(zob.) throw
zob. throw -
RZUCONY
wyrzucony
adj. wrzucony
rzucać
spadać
zrzucać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They were the ones thrown at George Bush at an Iraqi press conference several years ago.
To były te rzucone w George'a Busha na irackiej konferencji prasowej kilka lat temu.
Essentially the bottom of the sea came onto the deck and then was thrown down.
Mieliśmy dno morza na pokładzie i wyrzuciliśmy to z powrotem za burtę.
there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
Nie będzie zostawiony kamień na kamieniu, który by nie był rozwalony.
(FR) Madam President, Minister, I was thrown out of Cuba in May 2005.
(FR) Pani przewodnicząca, panie ministrze! W maju 2005 r. wydalono mnie z Kuby.
And when it's closed, you have a zero, but you have a few ones thrown in.
A gdy jest zamknięty, mamy zero, ale pojawia się też trochę jedynek.
Rupert Murdoch has thrown his financial weight behind the Republican party, donating $1m (Â?642,000) to help its candidates in the November elections.
Later he was hauled out of a hospital bed to be thrown into prison.
Because you see, Chris, it's not your harmless denim jacket that you should have thrown away - it's your horrible, unforgivable, atrocious black jeans.
Last weekend he was ironing a pair of trousers when he heard what he thought was rocks being thrown at his shop window.
How could I call you when he had thrown away my phone?
Jak mogę się połączyć kiedy wyrzuciłeś mój telefon?
They must have thrown the case out for some reason.
Musieli porzucić tę sprawę z jakiegoś powodu.
Our daughter has been thrown out of her own home!
Nasza córka została wyrzucona z własnego domu!
I'll call security and have you thrown out if you're still here.
Zadzwonię po ochronę żeby cię wyrzucili jeśli jeszcze tu będziesz.
As if she's happy to have thrown you out of the house.
Tak jakby ona była szczęśliwa wyrzucając ciebie z domu.
I would have thrown you away if I'd known you'd be like your father!
Pozbyłabym się ciebie jeśli bym wiedziała że będziesz taki jak twój ojciec!
Thrown at the right moment, he may stay there and move without effort.
Rzucany w odpowiednią chwilę, może tam zostać i poruszać się bez zezwolenia.
And you've seen how much they have thrown themselves into that place.
I widziałaś, jak wiele siebie w nią włożyli.
The time given to us is like a stone thrown in the air.
Dany nam czas jest jak kamień rzucony w powietrze.
But she did die and we were thrown by it.
Ale jednak zginęła i byliśmy tym wstrząśnięci.
Twenty years ago, your case would have been thrown out.
Dwadzieścia lat temu nie miałabyś żadnej szansy przed szwedzkim sądem.
How many times have you thrown the truth in people's faces?
Ile razy zdarzyło ci się rzucić prawdę komuś prosto w twarz?
A certain person has thrown her tea on the floor!
A pewna osoba miała herbata rzucony na podłogę.
You don't feel guilty about getting Park thrown out of her home.
Nie czujesz się winny, że Park została wyrzucona z jej domu.
I have thrown the full weight of my support behind this agreement.
Wyrażam pełne poparcie dla tego porozumienia.
I know some actors can be thrown by my way of working.
Wiem, że niektórzy aktorzy mogą być zdziwieni moim stylem pracy.
Well, I know what it is to be thrown into a cell.
Więc, wiem jak to jest być umieszczonym w celi.
You know, most men in this town would've thrown me off the boat.
Wiesz, większość mężczyzn w tym mieście wyrzuciłaby mnie z łódki.
And he hasn't thrown her out of the basket yet?
I wujek jeszcze nie wyrzucił cioci z koszyka?
This is a game of chance with a little skill thrown in.
To jest gra losowa z małą umiejętnością rzucania.
All the spears must be thrown at the same time.
Wszystkie włócznie muszą być rzucone w tym samym czasie.
She told me you've thrown a touchdown in every game.
Powiedziała mi, że wrzuciłeś na przyłożenie w każdym meczu.
If you're a woman, prepare to be thrown out of the window.
Jeśliś jest kobietą, przygotuj się na wyrzucenie przez okno.
He's just bought this from a shop, come down here and thrown it away.
Dopiero co kupił to w sklepie, przyjechał tu i wyrzucił.
Everybody knows that money is thrown around in this institution.
Wszyscy wiedzą, że w instytucji tej trwoni się pieniądze.
It is a challenge thrown in the face of evil.
To wyzwanie rzucone w oblicze zła.
For these reasons, the proposal should not be thrown out but I cannot give it my full support.
Dlatego właśnie nie należy wyrzucać omawianego wniosku, ale nie mogę udzielić mu pełnego poparcia.
If he can't get this nonsense thrown out of court, no one can.
Jeśli on nie potrafi oddalić tych bezsensownych zarzutów, to nikt nie potrafi.
Threaten me again and I'll have you thrown into the sea.
Jeśli znów będziesz mi groził, każę cię wrzucić do morza.
I thought I'd thrown you into the depths of hell.
Myślałem, że strąciłem cię do piekielnych otchłani.
Meanwhile, sir, you have thrown me out of the house.
Tymczasem, panie, wyrzuciłeś mnie z domu.
Why is it a man always get thrown his best party when he dies?
Jak to jest, że najlepsze przyjęcie ma się zawsze po śmieci?
Some say that in sea is thrown from a helicopter.
Niektórzy powiadają, że został zrzucony do morza z helikoptera w czasie przesłuchania.
It's the only place to be thrown alive from cell 17.
To jedyne miejsce, gdzie do tej pory wyrzucano żywych z komórki 17.
She's just taken the door off the wardrobe and thrown it away.
Właśnie zdjęła te drzwi z szafy i wyrzuciła je.
The idea of copyright today is seen to be thrown away at the wind - everybody can get everything for free.
Idea praw autorskich wydaje się obecnie być zarzucana - każdy może dostać wszystko za darmo.
I got thrown and busted my arm in four places.
Spadłem z byka i złamałem rękę w 4 miejscach.
He has already been elected, but was thrown out of the parliament in 1995.
Został wybrany do parlamentu, ale w 1995 roku go z niego wyrzucono.
I am sure you have thrown many toys away during your childhood.
Jestem pewna, że wyrzuciłaś wiele zabawek, podczas swojego dzieciństwa.
Got thrown through a window, cost you about $20 million guaranteed cash.
Wyleciałeś przez okno, Kosztowało cię to $20 milionów zagwarantowanej gotówki.
Stripped of his rights, and thrown in a hole like a dog.
Odartego ze swoich praw i wrzuconego do dziury jak psa.
Broke her leg when she was thrown from a horse.
Złamała nogę kiedy miała 12 lat... spadła z konia.
Where do you get off arresting somebody for getting thrown out of a window?
A odkąd to aresztuje się ludzi za to, że zostają wyrzuceni przez okno?
Not too pleasant to know that our food is thrown into a hole.
Jak miło wiedzieć, że nasze jedzenie się nie marnuje, tylko jest wywalane do dziury.
If you don't cooperate with me, Max might be thrown off some building.
Jeśli nie będziesz ze mną współpracować, zrzucą Max'a z jakiegoś budynku.
From the look of her waist, I'm sure she's thrown up worse.
Popatrz na jej talię, jestem pewna, że już rzygała gorzej.
And any evidence we find might be thrown out.
A wszelkie dowody mogły być wyrzucone.
Our case can get thrown out of federal court.
Brenda, jeśli skłamie na przesłuchaniu, nasza sprawa może być oddalona z federalnego sądu.