(Adjective) pełen oryginalnych myśli; dbały, troskliwy, uprzejmy; zamyślony, zadumany; przemyślany; rozważny;
thoughtful decision - przemyślana decyzja;
be thoughtful of sb - dbać o kogoś, troszczyć się o kogoś;
adj
1. (meditative) zadumany, zamyślony.
2. (well-considered, profound) przemyślany, rozważny: a ~ decision przemyślana decyzja.
3. (considerate) troskliwy, uważający, pamiętający: how ~ of you to miło, że pamiętałeś
zamyślony, zadumany, troskliwy, rozważny, uważający
refleksyjny
świadczący o życzliwości
wnikliwy
życzliwy
adj zamyślony
rozważny
ZADUMANY
ZAMYŚLONY
ROZWAŻNY
UWAŻAJĄCY
PAMIĘTAJĄCY
TROSKLIWY
DELIKATNY
zamyślony
troskliwy
adj. zamyślony
głęboki
myślący
roztropny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
She said that a small group of thoughtful people could change the world.
Powiedziała, że grupka myślących osób może zmienić świat.
And a small group of thoughtful people changed that bay.
Właśnie taka grupka myślących osób zmieniła tę zatokę.
They were thoughtful people, educated people, decent people.
Byli myślącymi, wyedukowanymi, przyzwoitymi ludźmi.
The skilled and thoughtful rapporteurs deserve all credit for their work within the current framework.
Zdolni i wnikliwi sprawozdawcy zasługują na wielkie uznanie za swoją pracę wykonywaną w obowiązujących ramach.
Mr President, let me start by congratulating the Commission on the thoughtful way it has handled this dossier.
Panie przewodniczący! Pragnę zacząć od podziękowań dla Komisji za przemyślany sposób podejścia do tej kwestii.
And now we get a special issue of the usually thoughtful Prospect magazine to lay out what is apparently the state-of-the-art thinking on race.
Coe is half-Indian, and sent Boyle a "really thoughtful and sweet note" about the film.
He is soft-spoken and thoughtful to the point of guarded, not quite evasive but certainly elusive.
Vanessa Bruno has long been a destination store for smart visitors to Paris: her shop is full of clothes that are both thoughtful and sensual without being bossy or come-hitherish.
Perhaps you are being thoughtful of my father and me.
Może niepokoisz się o mnie i mojego ojca?
It was actually really thoughtful of her to send you.
To było naprawdę wspaniałomyślne z jej strony, że cię tu wysłała.
Such a thoughtful gift does not become available that often.
Taki prezent nie jest dostępny tak często
This is the most thoughtful gift that anyone's ever given me.
Jest to najbardziej przemyślany prezent jaki ktokolwiek mi dał.
No, I'm a thoughtful person who happens to like nice shoes.
Nie, Jestem zamyśloną osobą, która lubi ładne buty.
How thoughtful of her to call and invite me that afternoon.
Jak miło z jej strony, że zaprosiła mnie tego popołudnia.
Well, I think for once we should be thoughtful, mature and adult.
Cóż, myślę, że powinniśmy być wspaniałomyślni i dojrzali.
Well that's very thoughtful of you, but now she knows all about Atlantis.
Jakże to troskliwie z twojej strony. A teraz wie wszystko o Atlantydzie.
I'll be thoughtful enough to read you horoscope every day.
Będę szczęśliwy móc czytać twój horoskop każdego dnia.
He was kind and thoughtful and happy about my success.
Był miły, troskliwy, cieszył się z moich sukcesów.
She said: 'Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world.
Powiedziała "Nigdy nie wolno wątpić w to, że mała grupa życzliwych, zaangażowanych obywateli może zmienić świat.
It's touching the way Masae is so thoughtful of others.
To wzruszające, jak Masae jest troskliwa o innych.
Well, who could have guessed he'd be so thoughtful?
Kto by pomyślał, że jest taki troskliwy?
You know, Bug never would've done anything this thoughtful.
Bug nigdy nie zrobił czegoś tak troskliwego.
Very, uh, thoughtful of him to put it in a plastic baggie for us.
Miło z jego strony, że zapakował to w plastikowy worek. Nic tu po nas.
I've never met anyone so kind and thoughtful.
Nigdy nie spotkałam nikogo tak dobrego i uprzejmego.
How thoughtful of him to come to us.
Jak miło, że sam do nas przyszedł.
You are so thoughtful to bring these by.
To był świetny pomysł, że je przyniosłaś.
