Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) środa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C U środa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

środa

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s środa

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n środa
rel. Ash Wednesday - środa popielcowa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚRODOWY

Słownik religii angielsko-polski

środa f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I sincerely hope that it will be adopted on Wednesday at our plenary sitting.
Mam szczerą nadzieję, ze zostanie ono przyjęte podczas środowego posiedzenia plenarnego.

statmt.org

With today's debate and the vote on Wednesday, we are setting the course.
Dzięki dzisiejszej debacie i środowemu głosowaniu wyznaczamy kierunek.

statmt.org

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Wednesday 23 June 2011.
Ogłaszam wznowienie sesji Parlamentu Europejskiego przerwanej w dniu 23 czerwca 2011 r.

statmt.org

This is the debate that we will have during the vote on Wednesday.
Oto debata, którą będziemy prowadzić w trakcie środowego głosowania.

statmt.org

Once again, thank you, and I am counting on a compromise in Wednesday's vote.
Jeszcze raz dziękuję i liczę na kompromis w środowym głosowaniu.

statmt.org

I came home before work on Wednesday and your car was here.
Wróciłam w środę do domu wcześniej i twój samochód tu był.

I wanted to talk about something you brought up last Wednesday.
Właściwie, to chciałem porozmawiać o czymś, o czym wspomniałaś w zeszłą środę.

And every Wednesday for the next 3 years he gave me a $5 bill.
I w każdą środę przez następne trzy lata dawał mi 5 dolarów.

I have to take this case to court on Wednesday.
Musze mieć ta sprawę w sądzie na środę.

He has not made or received a phone call since Wednesday of last week.
Nie wykonał, ani nie otrzymał połączenia od środy w zeszłym tygodniu.

And every Wednesday night at 9:00 right back here on television again.
Oraz w każdą środę o 9 wieczór z powrotem w telewizji.

I'll be back Wednesday to work out the fight rules.
Wracam w środę żeby ustalić szczegóły walki.

In this way, the sitting on Wednesday will close at 19.00.
W ten sposób posiedzenie w środę zostanie zamknięte o godzinie 19.00.

No, it can not wait until Wednesday, we must now speak.
Więc rozłącz się. Nie mogę czekać do środy. Proszę, porozmawiajmy teraz.

The vote will take place on Wednesday at 11 a.m.
Głosowanie odbędzie się w środę o godz. 11.00.

Jim stopped in to see me Wednesday morning, right before his trip.
Jim był u mnie w środę rano. Zaraz przed wyjazdem.

The one we're having on Wednesday when your dad goes to that medical conference.
To, które mamy w środę, kiedy twój tata jedzie na konferencję.

I would like to point out to you that the vote will not take place tomorrow, but on Wednesday.
Chciałbym zauważyć, że głosowanie nie odbędzie się jutro, ale w środę.

How would you like to come to a movie premiere Wednesday night?
Czy chciałabyś wybrać się na premierę w środę wieczorem?

Every Wednesday night, they auction some of the girls off.
Każdej nocy środa, oni aukcja niektóre z dziewcząt off.

I have to work tonight to meet my Wednesday deadline.
Muszę pracować dziś wieczorem ,żeby zdążyć na środę z moim zleceniem.

And she comes in every other wednesday so I can treat it.
Przychodziła w każdą środę, więc ją opatrywałem.

With today's debate and the vote on Wednesday, we are setting the course.
Dzięki dzisiejszej debacie i środowemu głosowaniu wyznaczamy kierunek.

This is the debate that we will have during the vote on Wednesday.
Oto debata, którą będziemy prowadzić w trakcie środowego głosowania.

However, the votes could be held on Wednesday instead of tomorrow.
Głosowania mogą się jednak odbyć w środę zamiast jutro.

We are having an official debate about that on Wednesday at 15:00.
Mamy na ten temat oficjalną debatę w środę o godz. 15.00.

