Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) tematyczny, anegdotyczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (relating to theme) tematyczny
anegdotyczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tematowy, tematyczny

Nowoczesny słownik języka angielskiego

tematyczny, tematowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TEMATOWY

ANEGDOTYCZNY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Commission adopted its thematic strategy on the urban environment in 2006.
Komisja przyjęła omawianą strategię dotyczącą rozwoju urbanistycznego w roku 2006.

statmt.org

We call on the Commission to present the conclusions of the thematic conferences.
Wzywamy Komisję do przedstawienia wniosków z konferencji tematycznych.

statmt.org

The proposal is part of the Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides.
Projekt stanowi część strategii tematycznej w sprawie zrównoważonego stosowania pestycydów.

statmt.org

The lack of a soil map and thematic maps results in excessive use of agricultural chemicals.
Brak map gleb i map tematycznych skutkuje nadmiernym zastosowaniem chemikaliów rolniczych.

statmt.org

The implementation of the eight thematic partnerships has yet to get off the ground, however.
Realizacja ośmiu tematycznych partnerstw wciąż jeszcze musi nabrać rozmachu.

statmt.org

The implementation of the eight thematic partnerships has yet to get off the ground, however.
Realizacja ośmiu tematycznych partnerstw wciąż jeszcze musi nabrać rozmachu.

Moreover, the thematic working group on maths, science and technology has already been established.
Ponadto, powołano już grupę tematyczną do spraw matematyki, nauk przyrodniczych i technologii.

The Commission adopted its thematic strategy on the urban environment in 2006.
Komisja przyjęła omawianą strategię dotyczącą rozwoju urbanistycznego w roku 2006.

It's in the thematic plan so I teach it.
To jest w programie, więc tego uczę.

We call on the Commission to present the conclusions of the thematic conferences.
Wzywamy Komisję do przedstawienia wniosków z konferencji tematycznych.

During our Presidency, three of the five thematic guidelines will be updated.
Podczas trwania naszej prezydencji zostaną zaktualizowane trzy spośród pięciu związanych z tym tematem wytycznych.

Many scientific reports bear witness to this, not least our own thematic strategy on natural resources.
Zaświadczają o tym liczne raporty naukowe, a w szczególności nasza własna strategia tematyczna na rzecz zasobów naturalnych.

The resolution does not deal directly with that communication, but there is a thematic connection between the two.
Rezolucja nie rozpatruje bezpośrednio tego komunikatu, ale oba te dokumenty tematycznie wiążą się ze sobą.

Commissioner, you mentioned among the top priorities the thematic subjects energy and climate change.
Panie komisarzu! Wśród najwyższych priorytetów wymienił pan takie obszary tematyczne jak energetyka i zmiany klimatyczne.

Some issues are even examined from a dual perspective: geographical and thematic.
Niektóre zagadnienia są nawet analizowane z podwójnej perspektywy: geograficznej i tematycznej.

In my view, this agency's activities will inevitably extend beyond the thematic areas for which it was established.
Jest dla mnie oczywiste, że agencja będzie w swoich działaniach wykraczać poza dziedziny tematyczne dla których została powołana.

I also agree that the submission of thematic strategies has not generated effective results.
Zgadzam się również, że przedłożenie strategii tematycznych nie przyniosło wymiernych skutków.

Thematic Strategy on the sustainable use of natural resources (vote)
Strategia tematyczna w sprawie zrównoważonego wykorzystywania zasobów naturalnych (głosowanie)

This amendment will create greater flexibility in the implementation of geographical and thematic programmes.
Przedmiotowa poprawka zwiększy elastyczność realizacji programów geograficznych i tematycznych.

Let me begin with the thematic strategy and, in particular, with the points not covered by the directive.
Chciałbym rozpocząć od strategii tematycznej, a w szczególności od kwestii nieobjętych dyrektywą.

The agreement makes a provision for funding based on thematic programmes, in addition to project funding.
Umowa umożliwia finansowanie oparte na programach tematycznych, jako uzupełnienie finansowania projektu.

