(Verb) wędrować, odbyć/odbywać dłuższą wędrówkę; podróżować wozem ciągniętym przez woły;
(Noun) wyprawa, długa wędrówka, podróż; trekking; długa męcząca podróż;
go on a trek - iść na wędrówkę;
three-hour trek back to the camp - trzygodzinna wędrówka z powrotem do obozu;
three-hour trek back to the camp - trzygodzinna wędrówka z powrotem do obozu;
n C (arduous journey) długa wędrówka: to go on ~/for a ~ iść na wędrówkę
a three hour ~ back to the camp trzygodzinna wędrówkaz powrotem do obozu
wędrować, podróżować
długa męcząca podróż, wędrówka, wyprawa
wędrówka
rajd pieszy
n podróż, wędrówka
vi (także to go trekking - wędrować
WĘDRÓWKA: DŁUGA WĘDRÓWKA
WĘDROWAĆ: DŁUGO WĘDROWAĆ
V podróżować
N podróż
ciągnąć
podróż
podróżować
posuwać
wyprawa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah -- remember this one?
Chodzi mi konkretnie o odcinek "Nieśmiertelny" z Jamesem Daly'm, pamiętacie to?
We've seen all these "Star Treks," and they're all holodeck episodes as well.
Oglądaliście pewnie Star Treka, w każdym odcinku był holodek.
And together we would trek a thousand kilometers across India.
Razem przemierzyliśmy tysiące kilemetrów w Indiach.
All right, there's this episode of "Star Trek." (Laughter) I get it -- it was all just laid in for me yesterday there.
No dobra, teraz będzie odcinek Star Treka. ~~~ (Śmiech) Specjalnie go tu dla mnie wczoraj odłożyli.
He's named after the Star Trek character.
Nazwa pochodzi od jednej z postaci z serialu Star Trek.
I can understand this trek must not have been easy for you.
Rozumiem, że ta wędrówka nie była łatwa dla ciebie.
This really shows you how difficult it was on the trek west.
To naprawdę pokaże państwu jak trudna była wędrówka na zachód.
After weeks of marching their trek is coming to an end.
Po tygodniach marszu ich podróż zbliża się do końca.
Will it be like in star trek: First contact?
Czy będzie to jak kontakt w Star Treku?
It was just like one of those scenes in Star Trek.
To było jak jedna z tych scen w Star Trek.
Nick, ready to trek up the Hill and testify before Congress?
Nick, jesteś gotów do wspinaczki na Wzgórze i zeznawania przed Kongresem?
Maybe the story makes him a celebrity at Star Trek conventions.
Może historia czyni go gwiazdją jak w Star Trek
Ah,it's just a silly alternative lifestyle, like star trek or yoga.
To tylko alternatywny styl życia, jak ci ze Star Trek albo uprawiający jogę.
We're getting up early for the mountain trek but Gilles...
Rano idę połazić po górach. Nie wiem jak Gilles...
I'll arrange for our trek into the mountains.
Pójdę zorganizować naszą wyprawę w góry.
It was like bloody Star Trek compared to this.
W porównaniu do tego, to było jak Star Trek.
Whatley says it's straight out of star trek.
Whatley mówi, że to prosto ze Star Treka.
What the hell, it works on Star Trek.
A co tam, działa w ,,Star Trek.
We stay here, order a pizza and watch one of your beloved Star War Trek things.
Zostaniemy tu, zamówimy pizze i obejrzymy jeden z twoich ukochanych rzeczy Star War Trek.
My one tangible contribution to the trek.
Mój materialny wkład w wyprawę.
Okay, well, tell him I loved him on Star Trek.
Okay, cóż, powiedz mu, że uwielbiam go w Star Treku.
Only good show now is Star Trek.
Jedynym dobrym programem na antenie jest Star Trek.
Star Trek?Popular science-fiction entertainment, encompassing six television series and several feature films.
Star Trek?Popularny science-fiction rozrywkowy, Zawiera sześć telewizyjnych serii i kilka filmów pełnometrażowych.
The journey of love Is an arduous trek
Miłosna podróż to żmudna wyprawa
Some of us don't speak Star Trek.
Niektórzy z nas nie mówią z języku Trekies.
Bloody long trek from that train.
Chlernie długa droga od tego pociągu.
What show is that then, Al? Star Trek.
Co to za program, Al? Star Trek.
Every trek needs a coward.
Na każdej wyprawie przyda się tchórz.
How is this Star Trek ravioli geezer?
Jak tam ten zgred Star Trek Ravioli?
Yeah, yeah. star trek, 85 million opening,
Jasne, jasne. star trek, 85 milionów na otwarciu,
Dead as Star Trek.
Martwy jako Podróż Gwiazdy.
We have Star Trek in Venezuela.
My też mamy Star Trek w Wenezuela.
Parliament's monthly trek between Brussels and Strasbourg costs European taxpayers a good EUR 200 million a year.
Comiesięczne wędrówki Parlamentu między Brukselą a Sztrasburgiem kosztują europejskich podatników około 200 milionów euro rocznie.
This sherbet is terrible. ...but you're going to Manali... for a trek.
Ten sorbet jest okropny. - Ale jedziesz do Manali, na trekking.
Wesley Crusher was Wil Wheaton's character on Star Trek.
Wesley Crusher był postacią Wila Wheatona w Star Treku.
It's like Russian. That guy, uh... Star Trek.
Uwielbiam twój akcent, jest taki rosyjski.
This is worse than when Spock betrayed Kirk... - on Star Trek V.
To jest gorsze, niż kiedy Spock zdradził Kirka... ...w „Star Trek V”.
Star Trek - Final Border... ...here the adventure of ship Babylon 5.
Star Trek - Ostateczna Granica... ...oto przygody statku Babylon 5.