Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przekroczyć, przekraczać; (z)łamać, naruszyć, pogwałcić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi (infringe) naruszać
pogwałcić
to ~ the rules pogwałcić zasady
to ~ the law łamać prawo

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

naruszać, pogwałcać, przekraczać granice (przyzwoitości itp.)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt naruszać, przekraczać, uchybiać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi form. przekraczać, naruszać (ustawę)
popełnić przekroczenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UCHYBIĆ

POGWAŁCIĆ (PRZEPISY)

ŁAMAĆ

GRZESZYĆ

PRZEKRACZAĆ

WYKRACZAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

gwałcić (naruszać)
obrazić (wykroczyć przeciw)
pogwałcić, przekraczać (naruszyć), uchybiać
to transgress the law: przekraczać prawo
to transgress the limits of self-defence: przekraczać granice obrony koniecznej
to transgress one's competence: przekraczać kompetencje
to transgress the rights: przekraczać uprawnienia
to transgress a rule: naruszać zasadę

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

naruszać

pogwałcić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

My transgression is sealed up in a bag, And thou fastenest up mine iniquity.
Zapięczętowane jest w wiązance przestępstwo moje, a zgromadzasz nieprawości moje.

Jesus Army

Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
Szaleni dla drogi przewrotności swojej, i dla nieprawości swej utrapieni bywają.

Jesus Army

And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity?
Przecz nie odejmiesz przestępstwa mego, i nie przepuścisz nieprawości mojej?

Jesus Army

for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.
Gdyż zakon gniew sprawuje; albowiem gdzie zakonu nie masz, tam ani przestępstwa.

Jesus Army

I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
Czystym ja bez przestępstwa; niewinnym ja, i nie masz we mnie nieprawości.

Jesus Army

It's just that the eye is drawn elsewhere; we are given licence to look, to linger, to transgress the boundary between the accepted and the forbidden - at a cost, perhaps, to all of us, the photographer, the subject and the viewer - and to our ever-shrinking imaginations.

www.guardian.co.uk

My ecstasy, your annihilation. Our mess, nothing left to transgress.
Mój zachwyt, twoje unicestwienie, nasz bałagan, nie zostało nic do pogwałcenia.

O Shizuku! O great poet! We will not transgress again!
Wielka Shizuku, mistrzyni pióra, już nie będziemy się naśmiewać.

Even Pazuzu with all his legions... ...cannot transgress this holiest of places.
Nawet Pazuzu ze wszystkimi swoimi legionami... ...nie zdoła dostać się do tego świętego przybytku!