The aim of this thematic strategy is to reduce the impact of pesticides on human health and the environment.
Celem tej tematycznej strategii jest ograniczenie wpływu pestycydów na zdrowie ludzkie i środowisko.

Parliament also welcomes the fact that the Authority has increased its number of thematic papers and policy briefings.
Parlament wyraża też zadowolenie z faktu, że Urząd zwiększył liczbę dokumentów tematycznych i publikacji informacyjnych.

First of all, I am pleased that the report supports the thematic strategy for the sustainable use of pesticides.
Przede wszystkim cieszę się, że sprawozdanie popiera strategię tematyczną zrównoważonego stosowania pestycydów.

They will, of course, also be central instruments for the thematic monitoring of the Europe 2020 Strategy.
Oczywiście istnieć będą również instrumenty mające kluczowe znaczenie z punktu widzenia tematycznego monitorowania strategii Europa 2020.

The thematic working group will identify and disseminate policy measures to improve the situation of low achievers in basic skills at national level.
Grupa tematyczna określi oraz upowszechni działania w zakresie polityki mające poprawić sytuację osób osiągających słabe wyniki w zakresie umiejętności podstawowych na szczeblu krajowym.

In future, the new fund's geographic and thematic priorities will need to be clarified to make it operate more efficiently.
W przyszłości nowe priorytety geograficzne i tematyczne funduszu będą musiały zostać doprecyzowane, aby działały sprawniej.

There's something about your thematic structure that...
Jest coś w twojej strukturze tematycznej, która...

The Thematic Strategy is a general text and does not offer a detailed solution for calculating the amounts.
Strategia tematyczna jest dokumentem ogólnym i nie zapewnia szczegółowego rozwiązania służącego obliczaniu ilości.

I cannot agree with Amendment 4, which seeks to change the name of the entire Thematic Strategy.
Nie mogę zgodzić się z poprawką 4, która dąży do zmiany nazwy całej strategii tematycznej.

The European Union will continue to make full use of that Committee to propose both thematic and country resolutions.
Unia Europejska będzie nadal w pełni wykorzystywać ten komitet, aby proponować rezolucje dotyczące poszczególnych tematów i krajów.

We have also ensured relevant funding for child participation under the thematic programme 'Investing in People'.
Przeznaczyliśmy także odpowiednie środki finansowe na cele uczestnictwa dzieci w ramach programu tematycznego "Inwestowanie w ludzi”.

The lack of a soil map and thematic maps results in excessive use of agricultural chemicals.
Brak map gleb i map tematycznych skutkuje nadmiernym zastosowaniem chemikaliów rolniczych.

This report therefore presents the EU's human rights-related activities from both thematic and country perspectives.
W przedmiotowym sprawozdaniu zaprezentowano zatem działania UE związane z prawami człowieka, zarówno z perspektywy tematycznej, jak i poszczególnych krajów.

Over the next two years, the Commission will organise a series of thematic conferences on the five priorities of the mental health pact.
W ciągu nadchodzących dwóch lat Komisja urządzi serię konferencji tematycznych dotyczących pięciu priorytetów zawartych w pakcie w sprawie zdrowia psychicznego.

The second thematic conference on the prevention of depression and suicide will be organised with Hungary in December.
Druga konferencja tematyczna poświęcona profilaktyce stanów depresyjnych i samobójstw zostanie zorganizowana na Węgrzech w grudniu br.

Seen from a socialist point of view, the thematic and geographical recommendations of the report satisfy our principal demands.
Z socjalistycznego punktu widzenia zawarte w sprawozdaniu zalecenia tematyczne i geograficzne zaspokajają nasze najważniejsze oczekiwania.

Turning to the general criteria, the thematic priorities for funding are set out in the Cooperation Specific Programme.
Mówiąc o ogólnych kryteriach, tematy, których finansowanie traktuje się priorytetowo, są one określone w programie szczegółowym "Współpraca”.

Among other points, the text defines the precise thematic areas of the Agency's activity to enable it to fulfil its mission and objectives successfully.
Obok innych kwestii tekst określa szczegółowe dziedziny tematyczne działalności agencji, które pozwolą jej na skuteczne wypełnianie jej misji i realizowanie celów.

