Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) trwoga, niepokój, obawa, przestrach;
in trepidation - pełen obaw;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (apprehension) niepokój

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niepokój, zaniepokojenie, obawa, przestrach, trwoga

Nowoczesny słownik angielsko-polski

trwoga

obawa

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

drżenie n, lęk m, obawa f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

drżenie, lęk, obawa

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. niepokój, obawa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DRŻENIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przestrach

Wordnet angielsko-polski

(a feeling of alarm or dread)
trwoga, przestrach, zalęknienie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

lęk

niepokój

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Contrast that to the delight, or rather to the fear and trepidation and anger, among EU producers.
Proszę porównać to do zachwytu, a raczej obawy, trwogi i gniewu odczuwanych przez producentów UE.

statmt.org

With considerable trepidation, we undertake to interview this new machine.
Z pewnymi obawami przeprowadzimy wywiad z tą nową maszyną.

TED

In many ways this will lessen the trepidation felt at the prospect at having to learn the supposedly difficult German language.
Takie pozycjonowanie nauki języka sprawia, że niemiecki przestaje być postrzegany jako trudny do opanowania.

Goethe Institut

Unfortunately, however, it appears to have done so with some trepidation, taking care to avoid calling the head of the Syrian regime into question.
Jednakże niestety wydaje się, że uczyniła to z pewnym lękiem, starając się uniknąć rozdrażnienia szefa syryjskiego reżimu.

statmt.org

No, the trepidation was over the obvious Blair parallel.

www.guardian.co.uk

As I'd pushed him for the interview, it was with a certain trepidation that I stood clutching an effete bottle of white wine - I assumed that his usual tipple of whisky had been removed from the menu.

www.guardian.co.uk

This was well outside my comfort zone and I stood there with a certain degree of trepidation about my professional future.

www.guardian.co.uk

We thus look ahead to the period 2010-2014 with some trepidation.
Dlatego z trwogą oczekujemy na lata 2010-2014.

At that moment, the pie maker felt a mixture of happiness and trepidation.
W tym oto momencie, cukiernik poczuł mieszaninę szczęścia i trwogi.

So I approach it with the same trepidation.
Zaczynam za każdym razem z taką samą obawą.

Unfortunately, however, it appears to have done so with some trepidation, taking care to avoid calling the head of the Syrian regime into question.
Jednakże niestety wydaje się, że uczyniła to z pewnym lękiem, starając się uniknąć rozdrażnienia szefa syryjskiego reżimu.

I did so without pity, remorse or trepidation.
Zrobiłem to z żalem, wyrzutem czy też obawą.

I understand your trepidation in repeating it.
Rozumiem pańską obawę przed wypowiadaniem go.

Contrast that to the delight, or rather to the fear and trepidation and anger, among EU producers.
Proszę porównać to do zachwytu, a raczej obawy, trwogi i gniewu odczuwanych przez producentów UE.

And only then, and with religious trepidation... ...do we attempt to interpret.
I tylko wtedy, z religijną trwogą, próbujemy interpretować rzeczy.

Madam President, I came to this report actually with some trepidation, because I am always aware that many of these reports call for an extension of powers in this place that we do not actually have already.
Pani przewodnicząca! Podchodzę do tego sprawozdania z pewną obawą, ponieważ zawsze mam świadomość, że wiele z tych sprawozdań apeluje o rozszerzenie uprawnień naszej izby, których jeszcze nie mamy.