Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) w porę, aktualny;

(Adverb) o właściwej porze, w porę, w stosownej chwili, w odpowiednim momencie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (opportune) w porę
aktualny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

o właściwej porze, w porę, w stosownej chwili, w odpowiednim momencie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

w porę

w samą porę

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

w odpowiednim czasie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj będący na czasie, aktualny
w porę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODPOWIEDNI: ZROBIONY W ODPOWIEDNIEJ CHWILI

AKTUALNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. aktualny
odpowiedni

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pomyślny

pożądany

wczesny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
Dziękuję panu komisarzowi Barnierowi za tę bardzo aktualną inicjatywę i wizję.

statmt.org

It is particularly timely given the widespread labour mobility within the EU.
Jest on szczególnie aktualny w obliczu powszechnej mobilności pracowników w UE.

statmt.org

After she left her brother's place, because that is where she met her untimely end.
Opuściła dom brata, ponieważ właśnie tam spotkała swój przedwczesny koniec.

OpenSubtitles

This is why the motion for revising this directive is more than timely.
Dlatego też wniosek w sprawie przeglądu tej dyrektywy złożono w najwłaściwszej chwili.

statmt.org

and last of all, as to the [child] untimely born, he appeared to me also.
A na ostatek po wszystkich ukazał się i mnie, jako poronionemu płodowi.

Jesus Army

With timely treatment most cholera victims survive, but poverty, fear and a destroyed infrastructure mean many Haitians seek help late, if at all.

www.guardian.co.uk

"Although adults aged 50 and over account for just 8% of all new HIV diagnoses, the fact that cases have more than doubled in recent years serves as a timely reminder that anybody is at risk of HIV infection if they do not use protection and practise safe sex," she said.

www.guardian.co.uk

The four days of naval and air drills in waters South Korea refers to as the East Sea will offer the north a timely reminder of the formidable firepower it would confront in any conflict with the US and its ally.

www.guardian.co.uk

For Kim Yong-hee, the current crisis is a timely reminder of the country in which he spent his first 15 years, and of why he decided to embark on a journey that so many others have tried and failed.

www.guardian.co.uk

I think this report is very timely and can make an impact especially in two areas.
Uważam, że to sprawozdanie jest bardzo aktualne i może mieć wpływ zwłaszcza w dwóch dziedzinach.

It is timely and welcome in particular for three reasons.
Jest ona aktualna i szczególnie potrzebna z trzech powodów.

I bet he'd like his money in a timely fashion.
Założę się, że chciałby te pieniądze jak najszybciej.

As a result, this initiative now appears more important and timely.
W rezultacie inicjatywa ta wydaje się dziś jeszcze ważniejsza i jeszcze bardziej aktualna.

I consider this resolution to be very timely and useful.
Uważam, że przedmiotowa rezolucja pojawia się w bardzo dobrym momencie i jest bardzo potrzebna.

In my opinion, this initiative is very important and timely.
W mojej opinii przedmiotowa inicjatywa jest bardzo ważna i zapoczątkowana w samą porę.

Timely Comics only published through number four, and that was in 1946.
Timely Comics wydało tylko do numeru 4 i to było w 1946 roku.

What we have before us is a very timely proposal which deserves my full support.
Mamy przed sobą propozycję, która pojawia się w bardzo odpowiednim czasie i zasługuje na moje pełne poparcie.

This is a very timely report, both politically and also in terms of substance.
Sprawozdanie zostało przygotowane w odpowiednim czasie, zarówno pod względem politycznym, jak i merytorycznym.

In 2000, the idea of Lisbon was good and very timely.
W 2000 r. idea Lizbony była dobra i przedstawiona we właściwym czasie.

It is a very timely and important report, therefore I voted 'for'.
Sprawozdanie jest bardzo ważne i pojawiło się w odpowiednim momencie, dlatego głosowałem za jego przyjęciem.

Your discussions today prove that the debate is very timely.
Nasze dzisiejsze dyskusje pokazują, że debata pojawia się w bardzo odpowiednim czasie.

The amendment to the regulation is, in that sense, necessary and timely.
W tym sensie poprawka do rozporządzenia jest niezbędna i aktualna.

It is appropriate and timely to invest more resources in this direction.
Nadszedł odpowiedni moment, by przeznaczyć na ten cel więcej zasobów.

All the issues and solutions detailed in the report are extremely timely.
Wszystkie kwestie i rozwiązania wyszczególnione w sprawozdaniu są obecnie niezwykle istotne.

It has to be said that this is an excellent and timely topic.
Trzeba powiedzieć, że jest to temat niezwykle ważny i aktualny.

This resolution is timely, and I hope it will help our governments to work together as a part of that international effort.
Przedmiotowa rezolucja pojawia się w samą porę i mam nadzieję, że pomoże naszym rządom we wzajemnej współpracy w ramach działań międzynarodowych.

I agree, but it also has to be timely.
Zgadzam się, ale oprócz tego trzeba to uczynić w terminie.

The debate today is therefore a very timely one.
Dzisiejsza debata jest więc bardzo na czasie.