So on Wednesday night, you followed him to a poker game.
Więc w środową noc, poszedł pan za nim na pokera.

Yet there is no urgent need to do so this Wednesday.
Jednakże nie ma konieczności, aby robić to w tę środę.

Wednesday evening provides an opportunity for the Commission to give an answer.
W środowy wieczór Komisja będzie miała okazję, by udzielić odpowiedzi.

You don't remember selling this young man beer Wednesday night.
Pamiętasz, czy w środę sprzedałeś piwo temu młodemu człowiekowi?

Wednesday, he go to the ball game, but we fool him!
W środę poszedł na mecz, ale my go oszukaliśmy i nie poszliśmy.

I would like this report to be endorsed by a large majority on Wednesday.
Chciałabym, aby omawiane sprawozdanie zostało przyjęte w środę znaczną większością głosów.

It doesn't matter to him if he dies on wednesday or friday.
Jemu chyba wszystko jedno czy umrze w środę, czy w piątek.

We should bear in mind, however, that if this debate had taken place on Wednesday of last week, it would have been quite different.
Ale warto sobie uświadomić, że gdyby ta dyskusja odbywała się tydzień temu, w środę, to byłaby ona zupełnie inna.

We must now close our initial discussion on the point regarding Wednesday.
Musimy teraz skończyć rozpoczętą dyskusję nad punktem, który dotyczy środy.

You didn't need a babysitter on Wednesday, then why would your husband call her?
Nie potrzebowaliście opiekunki w środę, więc dlaczego twój mąż do niej dzwonił?

I'll buy the other two from you on Wednesday.
Pozostałe dwie kupię od ciebie w środę.

So do you remember getting a call Wednesday night?
Ktoś dzwonił do pana w środę wieczorem? Nie.

We have so much to do before Wednesday night.
Mamy tyle do zrobienia przed środą wieczór.

Yeah, like I told the other guy, he was in here on Wednesday night.
Tak, jak już powiedziałem, był tutaj w środę w nocy. Złapaliście go już?

The vote will take place today, Wednesday 6 May 2009.
Głosowanie odbędzie się jutro, w środę dnia 6 maja 2009 r.

This coming Wednesday, we will have the opportunity to open the way for women to participate fully on the labour market.
W najbliższą środę będziemy mieli okazję utorować kobietom drogę do pełnej partycypacji w rynku pracy.

Just make sure you turn it in by Wednesday.
Dopilnuj tylko, żeby było gotowe na środę.

The debate scheduled for Wednesday will be an initial opportunity to do this.
Pierwszą sposobnością do tego będzie debata planowana na środę.

Don't even answer that because I'm already thinking about Wednesday.
Bo myślę o środzie, co robisz w środę?

Jeong-hwan's going to a church on wednesday, so you should leave then.
Jeong-hwan idzie w środę do kościoła... więc powinnaś odejść wtedy.

Phil, that was the Wednesday night prior to the accident?
To było w środę, przed wypadkiem?

We will hold the debate on Wednesday and the sitting will close at 21:00.
Debatę przeprowadzimy w środę, a posiedzenie potrwa do godz. 21.00.

And it's one of the reasons why I have to get back on Wednesday.
I to jest jeden z głównych powodów, dla których muszę wracać.

I will be in my office on Thursday, but not Wednesday.
Będę w biurze we czwartek, aIe nie w środę.

Okay, but I've got to have that report by Wednesday.
Dobrze, ale do środy muszę otrzymać raport.

You take the day off, I'll pick it up on Wednesday.
Jeżeli weźmiesz dzień wolnego... ...przypomnę ci w środę.

I remember when it used to flow every Wednesday.
Pamiętam jak lała się w każdą środę.

Wednesday last your husband sold the contents of the apartment at public auction.
W ostatnią środę, pani mąż sprzedał zawartość apartamentu na aukcji publicznej.

Doug, could you give us 'til Wednesday on this thing?
Doug, możemy pogadać w środę o tej sprawie?