(Noun) chód, krok; stąpanie, deptanie; odgłos kroków; podnóżek; spód podeszwy; technika bieżnik; technika powierzchnia toczna; technika powierzchnia bieżna szyny;
(Verb) kroczyć, stąpać, deptać, chodzić; nadeptywać, wydeptywać; wybijać takt nogą;
tread the board - występować na deskach;
tread out - zadeptać; stłumić;
tread on air - być wniebowziętym;
tread a dangerous path - iść niebezpieczną drogą;
tread carefully - działać z ostrożnością, postępować ostrożnie;
tread on sb’s heels - deptać komuś po piętach;
tread water - utrzymywać się pionowo w wodzie; dreptać w miejscu, nie czynić postępów; dreptać, stać w miejscu; nie czynić postępów;
tread in sb’s footsteps - pójść w czyjeś ślady;
tread on sb’s toes - nadepnąć komuś na odcisk; nadepnąć komuś na palce;
tread on sth - nadepnąć na coś;
tread on sb’s toes - nadepnąć komuś na odcisk; nadepnąć komuś na palce;
tread on sth - nadepnąć na coś;
n C
1. (step) kroki.
2. (manner or sound of walking) stąpanie, odgłos kroków.
3. (of tyre) bieżnik.vt (pt trod [trod], pp trodden [`trodn] )
1. (walk on) chodzić po czymś
every day he ~ the same path codziennie stąpa po tej samej ścieżce.
2. (trample on) deptać, udeptywać.vi
1. (stamp) stąpać
deptać
chodzić po czymś
stawać
nadeptywać
he ~s on everybody's toes wszystkim depcze po palcach
I trod barefooted on a stone stąpałem boso po kamieniach
(fig): to ~ on sb's heels deptać komuś po piętach.
2. (follow) podążać: he trod in his father's footsteps poszedł w ślady ojca.~ cpd ~mill n kierat
deptak mechaniczny. Phrasal verbs: ~ to ~ down vt (trample on) udeptywać
~ to ~ out vt (supress) zadeptywać, tłumić
(w) deptać, nadepnąć, nastąpić, postępować, stąpać, kroczyć, chodzić, gnieść, ugniatać, kruszyć (przez nastąpienie) , miażdżyć
stąpanie, kroki, odgłos kroków, pozioma część stopnia schodów (stopnica) (bud.) , podnóżek (bud.) , bieżnik opony, rozstaw kół (mot.)
~ on sb's toes nastąpić komuś na odcisk
~ water pływać na stojąco (ruszając tylko nogami)
stąpać, kroczyć, deptać, ugniatać, kruszyć, rozmiażdżyć
stąpanie, kroczenie, deptanie, dgłos kroków, dolna część podeszwy, podnużek (bud.), rozstaw kół, bieżnik opony
~ on sb's toes stanąć komuś na odcisk
podnóżek stopnia
ganek
'tredv
1. Stąpać;deptać;nadeptywać You trod on my shoe! (Nastąpiłeś mi na nogę!) - Student University College London (1999) Don't tread on the flowers! (Nie depcz po kwiatach!) - Student University of Leeds (1999) Careful you don't tread in that puddle (Uważaj, żeby nie wejść w tę kałużę) - Student University College London (1999)
2. Zostawiać po sobie ślady butów; brudzić Don't tread mud into the carpet! (Nie brudź dywanu!) - Student University of Manchester (1999)
s podnóżek
zelówka
bieżnik
vi stąpać
vt deptać (on the grass - trawę)
fig. lekceważyć
n chód
bieżnik
STĄPANIE
KROK
KROKI
PODNÓŻEK
STOPNICA
CHODZIĆ PO CZYMŚ
SCHODZIĆ
KROCZYĆ PO CZYMŚ
NASTĄPIĆ (KOMUŚ NA PALEC)
DEPTAĆ
WYDEPTAĆ
UDEPTAĆ
WLEŹĆ
V deptać
V wdeptywać
V stąpać
N stąpanie
N bieżnik
(the grooved surface of a pneumatic tire)
bieżnik, protektor
stąpać
bieżnik
chód
kroczyć
krok; (w oponie) bieżnik; protektor
~, shaky - krok chwiejny
~, soldierly - krok wojskowy
~, tyre - bieżnik opony
1. bieżnik opony, powierzchnia toczna koła, okrąg toczny
2. rozstaw kół
3. podnóżek m, stopnica f (stopnia schodów)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
To date Chrysohoidis, who oversaw the break-up of 17 November during a previous stint in the same post, has ordered police to tread a fine line.
But, happily, it does little more than prod me, remind me that I need to tread carefully.
12 Ai Weiwei put loads and loads of seeds into Tate Modern in the name of art, but after a bit people weren't allowed to tread on them because this made people have asthma.
The rest of the civilised culinary world is desperately trying to tread lightly on the earth while smoking its own kippers.
We have to tread new ground, because this is not an easy field.
Musimy przetrzeć nowy szlak, bo znaleźliśmy się na nieuczęszczanym obszarze.
We should therefore tread very carefully where this is concerned.
Powinniśmy zatem go traktować z dużą ostrożnością.
Well, some may prefer to tread water, but Europe has done that before and it does not work.
Niektórzy wolą stąpać po wodzie, ale Europa próbowała tego wcześniej i to nie działa.
Science, we are told, should not tread on the toes of theology.
Nauka - powiada się - nie powinna się wtrącać do teologii.
