Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

skr. they shall -
skr. they will -

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This means that they'll only show up if you've selected or opened a message.
Oznacza to, że pojawią się tylko wtedy, gdy zaznaczysz lub otworzysz wiadomość.

Google

We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build.
Zebraliśmy tych fizyków w Los Alamos, by zobaczyć, co uda im się zbudować.

TED

"They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me.
"Będą miały kochające rodziny i gościnne domy, ale może im zabraknąć mnie.

TED

So I thought "Perhaps, if I made these ants some apartments, they'll move in."
Pomyślałem "Może jeśli zrobiłbym im mieszkania, wprowadziłby się do nich".

TED

Now, if the DNA sequences match, they'll stick together, and so we can look at spots.
Jeśli sekwencje DNA pasują do siebie, przyczepiają się i możemy przyjrzeć się kropkom.

TED

They'll be ready for the big show in a few days.
Będą gotowi do występu za kilka dni.

They'll just have to come and see me in person.
Będą musieli przyjść i spotkać się ze mną osobiście.

We keep the eyes in so they'll see you through the week!
Mają nadal oczy, by mogły was widzieć przez tydzień!

My father says they'll cut our hands off if we help you.
Ojciec mówi że jeśli wam pomożemy obetną nam ręce.

They'll tell you things they actually believe to be true.
Powiedzą ci to, w co wierzą, że jest prawdziwe.

Put a wagon with food outside and they'll leave you alone.
Wystawcie wóz z jedzeniem na dworzu a zostawią was w spokoju.

And the first place they'll probably look is right here.
I to miejsce będzie prawdopodobnie pierwszym w którym będą szukać.

Or they'll have to give up something they can't live without.
Lub, że będą zmuszeni z czegoś zrezygnować bez czego nie potrafią żyć.

Do you think they'll actually let us out of here?
Myślisz, że pozwolą nam wyjść stąd?

And no one knows seems to know when they'll open up again.
Nie. Nikt nie wie, kiedy drogi znowu będą przejezdne.

They'll be looking for us in a couple of hours.
Ni chuja. Za kilka godzin będą nas szukać.

Now they're living together and they'll probably have a baby.
Teraz mieszkają razem i będą mieć prawdopodobnie dziecko.

I know things have been hard for you, but they'll get better.
Wiem, ze wszystko jes dla ciebie trudne, ale będzie lepiej

But I thought,just one little game and then right to bed they'll go.
Ale pomyślałam: tylko jedna, mała gra, a później pójdą prosto do spania.

But they'll be back for sure in greater numbers than before.
Ale wrócą z pewnością w większej liczbie niż za pierwszym razem.

But by the time you get back, they'll probably be dead.
Ale zapewne w czasie kiedy wrócisz, oni prawdopodobnie będą już martwi.

Because if we call the police, They'll find out who you really are.
Bo jeśli wezwiemy policję, dowiedzą się, kim naprawdę jesteś.

Tell them they're dead and just hope they'll go away?
Mówisz mu, że jest martwy i masz nadzieję, że sobie pójdzie?

We must go now because they'll only be here for a short while.
Musimy już iść... ponieważ one będą tu za chwilę.

Because things are going to change, but they'll be better.
Niektóre rzeczy się zmienią, ale... na lepsze.

And they'll never really understand what we lost that day.
Nigdy nie zrozumieją, co straciliśmy tamtego dnia.

They'll just bring in more police to sort it out.
Przyprowadzą więcej policji, by sobie z tym poradzić.

Pretty soon they'll be giving them the right to vote.
Wkrótce zostanie nim, dając im prawo do głosowania.

They'll be on to someone else next week and then back to you.
Za tydzień będą przy kimś innym, a potem wrócą do ciebie. To nic wielkiego.

I guess they'll tell me a few days before the game.
Myślę, że powiedzą mi kilka dni przed meczem.

They'll take us to any point in time we wish.
Docierają do każdego punktu w czasie,którego chcemy.

I don't think that they'll try and do anything here.
Nie sądzę, żeby próbowali zrobić cokolwiek tutaj.

They'll never find us, not in the whole wide world.
Nigdy nas nie znajdą Choćby szukali na całym świecie

They'll never go for it, and then again they might.
Nigdy się na to nie zgodzą, choć kto wie.

In a way or another, they'll have to return him to us.
Tak, czy inaczej, będą musieli nam go oddać.

So if you want to try and take me down, they'll see it again.
Więc jesli chcesz wziąć mnie na dno zobaczą to znowu.

By the time they figure out who we are, they'll be dead.
Zanim odkryją kim jesteśmy, oni już będą martwi.

Wonder what they'll think when I tell them about you.
Ciekawe co oni pomyślą, gdy powiem im o tobie.

And before the night's over, I believe they'll all be talking about you.
I zanim wieczór dobiegnie końca, wierzę, że wszyscy będą mówić o tobie.

If I take you now, they'll start looking for us.
Jeśli cię ze sobą wezmę, zaczną nas szukać.

If we help them, they'll leave us alone to make some money.
Jeśli im pomożemy, zostawią nas w spokoju. Skorzystajmy na tym i trochę zaróbmy.

Might be off a little here and there, but I think they'll make do.
Mogą być trochę dziwne tu czy tam, ale sądzę, że wystarczą.

You don't want to know what they'll do to him.
Nie chcesz wiedzieć, co z nim robili.

They'll take him from us and we can't even go for them.
Zabiorą go nam, Holanie. I nic na to nie poradzimy.

So you do it, or they'll find some other girl who will.
Albo ty to zrobisz, albo znajdą sobie inną, która to zrobi.

When they are finished with us, who do you think they'll turn on next?
Kiedy z nami skończą kto będzie następny?

I couldn't tell them exactly where we were but maybe they'll search.
Nie udało mi sie powiedzieć, gdzie dokładnie, ale może rozpoczną poszukiwania.

Tell them what you want, and they'll bring it to the room.
Powiedz im co chcesz A oni przyniosą ci to do pokoju...

But, to move ahead in that too they'll need to spend big money!
Ale by ruszyć z tym do przodu, będą musieli wydać dużo pieniędzy!

If they eat, they'll come to the same end as Peter in the story.
Jeśli to zjedzą, skończą tak jak Peter w mojej historii.

You're not afraid of what they'll do to us when they come here?
Nie boisz się tego, co nam zrobią, kiedy tu przyjdą?

Don't give them all they ask for because they'll immediately want more.
Nie dawajcie im wszystkiego od razu, bo będą chcieli więcej.

We don't know where they'll end up so wait in the car.
Nie wiemy, gdzie staną. Czekajcie w samochodach.

I agreed to do something for them, and they'll let me go with you.
Zgodziłam się zrobić coś dla nich i za to mnie wypuszczą.

They'll be back on board in less than 15 minutes, Sir.
Będą na pokładzie za mniej niż 15 minut.