) Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie urzędujący przewodniczący Rady, panie i panowie! Niedawno przeczytałam, że Bośnia jest krajem, który ma dobre intencje, ale też krajem, który nie funkcjonuje.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think it is paradoxical that instead of defending our jobs, the European Union puts them at risk by concealing the possible consequences of its actions behind well-meaning rhetoric of humanitarian aid.
(IT) Pani przewodnicząca, panie i panowie! Uważam za paradoksalne, że zamiast bronić naszych miejsc pracy Unia Europejska wystawia je na ryzyko, ukrywając ewentualne konsekwencje swoich działań za dobrze rozumianą retoryką pomocy humanitarnej.
The report is full of well-meaning statements, but essentially lacks concrete proposals for how the administration of the structural policies is to be improved with a view to rectifying the huge shortcomings that exist with regard to the control of the economic aspects of the structural policies.
Sprawozdanie zawiera szereg pełnych najlepszych intencji stwierdzeń, jednak zasadniczo brak w nim konkretnych propozycji poprawy sposobu, w jaki administrowane są polityki strukturalne, w celu naprawy poważnych niedociągnięć istniejących na polu kontroli aspektów ekonomicznych tych polityk.