We are, however, open to examining how best to use the existing statistics on production and marketing to benefit the objectives of the Thematic Strategy.
Jesteśmy jednak otwarci, żeby zbadać, jak w najlepszy sposób używać istniejące statystyki dotyczące produkcji i marketingu, żeby skorzystały na tym cele strategii tematycznej.

The first concerns thematic issues.
Pierwsza z nich dotyczy kwestii tematycznych.

Of course, gender equality is also incorporated into other thematic programmes whether for education, health or agriculture, or indeed for environment and culture.
Oczywiście, równość płci jest też integralnym elementem innych programów tematycznych, dotyczących edukacji, zdrowia czy rolnictwa, a także ochrony środowiska i kultury.

In the first semester of 2010, the Spanish Presidency will host a thematic conference on the mental health of older people.
W pierwszym półroczu 2010 r. prezydencja hiszpańska będzie gospodarzem konferencji tematycznej poświęconej zdrowiu psychicznemu osób starszych.

The closer you look at our 10 thematic priorities, the clearer it is that we need more funding and more research in practically all of them.
Im uważniej przyglądamy się naszym 10 priorytetom tematycznym, tym bardziej oczywiste staje się, że praktycznie we wszystkich potrzebujemy więcej środków finansowych i większej ilości badań.

The Thematic Strategy and the directive must deal with both crop protection measures and biocides.
Strategia tematyczna i dyrektywa muszą odnosić się zarówno do środków ochrony plonów, jak i do środków biobójczych.

In addition I have also proposed regular thematic reviews of primate experiments to identify and phase out those experiments which are not necessary.
Ponadto zaproponowałem także regularne przeglądy tematyczne doświadczeń na zwierzętach z rzędu naczelnych w celu wskazania i stopniowego eliminowania doświadczeń które nie są niezbędne.

Tomorrow, we will publish in the Commission the report on the implementation of a thematic strategy on prevention and recycling of waste.
Jutro w Komisji opublikujemy sprawozdanie w sprawie realizacji strategii tematycznej w zakresie przeciwdziałania produkcji odpadów i ich recyklingowi.

While determining the Europe 2020 strategy, the European Council decided in March 2010 to hold a thematic debate on the issue of energy and innovation.
Opracowując strategię Europa 2020, Rada Europejska w marcu 2010 roku zdecydowała o tematycznej debacie dotyczącej energii i innowacji.

Likewise, projects financed under the thematic programme for migration and asylum generally count as ODA.
Podobnie projekty finansowane w ramach programu tematycznego dotyczącego współpracy w obszarze migracji i azylu traktowane są jak ODA.

Other measures envisaged by the thematic strategy have been incorporated or will be incorporated shortly in other legislative acts.
Inne środki zalecane w strategii tematycznej zostały już uwzględnione lub zostaną niedługo uwzględnione w innych aktach prawnych.

These consist firstly of participation at the appropriate level in the joint panels of experts relating to the four thematic partnerships which concern you.
Dotyczą one w pierwszej kolejności udziału w panelach ekspertów, podczas których dyskutuje się na temat czterech pogrupowanych tematycznie form partnerstwa na właściwym szczeblu.

However, the cohesion policy must make investments effective, especially through strategic fund programming, thematic concentration of targets and simplification of implementation rules.
Polityka spójności musi jednak zapewnić efektywność inwestycji, zwłaszcza poprzez programowanie funduszu strategicznego, tematyczną koncentrację celów i uproszczenie zasad dotyczących wdrożenia.

Thematic Strategy for Soil Protection (vote)
Strategia tematyczna w dziedzinie ochrony gleby (głosowanie)

The proposal is part of the Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides.
Projekt stanowi część strategii tematycznej w sprawie zrównoważonego stosowania pestycydów.

To give you an idea of how important their job was, I need only say that they organised eight thematic sessions with sixty of the world's leading experts.
Aby dać państwu pojęcie na temat znaczenia jego pracy, powiem jedynie, że sekretariat zorganizował osiem sesji tematycznych, w których uczestniczyło 60 wiodących ekspertów światowych.