(Noun) dziecko;
(Verb) odstawiać od piersi; oddzielić od, odzwyczajać;
wean sb from sth - odzwyczajać kogoś od czegoś;
vt odstawić (od piersi)
(fig) oddzielić od
odzwyczaiać
odstawiać od piersi, oduczać, odzwyczajać
dziecko
odstawić dziecko od piersi, odzwyczaić vt
vt odstawiać (dziecko) od piersi
odzwyczajać (from sth - od czegoś)
ODSTAWIĆ OD PIERSI DZIECKO
ODUCZAĆ
oddalać
odsuwać
odzwyczajać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.
Została tedy niewiasta, i karmiła piersiami syna swego, aż go zostawiła.
Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
Potem ostawiwszy Loruchamę znowu poczęła i porodziła syna.
them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Izali odstawionym od mleka, a odsadzonym od piersi?
With climate change expected to increase price volatility and cut agricultural productivity by 5 to 10% by 2030, De Schutter said it was essential for China to wean itself off fossil-fuel intensive farming and adopt more sustainable agricultural techniques, including organic production, and to make even better use of its two great strengths: a huge strategic grain reserve and a large rural population.
The disclosure of the majority of payments made by government departments over the first five months after the election reveals Whitehall's struggle to wean itself off high-cost contracts - and a burgeoning industry emerging around the coalition's reforms.
Whitehall struggles to wean itself off high-cost contracts as government takes unprecedented step of publishing its accounts- Datablog: Search, explore and download the data- Full coverage of the government accounts.
"But with rising levels of binge drinking among younger women, we are concerned about those who find it difficult to wean themselves off alcohol, as heavy, sustained drinking will damage the foetus.
We must wean ourselves off fiscal stimuli and quantitative easing, and these should not be the accepted norm.
Musimy odzwyczaić się od bodźców fiskalnych i ułatwień ilościowych, które nie mogą być normą dopuszczalną.
If we are to wean ourselves off fossil fuels - especially oil and coal - we will need all the low-carbon energy technologies we can get.
Jeżeli mamy odzwyczaić się od paliw kopalnych - zwłaszcza ropy naftowej i węgla - będziemy potrzebować wszystkich dostępnych technologii niskoemisyjnych.
(EL) Mr President, ladies and gentlemen, the battle against climate change and the need for energy security and to strengthen the competitiveness of our economy are taking us down the road of the third industrial revolution, towards an era in which we wean ourselves off mineral fuels.
(EL) Panie przewodniczący, panie i panowie! Przeciwdziałanie zmianom klimatu, konieczność zapewnienia bezpieczeństwa energetycznego oraz potrzeba zwiększenia konkurencyjności naszej gospodarki prowadzą nas ku trzeciej rewolucji przemysłowej, ku erze, w której odejdziemy od stosowania paliw mineralnych.