(Verb) rozprzęgać, rozłączyć, rozłączać; odprzęgać, odłączyć, odłączać; odczepić, odczepiać; oddzielić, oddzielać; sport spuścić/spuszczać ze smyczy;
vt odłączać
(rail carriages) odczepiać/rozczepiać (wagony)
(dogs) spuszczać ze smyczy
odczepiać, odwiązywać
rozłączyć vt, odłączyć vt, rozdzielić vt
rozłączyć, odłączyć, rozdzielić
vt rozłączyć, odpiąć
SPUŚCIĆ PSY
ODPIĄĆ
ODCZEPIĆ
ODŁĄCZYĆ
ROZŁĄCZAĆ
odczepiać
odpinać
odwiązywać
rozłączać, rozczepiać, odprzężać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As regards the uncoupling of aid, we are hardly getting anywhere.
Jeśli chodzi o oddzielanie pomocy, to nie posuwamy się naprzód.
In my opinion, the CAP, following the reforms and the uncoupling of aid, is sufficiently market-oriented.
Moim zdaniem po reformach i rozłączeniu pomocy WPR jest w wystarczającym stopniu zorientowana na rynek.
Freight trains were impeded by controls, and having to uncouple and transfer freight at border stations.
Ruch pociągów towarowych utrudniały kontrole oraz konieczność rozłączania i przekazywania ładunku na stacjach granicznych.
There is a real danger that economic growth will become uncoupled from social security, which is why the guidelines need to be revised.
Istnieje realne zagrożenie, że wzrost gospodarczy odłączy się od bezpieczeństwa socjalnego, dlatego wytyczne muszą zostać zmienione.
The revision of the CAP currently in progress must correct the problems created by the 2003 reform, particularly as regards the uncoupling of direct payments.
Trwający obecnie przegląd WPR musi skorygować problemy spowodowane reformą z 2003 r., szczególnie w odniesieniu do uniezależnienia płatności bezpośrednich.
You stay here and uncouple the car.
Ty zostań i odczep wagon.
Freight trains were impeded by controls, and having to uncouple and transfer freight at border stations.
Ruch pociągów towarowych utrudniały kontrole oraz konieczność rozłączania i przekazywania ładunku na stacjach granicznych.
It is true that at the European Council meeting in Nice Mr Chirac originally initiated the process by agreeing for the first time to uncouple France with respect to Germany, contrary to the spirit of the Treaties.
To prawda, że na posiedzeniu Rady Europejskiej w Nicei prezydent Chirac rozpoczął ten proces, po raz pierwszy godząc się na odłączenie Francji od Niemiec, wbrew duchowi Traktatów.