Słownik internautów

tysiące

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The former dictator is accused of selling diamonds to fund a bloodthirsty war that cost thousands of lives.

www.guardian.co.uk

Another unnamed minister said the benefit changes would usher in a phenomenon similar to the Highland Clearances in the late 18th and early 19th centuries, when landlords evicted thousands of tenants from their homes in the north of Scotland.

www.guardian.co.uk

Around the Gulf, the reaction of some of the thousands of people hit by the catastrophe was a mixture of delight and scepticism.

www.guardian.co.uk

The Alabama single father's principles have inspired thousands - and somehow become a point of national controversy in the US.

www.guardian.co.uk

But still thousands of people came to us last year.
Mimo to w tym roku przyjechało do nas tysiące ludzi.

We must be thousands of miles away from the Earth.
Musimy być tysiące mil od Ziemi.

Find someone to love among the thousands of people who don't want you.
Znajdujesz kogoś, kogo pokochasz... ...Wśród tysięcy ludzi, którzy cię nie chcą.

The economy is just an idea made up by people thousands of years ago.
Gospodarka to tylko idea, stworzona przez ludzi. Tysiące lat temu.

Is there any nation with at least few thousands people like me?
Jest tu jakiś naród, w którym byłoby chociaż kilka tysięcy takich jak ja?

It can make thousands more like the one we've got here.
Może ich złożyć jeszcze tysiące. Jak to jedno, które tutaj mamy.

Our couple are thousands of years away from all that.
Nasza para jest tysiące lat od tego wszystkiego.

Our girls are thousands of miles away and they should be home with us.
Nasze dziewczęta są daleko stąd i powinny być z nami w domu.

Or the people who have lived and died here for thousands of years?
Pan i ta partnerka? czy ludzie, którzy żyli i umierali tutaj od tysięcy lat?

For thousands of years, Chinese do not go to the police.
Przez tysiące lat, Chińczycy nie zwracali się do policji.

Al, just think. This course could be thousands of years old.
Ten kurs mógłby być tysiącami lat starych.

There are thousands of us down here waiting for you.
Tu, na dole, tysiące ludzi czeka na was.

It would also create many thousands of jobs in the local economy.
Przyczyni się także do stworzenia wielu tysięcy nowych miejsc pracy w lokalnej gospodarce.

This might not mean anything to you, but there are thousands of us.
Dla ciebie to mo¿e nic nie znaczy, ale nas jest tysi ce.

We also know that thousands of people every week are trying to find a better life in Europe.
Wiemy również, iż tysiące ludzi próbuje każdego tygodnia znaleźć w Europie lepsze życie.

Tomorrow at this time I'll be thousands of miles from you.
Jutro o tej porze będę tysiące mil od ciebie.

We could end this war right now, boy, save thousands of lives.
Moglibyśmy skończyć tę wojnę teraz, chłopcze. Ocalić tysiące istnień.

But there are thousands of other old people who aren't normal either.
Oczywiście, że nie... lecz są tysiące staruszków, którzy nie są normalni.

You've used it on thousands, this is my first chance.
Używałeś tego na tysiącach, to jest moja pierwsza szansa. Filiżanka!

Everyone on our trip has tried it thousands of times.
Wszyscy z ekipy ćwiczyli to tysiąc razy.

I imagine you've played thousands of times, and what has it brought you?
Wyobrażam sobie, że grałeś już z tysiąc razy i co ci to dało?

A room filled with thousands of books on nearly every subject.
Cały pokój wypełniony tysiącami książek na każdy temat.

With more time and research, I could find hundreds, thousands!
Z czasem i przy dalszych badaniach mogę znaleźć setki, tysiące.

Thousands of them die at sea, while they are looking for a better life.
Tysiące z nich ginie w morzu w poszukiwaniu lepszego losu.

This is good news for the thousands of families concerned.
To dobra wiadomość dla tysięcy zainteresowanych rodzin.

I'm sure there's thousands of guys who would die to go out with you.
Jestem pewien, że masa facetów marzy, by się z Tobą umówić.

We don't finish our job, thousands of people are getting killed.
Kiedy kończymy naszą pracę, być tysiące ludzi zabiły.

Thousands of us came here looking for freedom and safety.
Tysiące z nas przyjechały tu szukając wolności i bezpieczeństwa.

I'd rather fight beside you than any army of thousands.
Wolę walczyć ramię w ramię z wami niż z wielotysięczną armią.

You left me to be killed along with thousands of innocent people!
Wystawiłeś mnie na śmierć z tysiącem niewinnych ludzi.

The thousands of people he beat out for the world title.
Tysiące ludzi, których pobił po drodze do tytułu.

They got thousands of miles we could hide out in.
W Australii mają konie. Tysiące mil, gdzie możemy się ukrywać.

By so doing, many thousands of lives may be saved each year.
W ten sposób można każdego roku ocalić wiele tysięcy istnień ludzkich.

There are hundreds of thousands, perhaps up to one million cases each year.
Corocznie ma miejsce setki tysięcy, a może nawet milion takich przypadków.

Unfortunately, however, these thousands of changes are clearly not enough.
Niestety, te tysiące zmian jednak nie wystarczą.

But the one inside of me can generate thousands more.
Ale ten wewnątrz mnie może stworzyć tysiące więcej.

It'd be easier than making all these thousands of products.
Będzie to łatwiejsze niż robienie tysięcy produktów.

Can you imagine thousands of people able to keep this secret?
Możecie sobie wyobraźić tysiące ludzi, którzy byliby w stanie dochować sekretu?

Objects can travel thousands of miles if they got a reason.
Rzeczy mogą podróżować tysiące mil jeżeli mają powód.

But I heard him ask for forgiveness thousands of times.
Słyszałam tysiące razy, jak prosił o wybaczenie.

Spinach what kept our family strong for thousands of years.
Szpinak, który trzymał naszą rodzinę przy sile przez tysiące lat.

There's thousands of them now, we could hardly stop one.
Teraz są ich tysiące, a ledwo co zniszczyliśmy jednego.

The department has spent thousands of dollars on this search.
Wydział wydał tysiące dolarów na te poszukiwania.

Or let the blood of thousands be on your conscience.
Albo będzie mieli krew tysięcy na sumieniach.

But you might have wondered it yourself thousands of times.
Ale pytałeś o to siebie tysiące razy.

What if I'm, like, thousands of years older than you?
Co, jeśli jestem starsza od ciebie o tysiąc lat?

They’ve all been recycled thousands of times, as have you and I.
Wszyscy byliśmy recyklingowani tysiące razy, tak jak Ty czy ja.

It claimed the lives of thousands in the first week.
W ciągu pierwszego tygodnia odebrał życie tysiącom.

Now for the bad news: if the thousands of scientists around the world are right, then even this is much too little.
A teraz zła wiadomość: jeżeli tysiące naukowców na całym świecie mają rację, to i tak o wiele za mało.

Been in the ice for thousands of years and the meat was still good.
Był zamknięty w lodzie na Syberii tysiące lat. A mięso było wciąż dobre.