Why doesn't some thoughtful psychopath kill her for me?
Dlaczego jakiś życzliwy psychopata nie może jej dla mnie zabić?
That is the kind of thoughtful, unpretentious people that they are.
To jest rodzaj zamyślonych, bezpretensjonalnych ludzi, którymi są.
Leela: To my wonderful friends, words can't express how thoughtful you've been.
Do moich cudownych przyjaciół, słowa nie opiszą jak troskliwi byliście.
So thoughtful of you to send this nice cheddar, Coraline.
Miło z twojej strony, że przysłałaś ten cheddar.
Most of the time she's funny and thoughtful.
Przeważnie jest zabawna i troskliwa.
That's very thoughtful of you, milord, but I think she'll wish to be disturbed.
Jesteś bardzo troskliwy, milordzie, ale sądzę, że życzyłaby sobie, by ją niepokoić.
You there, with the wise and thoughtful look.
Ty tam z mądrym i zamyślonym wyrazem twarzy.
He's so sweet and thoughtful and intelligent. Come on, buddy!
Jest słodki, troskliwy i inteligentny . Dawaj, stary!
Our citizens are intelligent, thoughtful and well capable of playing their democratic role in their own governance.
Nasi obywatele są inteligentni, myślący i dobrze sobie radzą z rolą, jaką wyznaczyła im demokracja, polegającą na samodzielnym rządzeniu własnymi sprawami.
The skilled and thoughtful rapporteurs deserve all credit for their work within the current framework.
Zdolni i wnikliwi sprawozdawcy zasługują na wielkie uznanie za swoją pracę wykonywaną w obowiązujących ramach.
You have been so kind to me, Doctor... caring, thoughtful.
Był pan dla mnie bardzo miły, doktorze.
The space available is limited and, therefore, the various maritime sectors must take a responsible and thoughtful approach to working together.
Dostępna przestrzeń jest ograniczona i dlatego też poszczególne sektory gospodarki morskiej muszą podchodzić do współpracy mądrze i odpowiedzialnie.
But very thoughtful of you to ask.
Ale to troskliwe, że pytasz.
He's smart and sensitive and thoughtful and the best part?
Jest mądry i wrażliwy i troskliwy i najlepsze?
He is young, but very thoughtful and cunning.
Jest młody, ale bardzo rozważny, zręczny.
Malloy does so many thoughtful things for us.
Malloy robi dla nas tyle wspaniałych rzeczy.
But nice guys can be good too... thoughtful, attentive, just loving.
Mili faceci też mogą być dobrzy... troskliwi, uprzejmi, po prostu kochający. Nieważne.
I treasure it. I became thoughtful and went off to think...
Zamyśliłem się... i poszedłem do toalety... ..żeby pomyśleć.
It was so kind and, and really thoughtful.
A Dzięki za prezent. To było bardzo miłe.
He told me about this. So thoughtful.
Miło z jego strony, że mi o tym powiedział.
I found it very moving. And thoughtful.
Uważam, że jest bardzo poruszająca i przemyślana.
The discussion was very in-depth and very passionate, but also very thoughtful.
Dyskusja była bardzo pogłębiona i bardzo emocjonalna, ale także bardzo wnikliwa.
Kevin was a kind and thoughtful man.
Kevin był dobrym i wnikliwym mężczyzną.
And he was thoughtful enough to bring along a six-pack... of dynamite.
Przyszedł natomiast Homer i był tak miły, że przyniósł sześć paczek... dynamitu.
Roland is blessed with such a thoughtful sister.
Roland został pobłogosławiony dostając tak dbałą siostrę.
None of that compared to how kind and gentle.. and thoughtful he is.
Ale to nic w porównaniu z tym, jaki jest delikatny i troskliwy.
You're so thoughtful, even during all this.
Jesteś taki wspaniałomyślny. - Mimo tego wszystkiego.
You will be a considerate and thoughtful lover.
Masz być delikatny i troskliwy.
Oh Petey, that's very thoughtful, but no, you can't.
Petey, jesteś bardzo troskliwy, ale nie, nie możesz.
No, actually, I I was. karl, that is so thoughtful.
Właściwie to ja... - Karl, to takie wspaniałomyślne.
We’ve always been very thoughtful, tolerant openminded en honest.
Zawsze byliśmy bardzo troskliwi, tolerancyjni, szczerzy w postępowaniu.
But your neighbours are thoughtful people.
Ale wasi sąsiedzi to troskliwi ludzie.