Why don't you pack it up before I leave tread marks on your face?
Dalczego się stąd nie wyniesiecie dziewczyny, zanim zostawię ślady opon na waszych twarzach.
I've seen many a man and his dummy tread the boards in my time.
Widziałem wiele człowiek i jego atrapa wystąpić na scenie w moich czasach.
There are many new paths for us to tread.
Istnieje wiele dróg, którymi możemy kroczyć.
You'd do well to tread more softly with her.
Dojdziecie do porozumienia musisz byc bardziej delikatny co do niej.
This is a place where even angels fear to tread,
To jest miejsce gdzie nawet anioły boją się stąpać.
Socialism is the path man must tread on the way to a utopian society.
Socjalizm to ścieżka, którą człowiek musi podążać w drodze do utopijnego społeczeństwa.
And the women tread grapes from Midian into new wine.
A kobiety przygotowały wino z winogron.
How do you not tread on the earth?
Jak można nie deptać po ziemi?
The tires with this kind of tread are called racing slicks.
Opony z tym rodzajem bieżnika nazywane są gładkimi wyścigówkami.
Something sped outta here pretty damn quick to make that kind of tread mark.
Coś stąd zwiało cholernie szybko, skoro zostawiło taki ślad.
I'll stick pins in your fingers, And tread on your feet.
Wbiję szpilki w twoje palce,... ...i podeptam twoje stopy.
I was almost frightened to tread on it.
Aż się przestraszyłem żeby na niego nie nadepnąć.
Here again we may need to tread on territory that makes Member States uncomfortable, but it has to be faced.
Również tu będziemy być może zmuszeni wkroczyć na niewygodne dla państw członkowskich terytorium, ale musimy temu stawić czoła.
It might be wise to tread delicately with Elena.
Byłoby mądrze obejść się delikatnie z Eleną.
You want me to tread on you too!
Ty byś chciał, żeby ktoś po tobie deptał?
The tread pattern is odd, Horatio, like nothing I've seen.
Wzór bieżnika jest dziwny, Horatio. Nie przypomina mi niczego, co już widziałam.
I have to tread carefully with him.
Muszę ostrożnie się z nim obchodzić.
You will tread upon the lion and the cobra
Nastąpisz na lwa i kobrę!
Well, it has a unique pattern, minimal tread.
To jest wyjątkowy wzór, minimalny bieżnik.
Thieves rush in where angels fear to tread.
Złodzieje wdzierają się gdzie anioły boją się kroczyć.
And you're asking me to tread carefully.
A ty mnie prosisz o cackanie się?
We tread on eggshells, both politically and diplomatically.
Cichuteńko chodzimy na paluszkach, zarówno w polityce, jak i w dyplomacji.
A single path, narrow, but easily tread.
Jedyna ścieżka. Wąska, lecz łagodna.
You went where mortals fear to tread.
Poszedłeś gdzie nieumarli boją się chodzić.
Is that tire tread on your forehead?
To ślad opon na czole?
I got a very usable tire tread impression from that crook who robbed Santa.
A ja mam wyraźny ślad opon z tego gnojka, który obrobił Mikołaja.
You shall not tread on me.
Nie przejdzie on po mnie!
Just for you on the path you tread
Tylko dla ciebie, na ścieżce kroczę
Found blood, casings, and uh, some tread marks.
Znalazłem krew, łuski, i ślady kroków.
Of course, the Commission has the prime responsibility for implementation and enforcement, and we would not wish to tread on its toes in that respect.
Oczywiście Komisja jest w pierwszym rzędzie odpowiedzialna za wdrażanie i egzekwowanie i w tym względzie nie chcemy deptać jej po piętach.
All must tread carefully here.
Do wszystkiego trzeba podchodzić tu z ostrożnością.
What happened to the tread?
Co się stało z bieżnikiem?
Are you gonna tread on my happiness, Robert?
Jest tobą gonna chód dalej moje szczęście, Robert?
But tread this path, I surely will
Ale nie zboczę z tej drogi.
You are as sharp as knife.. I am ready to tread it..
Jesteś jak ostrze noża, ja gotowa cię spróbować
You can't tread on any butterflies.
Nie możesz nadepnąć na żadnego motyla.
You tread the ridge between truth and insult... with the skill ofa mountain goat!
Skaczesz po przełęczach pomiędzy prawdą a zniewagą... z wprawą górskiej kozy!
Tread carefully on the path of love
Stąpaj ostrożnie po ścieżce miłości.
Please tread carefully in handling North Africa.
Proszę postępować ostrożnie w sprawie Afryki Północnej.
No hungry generations tread thee down.
Pożšdliwe pokolenia nie zdeptały cię
The guards march forth with heavy tread...
Strażnicy maszerują do przodu ciężkimi krokami!
Tread carefully indeed.
Zatem postępujmy ostrożnie.
and there are many paths to tread
Gdzie jest wiele ścieżek do przebycia...
Father, your son isn't that great a warrior.. ..to tread on this righteous path.
Ojcze, twój syn nie jest tak wielkim wojownikiem... ...by stąpać po tej sprawiedliwej ścieżce.
Tread softly, Jethro. Ms. Sciuto, for some unexplained reason, is not herself today.
Panna Sciuto z niewyjaśnionych powodów, nie jest dzisiaj sobą.
Tread softly because you tread on my dreams
Stąpaj lekko, Bo stąpasz po moich marzeniach