You will need to act in a timely and preventative manner.
Będzie pani musiała interweniować w porę i podejmować działania prewencyjne.

Farmers often do not receive timely payment for their produce.
Rolnicy często nie otrzymują w porę zapłaty za swoje płody rolne.

Was the regulatory authority too weak to take timely action?, and so forth.
Czy organy regulacyjne były zbyt słabe, by podjąć działania na czas? I tak dalej.

Recent developments have confirmed that this is a very timely initiative.
Ostatnie wydarzenia potwierdziły, że inicjatywa ta została przedstawiona w samą porę.

A report such as this therefore represents a timely response to a pressing - and growing - problem.
Dlatego takie sprawozdanie to jak najbardziej aktualna reakcja na obecny i narastający problem.

We need to execute it properly and in timely fashion.
Musimy go właściwie i punktualnie wykonywać.

The compromise offers an opportunity for a timely, adequate assessment.
Te kompromisowe rozwiązania zapewniają możliwość dokonania odpowiedniej oceny we właściwym czasie.

The submitted report is a very timely response to the many natural disasters we have experienced in recent years.
Przedstawione sprawozdanie to zapewniona w samą porę reakcja na liczne klęski żywiołowe, których doświadczyliśmy w ostatnich latach.

That is why support measures must be maintained, including the timely payment of aid.
Dlatego też środki wsparcia powinny zostać utrzymane a pomoc powinna być wypłacana na czas.

What those affected require is timely and necessary intervention, not more bureaucracy.
Dotknięci klęskami żywiołowymi potrzebują koniecznej i przeprowadzonej na czas interwencji, a nie więcej biurokracji.

The conclusions talk about a timely exit from exceptional support measures.
Konkluzje te mówią o zakończeniu na czas stosowania nadzwyczajnych środków wsparcia.

At the same time, this makes it more important that we have timely and impartial statistical data.
Dlatego posiadanie aktualnych i obiektywnych danych statystycznych jest dla nas tym bardziej istotne.

She is very timely, it must be said.
Jest na czasie, to musi byc powiedziane.

Efforts should be redoubled in order to provide a timely response to the environmental problems targeted by the Programme.
Należy podwoić wysiłki w celu dostarczenia na czas odpowiedzi na problemy środowiskowe, którymi zajmuje się program

This will no doubt improve the possibility of a smooth and timely implementation.
Bez wątpienia przyczyni się to do sprawnej i terminowej implementacji.

That is also why I appreciate this timely debate.
Dlatego też doceniam okazję do tej debaty.

I believe that its messages and approach are timely and appropriate.
Uważam, że podejście oraz przesłania w nim zawarte są właściwe i aktualne.

All the abovementioned issues are timely and I voted in favour.
Wszystkie wyżej wymienione zagadnienia to tematy na czasie, głosowałem więc za przyjęciem tego sprawozdania.

I also anticipate a similar commitment to finding timely common solutions on the part of the Commission.
Oczekuję też podobnego zaangażowania ze strony Komisji.

Members insist that all financial aid must be timely, targeted and temporary.
Posłowie podkreślają, że wszelka pomoc finansowa powinna być udzielana w porę, ukierunkowana i mieć charakter tymczasowy.

Whether it is timely or not is, of course, a matter that should be looked at by Parliament itself.
Rozstrzygnięcie, czy debata ta toczy się we właściwym czasie, należy oczywiście do samego Parlamentu.

Madam President, first I would like to thank everyone because this is a very timely issue.
Pani przewodnicząca! Chciałabym podziękować wszystkim tu zebranym, ponieważ jest to niezwykle aktualna kwestia.

We must ensure that sufficient resources are available to the committee to carry out its work in an effective and timely manner.
Musimy zagwarantować dostępność wystarczających środków dla komisji w celu prowadzenia przez nią prac w skuteczny i terminowy sposób.

The proposal to punish employers who use illegal citizens is timely.
Propozycja karania pracodawców wykorzystujących pracę nielegalnie przebywających w UE osób została przedstawiona we właściwym momencie.

The proposals here are certainly timely in that regard.
Przedstawione tu propozycje są więc niewątpliwie na czasie.

The Commission should carry out this task in an assiduous and timely fashion.
Komisja powinna zająć się tym zadaniem sumiennie i we właściwym czasie.

Parliament's report is most timely and important for the animal health situation in the European Union.
Sprawozdanie Parlamentu pojawia się w najodpowiedniejszym momencie i ma duże znaczenie dla zdrowia zwierząt w Unii Europejskiej.

In order to give a timely follow-up to this, I organised a pledging conference a month ago.
Aby go kontynuować miesiąc temu zorganizowałam konferencję w sprawie deklaracji.

This is why the fifth cohesion report is so timely.
Dlatego też piąte sprawozdanie w sprawie spójności pojawia się w dobrym momencie.

How timely, an animal is caught in our trap
Jak na czas, zwierzę jest złapane w naszą pułapkę.

Cardinal Trujillo always responded to today's world events in a clear and timely manner.
Kardynał Trujillo odnosił się do bieżących wydarzeń w sposób jasny i zawsze we właściwym czasie.