Słownik internautów

chwasty

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

ubranie, ubiór, ciuchy, łachy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Walking through the dismal Leipzig suburbs feels like being transported back 20 years: there are potholes, weeds growing through the tarmac, dozens of uniform grey apartment blocks.

www.guardian.co.uk

Nature, at least, is thriving: weeds festoon carcasses of abandoned pick-up trucks.

www.guardian.co.uk

Jarvis Cocker: "Why do they call a puny person a weed, when weeds are tenacious plants that grow in adverse circumstances?".

www.guardian.co.uk

There in the small, wild garden that Emmanuel admits he hasn't set foot in since the attack, I find the burnt hulk of their sofa, and in the overgrown weeds of their front lawn, a charred Zimbabwe passport.

www.guardian.co.uk

My hair had very little gray and grew like weeds.
Włosy stawały się mniej siwe i rosły jak na drożdżach.

Tim, you're just a lost ball in the high weeds.
Tim, jesteś tylko piłeczką zgubioną w wysokiej trawie.

And when the weeds begin to grow, It's like a garden full of snow.
A kiedy chwasty zaczynają rosnąć, to jest jak ogród pełen śniegu.

There isn't a garden fairy alive who can control those weeds!
Nie istnieje żadna ogrodowa wróżka, która może kontrolować te chwasty!

Then they spit us out all over the goddamn red weeds.
Potem wypluwają na te przeklęte czerwone chwasty.

But now there's all these weeds over her stone that I'm allergic to.
Ale teraz obok jej nagrobka rosną chwasty, na które jestem uczulona.

We were in the weeds, looking for ways to frame your guy as defective.
Byliśmy dla siebie chwastami, szukałem sposobów jak cię pogrążyć.

We know that similar weeds showed up at 2994 South 9000 West.
Wiemy, że podobne zielsko pokazało się w punkcie 2994-południe i 9000-zachód.

I don't want my sister wasting money on widow's weeds!
Nie chcę żeby moja siostra marnowała pieniądze na żałobne ciuchy!

And I like to pull my own weeds, if I'm making myself clear.
A ja lubię samodzielnie dokonywać zbiorów, czy wyrażam się jasno?

They had bushes growing over windows and weeds all over the place.
Krzaki wchodzą im do okien i mają mnóstwo chwastów.

And like weeds, we must cut them down.
I jak grzyby, musimy je pozbierać.

I'm a little in the weeds right now.
Jestem teraz z tym trochę w lesie.

Every night, I have the same weeds dream.
Co noc mam te same, chore sny.

Now, my grandson comes and weeds for me.
Teraz mój wnuk przychodzi i pieli w ogródku.

There were weeds everywhere... and not a grain of rice in the house.
Wszędzie były chwasty... i ani ziarna ryżu w domu.

The town was ranked with weeds and trees.
Miasto zostało opanowane przez chwasty i drzewa.

There's weeds growing chin high in that place.
Nie chwasty rosnące podbródek wysoki w tym miejscu.

Symbolism is everywhere these days, just like these weeds.
Symbolizm jest teraz wszędzie. Tak jak te chwasty.

Over there, I think I see some weeds by the peppers.
Tam, widzę jakieś chwasty obok papryki.

We know that the killer was picking weeds.
Wiemy, że zabójca zrywał zielsko.

Weeds and fish could be laced with it.
W jeziorze jest mnóstwo glonów i ryb.

Only problem is is that weeds grow back.
Jedyny problem w tym, że chwasty odrastają.

I told you, nothing grows but weeds.
Mówiłem wam, że tam nic nie rośnie, tylko chwasty.

It holds humidity and stops weeds from growing.
To zatrzymuje wilgoć i zapobiega chwastom.

Plant things. Nothing will grow but weeds.
Próbowaliśmy coś sadzić, ale rosną tylko chwasty.

Got weeds growing in your cell?
Masz chwasty rosnące w celi?

Schools like this one are weeds.
Szkoły jak ta tutaj, to chwasty na naszej ziemi.

Initially, prepare some seeds, then remove weeds carefully.
Najpierw przygotuj trochę nasion, potem delikatnie oddziel je od chwastów.

He called Naples a garden of weeds.
Nazwał Neapol ogrodem pełnym chwastów.

I'm in the weeds lying down.
Leżę w chwastach.

This makes our potatoes and winter cereal crops susceptible to weeds and disease such as blight.
Powoduje to, że ziemniaki i oziminy są podatne na chwasty i choroby takie, jak zaraza ziemniaczana czy śnieć.

I ain't afraid of these overgrown weeds.
Ja się nie boję tych przerośniętych chwastów

I despise those gowns with weeds here and weeds there.
Nie cierpie sukien z ozdóbkami tu i tam.

Might as well be weeds.
Równie dobrze mogły być chwasty.

She loves all flowers and weeds.
Kocha wszytskie kwiatki i chwasty.

Weeds to pull, wood to chop.
Chwasty do wyrwania, drzewo do porąbania.

Those weeds are an absolute menace.
Te chwasty są absolutną zmorą.

Previously on Weeds: Peter Scottson served with dignity and honour.
W poprzednich odcinkach... Peter Scottson służył z dumą i honorem.

Over the millennia mankind has had to contend with pests, vermin, weeds and plant and crop disease.
Przez tysiąclecia ludzkość musiała sobie radzić ze szkodnikami, chwastami oraz chorobami roślin i zbóż.

There is a real risk of modified seeds blowing over from Monsanto to nearby traditional or organic farms, when the farmers do not want those weeds.
Istnieje ryzyko kontaminacji sąsiednich gospodarstw tradycyjnych lub organicznych zmodyfikowanymi genetycznie nasionami kultywowanymi w Monsanto, czego boją się rolnicy.

These weeds, will you look at these weeds It's a sin
Chwasty. Spójrzcie na te chwasty. To grzech.

Dear Mr. Devereaux, lilies that fester smell far worse than weeds.
Szanowny panie Devereaux, gnijące lilie cuchną bardziej niż chwasty.

Awaywith slavish weeds and servile thoughts!
Precz niewolnicze myśli i łachmany.

That's like Bok-nam... not picking out the weeds'
Tak jak Bok-nam... która nawet nie wyrywa chwastów.

They're just like weeds, McCoy.
Oni są jak chwasty, McCoy.

We'il pick up some salt... ...meat, beans, local weeds, women.
Zorganizujemy sól... mięso, fasolę, trawę i kobiety.

Big city... overgrown with weeds... but flowering weeds.
Wielkie miasto... porośnięte chwastami... ale kwiatowymi chwastami.

For us, desertification manifests itself in the weeds that grow where vegetable crops, vegetables and fruits, were once cultivated, where olive groves are no longer nurtured and the soil is no longer ploughed.
Dla nas pustynnienie objawia się tym, że w miejscach, w których kiedyś rosły rośliny uprawne, warzywa i owoce, teraz rosną jedynie chwasty, nie dba się natomiast o gaje drzew oliwnych i nie orze się ziemi.