Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) oddany, przywiązany, związany;
be wedded to sth - być całkowicie oddanym czemuś;
wedded bliss - (Noun) szczęście małżeńskie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) wed

(to) oddany, przywiązany (do), związany (z)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

(zob.) wed

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. poślubiony wedded life pożycie małżeńskie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚLUBNY

MAŁŻEŃSKI

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

poślubiony
wedded life: pożycie małżeńskie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zamężna

złączony

żonaty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We have yet to have a debate on the issue of jobs - although that is what matters for citizens - and this institution remains wedded to a system that has failed.
Mamy dopiero odbyć debatę w sprawie miejsc pracy - chociaż to jest coś, co ma znaczenie dla obywateli - a ta instytucja pozostaje oddana systemowi, który zawiódł.

statmt.org

Clinics are wedded to league tables.

www.guardian.co.uk

(Yep, his fans aren't especially wedded to understatement.

www.guardian.co.uk

Just a few months ago, before they had fully digested the implications of the Greek crisis, Europe's G20 nations remained, for the most part, wedded to Keynesian stimuli (maintaining government spending) as the way to nurture their economies back to growth.

www.guardian.co.uk

It is a tonic to see wedded camaraderie at the centre of a film - but hard to pull off, because it is inherently undramatic.

www.guardian.co.uk

Will you take this woman to be your lawfully wedded wife?
Czy bierzesz tę oto kobietę za żonę?

Do you, Rose, take this man to be your lawful wedded husband?
Czy ty, Rose, bierzesz tego mężczyznę za prawowitego małżonka?

Cornelius, do you and your lawfully wedded spouse speak any language other than English?
Korneliuszu, czy ty i twoja prawowita małżonka... ...mówicie tylko po angielsku?

Homer, wilt thou have this woman to thy wedded wife?
Homer, czy bierzesz sobie tę oto kobietę za żonę?

I, Robin, take you, Marian, to be my wedded wife.
Ja, Robin, biorę ciebie, Marian, za żonę.

But your lovin' is much too strong I'm wedded to your
Wyluzuj się Lecz twoja miłość zbyt silna jest Zbyt oddana Tobie jestem

One for each of the first five Sabbaths of their... er wedded life.
Jeden na każdy z pierwszych pięciu szabatów ich... wspólnego życia.

And do you, Karsh, take the lovely Ileana to be your lawful wedded wife?
Czy ty, Karsh, bierzesz śliczną Ileana za legalnie poślubioną żoną?

I, Jennie, take thee, Sam, to my wedded husband.
Ja, Jennie, biorę ciebie, Sam, za męża.

June Marie, do you want Liam Adams to be your lawful wedded husband take?
A ty, Mary Przyjmujemy czerwca Liam Adams Jako ukochany mąż?

Isabella Woodhouse take thee, John Knightley, to be my wedded husband.
Isabella Woodhouse biorę sobie ciebie, Johna Knightley, na męża.

In Arabia, there lived a handsome but cruel Sultan... every night he wedded...
W Arabii, żył przystojny ale okrutny Sułtan... każdej nocy poślubiał...

And do you, Maria Mezzapatata, take Rocco Pileggi to be your lawfully wedded husband?
I zrób ciebie, Marię Mezzapatata, weź Pileggi Rocco, by być twój legalnie poślubiony mąż?

As my lawfully wedded wife, in sickness and in health... ...till death parts us.
Za żonę, w zdrowiu i w chorobie... póki śmierć nas nie rozłączy.

Ana Perez villar, do you take Mr.John McCormick as yourlawfully wedded husband?
Ana Perez Villar, czy ty bierzesz pana John McCormick jako męża?

Dr. Satan, do you take Velvet von Black as your unlawfully wedded whore--
Doktorze Szatan, czy bierzesz sobie Velvet von Black za swoją nielegalnie poślubioną kurwę?

Do you, Casey Janine Fitzpatrick, take MacGruber to be your lawfully wedded husband?
Czy ty, Casey Janine Fitzpatrick, bierzesz sobie MacGrubera za męża?

John McCormick, do you take Ms.Ana Perez villaras your lawfully wedded wife?
John McCormick, czy bierzesz sobie pannę Ana Perez Villaras jako małżonkę?

And do you, Scorch Supernova, take Gabby Babblebrock to be your lawfully wedded wife,
Ty Scorch Supernova, bierzesz Gabby Babblebrock na swoją żonę?

We have yet to have a debate on the issue of jobs - although that is what matters for citizens - and this institution remains wedded to a system that has failed.
Mamy dopiero odbyć debatę w sprawie miejsc pracy - chociaż to jest coś, co ma znaczenie dla obywateli - a ta instytucja pozostaje oddana systemowi, który zawiódł.

Ana Perez Villar, do youtake Mr. John McCormick as your lawfully wedded husband?
Ana Perez Villar, czy ty bierzesz pana John McCormick jako męża?

Do you Lucky Doshi take Kamini Sandhu.. ..as your lawfully wedded wife?
Czy ty Lucky Doshi bieżesz Kamini Sandhu.. ..za żonę?

However, the EU remains wedded to a one-China policy and, given that the EU officially considers Taiwan and Tibet part of the People's Republic of China, we should certainly not support in any way the secession of Xinjiang province.
Jednak UE pozostaje wierna polityce "jednych Chin” i skoro oficjalnie uznaje Tajwan i Tybet za części Chińskiej Republiki Ludowej, na pewno nie powinniśmy w żaden sposób popierać secesji prowincji Sinkiang.