(zob.) throw
zob. throw
zob. throw -
rzucać
rzucony
spadać
zrzucać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Czechs rightly threw them out of the window in an act known as ''defenestration''.
Czesi słusznie wyrzucili ich przez okno. Fakt ten nazwany został defenestracją.
He threw his cigarette out as he got on the front, and I climbed in the back.
Wyrzucił niedopałek jak juz poszedł na przód , a ja poszedłem na tyły.
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
A gdy oni wołali i miotali szaty, i ciskali proch na powietrze,
And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
I przywiedli je do Jezusa, a włożywszy szaty swoje na ono oślę, wsadzili Jezusa na nie.
I didn`t want him to get in trouble, so I threw it in the lake.
Niechciałem żeby miał kłopoty, więc wrzuciłem ją do jeziora.
The front headrests had been wrenched off, so when he swivelled his body to reverse he threw his arm across both seatbacks and stared past her unseeing, an inch from her face, while she examined his nostril hair by the giddy flash of the car park's lights.
The most unlikely subjects become hilarious in Sedaris's hands, such as the time his father threw him out of the house when he realised he was gay.
"They came back a few minutes later, blindfolded me again, pulled up my trousers, took me outside and threw me in a vehicle.
They drove me for a few minutes and then removed my blindfold, removed the handcuffs, but tied my hands again with the blindfold, threw me out on the ground, and drove away.
" Later that day, the baby threw up on me, so I tweeted to Sarah Cawood that I'd be very happy to share my husband with her 50/50, if she took over the baby vomit cleaning duties.
She was already dead when her body in the river threw.
Nie żyła już, gdy wrzucił jej ciało do rzeki.
And based on your information, I then threw her out.
Tak, opierając się na ten informacji, ja jej nie wyrzuciłem.
You know the last guy who threw up on me?
Wiesz co zrobiłam ostatniemu który na mnie zwymiotował?
I didn't do anything bad but they cut my feet & threw me away.
Nie zrobiłem nic złego, lecz oni obcięli mi stopy.
I almost threw myself out a window because of you.
Prawie przez ciebie skoczyłam z okna!
I gave him every chance and he threw it in my face.
Dałem mu wielką szansę, a on cisnął nią w mą twarz.
Someone threw a rock at me as I got out of my car.
Ktoś rzucił we mnie kamieniem, jak wysiadałem z samochodu.
I thought you said she threw it at your head?
Mówiłeś, że rzuciła ci tę lampę na głowę?
I can't remember how, but they threw me back to earth.
Nie pamiętam jak, ale wrócili mnie na ziemię.
She threw it in my face, trying to get more money from me.
Wykrzyczała mi to w twarz. Próbowała wyciągnąć ode mnie więcej pieniędzy.
Two of them threw up while I was getting their insurance information.
Dwóch z nich zwymiotowało, kiedy brałam ich numery ubezpieczenia.
She and her friends threw a rock through my window.
Ona i jej przyjaciele rzucili kamieniem w moje okno.
I threw my glass at him and he didn't do anything.
Rzuciałam w niego szklanką, a on nic nie zrobił.
So you threw him out there to see if he's good?
Rzuciliście go właśnie tam, by sprawdzić czy jest dobry?
At the moment I was to die, she threw herself upon me.
W chwili, gdy miałem umrzeć, rzuciła się na mnie.
That my parents threw money at me instead of love?
Że rodzice wydawali na mnie pieniądze, ale nie mieli miłości?
He tried to tell me something important, and I threw it in his face.
Próbował powiedzieć mi coś ważnego, a ja rzuciłem mu to w twarz.
Everything from the day you threw me out, has it all been a test?
Wszystko od dnia kiedy mnie wyrzuciłeś, było testem?
What about the one woman that threw it in with me?
Co z jedyną kobietą, która ze mną zaryzykowała?
Threw it away years ago. What the is this about?
lat temu... o co w tym wszystkim chodzi?
My father threw me into battle before I knew how to fight.
Mój ojciec posłał mnie na bitwę zanim nauczyłem się walczyć.
Look, my wife and kids threw me over for the dance.
Spójrz, moja żona i dzieci zostawili mnie dla tańców.
So if he threw anything out, it should still be there.
Więc jeśli coś wyrzucił, to nadal tam leży.
There was nothing else on, so I threw it in.
Nie było nic w telewizji, więc ją włączyłam.
He took her on one flight and threw out his back.
Zabrał ją na jeden lot, a potem miał kłopoty z kręgosłupem.
I threw that away because studies show it doesn't do any good.
Wyrzuciłam go, bo badania wykazują, że nie wynika z niego nic dobrego.
Because you're leaving me here after someone threw a rock through our window?
Zostawiasz mnie tutaj chociaż ktoś wrzucił kamień w nasze okno?
Then he became angry and threw the on the floor.
Ale potem się zezłościł i zrzucił telewizor na podłogę.
We went over this when I threw down your coffee.
Mówiliśmy o tym, kiedy wyrzuciłem twoją kawę.
Hearing what my mother did to you at the museum really threw me.
Usłyszenie o tym, co moja mama zrobiła ci w muzeum naprawdę mnie zaniepokoiło.
Must have broken when you threw me against that wall.
Musiał się zepsuć, kiedy rzuciłaś mnie o ścianę.
I think my soul just threw up a little bit.
Myślę, że mojej duszy właśnie zrobiło się niedobrze.
He scared me, and I threw my book at him.
Przestraszył mnie, więc rzuciłem w niego książką.
I cut his throat and threw it in the river.
Podciąłem mu gardło, i wrzuciłem do rzeki.
She threw my bag through the window and called me names.
Wyrzuciła moją torebkę przez okno i zwyzywała mnie.
He took a chance and threw them in the stream.
Zaryzykował i wrzucił je do strumienia.
And then threw it away because they'd be obvious to everyone.
Zrobiłam listę podejrzanych... a potem ją wyrzuciłam, bo to zbyt oczywiste.
And the next morning, she threw me to the curb.
A następnego ranka, wyrzuciła mnie na ulicę.
He could catch a ball, no matter how hard you threw it.
Zawsze potrafił złapać piłkę. Nieważne jak mocno się rzuciło.
Two guys threw me out of my car and drove off with it.
Dwóch typów wyrzuciło mnie z samochodu i odjechało nim.
I went to the bathroom and six guys threw me out a window.
Poszedłem do łazienki, a sześciu gości wyrzuciło mnie przez okno.
While we're on the subject, you threw my client through a window.
Skoro jesteśmy przy temacie, wyrzuciłeś mojego klienta przez okno.
I mean resist seeing the woman you almost threw everything over for.
Chodzi mi o spotkanie z kobietą, dla której niemal rzuciłeś wszystko.
Would it be weird if I threw you a party?
Czy to byłoby dziwne, gdybym urządził ci przyjęcie?
My application forms came today, and he threw them away.
Dzisiaj przyszły moje kwestionariusze, a on je wyrzucił.
And this pretty, innocent girl threw herself from a window.
I ta ładna, niewinna dziewczyna rzuciła się z okna.
A few nights back, somebody threw a rock through my window.
Kilka dni wcześniej, ktoś wrzucił mi kamień do domu przez okno.
I could have been kissing her when she threw up.
Mogłem ją całować, gdy wymiotowała.
I know you threw away the one person that gave a shit.
Wiem, że znalazłeś jedyną osobę, która troszczy się o ciebie.
Women took their infants and threw them into the sea.
Kobiety brały swoje dzieci i rzucały do morza.