tabele
stoły
tablice
mat. tablice; tabele
~, astronomical - tablice astronomiczne
~, azimuth - nawig. tablice azymutalne
~, conversion - artyl. tablice przeliczeniowe
~, current - mar. tablice prądów morskich
~, decompression - tablice dekompresyjne
~, deviation - tablice odchyleń
~, firing (accuracy) - tablice strzelnicze, tablice strzelania
~, nautical; ~, navigational - mar.,żegl. tablice nawigacyjne
~, phonetic - łączn. tablice fonetyczne
~, tidal; ~, tide - mar.,żegl. tablice pływów, tabele pływów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the glade of an ancient royal hunting forest stood five tables covered in white cloth.
GCSE league tables obscured the exams pupils were taking and hid the flight from languages and tougher subjects such as science, his aides said.
Is he genuinely interested in geology? Does Brydon truly know more about wine? Are the quarrels raging across the dinner tables of the north's best restaurants, from L'Enclume to Holbeck Ghyll, Hipping Hall to the Angel Inn, real or fattened up for the occasion? "Rob has a sort of a lightness of touch, and I'm a little more contemplative about things," Coogan explains.
Inside, a football match is showing on various screens, pints of ale and chilled lager are being pulled, and huddles of friends are bent over tables laughing and in conversation.
My family is with me here today, but all the tables are full.
Jestem tu dziś z rodziną, ale wszystkie stoły są zajęte.
I'm really just sort of talking to these two tables.
W sumie mówię do tych dwóch stołów.
Who knows which side you'll end up on, if the tables turn?
Bo kto wie, po której staniesz stronie, kiedy to wszystko się zakończy?
Like the round tables, I can make that go away.
Podobnie jak okrągłych stołach, mogę sprawić, że znikną.
The woman sitting two tables behind you- what's she wearing?
Kobieta, siedząca dwa stoliki za tobą. Co o niej powiesz?
But the action at the tables is a little weak.
Ale ruch przy stolikach jest trochę słaby.
I want to go back to the area of the correlation tables.
Chciałbym wrócić do kwestii tablic korelacyjnych.
Finally, I just have one more thing to say about the correlation tables.
Na koniec chciałabym jeszcze poruszyć kwestię tabel korelacji.
Or, after three more centuries, turn the tables on their owners?
Czy po upływie trzech kolejnych stuleci zamieniłby się rolami z właścicielem?
If you look at the tables, this really is a drop in the ocean.
Jeśli spojrzeć na tabele, to jest to naprawdę kropla w morzu.
Perhaps you'd be more comfortable at one of our lower stakes tables.
Może będzie panom bardziej odpowiadać, przy stolikach z mniejszymi stawkami.
You are absolutely right in saying that we want the correlation tables, on which the Council made a decision today.
Ma pan absolutną rację mówiąc, że chcemy tabel korelacyjnych, o których Rada dziś podjęła decyzję.
Creating the tables and sending them to the Commission will really not be much of a problem.
Sporządzenie takich tablic i przesłanie ich do Komisji nie będzie naprawdę wielkim problemem.
It tables a communication, instead of saying: 'People, that is absolutely the wrong road to go down.
Przedstawia komunikat, zamiast powiedzieć: "Ludzie! Zupełnie nie tędy droga.
Can we keep one of these tables at home?
Czy możemy zabrać jeden z tych stołów do domu?
The last open question of the negotiations was related to the correlation tables.
Ostatnia otwarta kwestia w trakcie tych negocjacji odnosiła się do tabel korelacji.
Do we have to dance naked on the tables for her birthday?
Czy mamy tańczyć nadzy na stołach to ma urodziny?
Clearly, we support the fact that this compromise on the correlation tables was found.
Oczywiście popieramy kompromis w sprawie tabel korelacji.
We sat at long tables in a huge hall.
Siedzieliśmy przy długich stołach, w ogromnej jadalni.
So, just asking you if maybe you have any tables available?
Więc, po prostu pytam, czy ma pan jakiś wolny stolik?
We will be glad to help you with the cross-referencing tables.
Chętnie pomożemy Panu z tabelami korelacji.
As hostess, I'm supposed to divide my time among all the tables.
Jako hostessa muszę podzielić czas równo między wszystkie stoliki.
How many tables will we reserve for your family?
Ile stolików zarezerwujemy dla twojej rodziny?
Thank you also, Commissioner, for the tables which you have given me.
Informacje faktycznie można znaleźć na stronie internetowej. Dziękuję również panu komisarzowi za przekazane tabele.
Allow me just to conclude with a brief word about the correlation tables.
Podsumowując, chciałabym krótko wspomnieć o tabelach korelacji.
Now I wait tables, clean toilets, anything to make the rent.
Teraz jestem kelnerem, czyszczę kible, wszystko żeby zapłacić czynsz.
He was just saying how much he loves the tables.
Tylko mówił mi jak bardzo podoba mu się rozstawienie stolików.
In brief, my company sells software for electronic tables, clear?
W skrócie, moja firma sprzedaje oprogramowanie do elektronicznych tabeli, jasne?
Two miserable weeks sitting at tables with carafes of water!
Dwa nędzne tygodnie siedzenia przy stole, ciągle z karafką wody przed nosem!
I want Felicity to buy some tables for the gala.
Chcę, by Felicity kupiła trochę stołów na galę.
One of the things we insisted on in this agreement was the so-called correlation tables.
Jedną z kwestii, na którą kładliśmy nacisk przy zawieraniu tego porozumienia, były tak zwane tabele korelacji.
Are we really sure that the products on our kitchen tables are safe?
Czy naprawdę mamy pewność, że produkty na naszych stołach kuchennych są bezpieczne?
I support the rapporteur's call to leave the correlation tables in the report.
Popieram apel sprawozdawcy o pozostawienie tablic korelacyjnych w sprawozdaniu.
In this way, bees largely determine the abundance of food on our tables.
Pszczoły więc decydują w dużej mierze o bogactwie naszych stołów.
Europe must be united and strong in order to be a real presence at the tables of the world's leadership.
Europa musi stanowić jedność i siłę, aby rzeczywiście zaistnieć w rankingu przewodnictwa nad światem.
I got it at the tables this morning at Caesar's.
To 10 tysięcy dolarów. Wygrałem je rano w Caesar's.
Wynton came in. He sat two tables down, and we exchanged ideas.
Wynton wszedł do środka, usiadł dwa stoliki dalej, i wymieniliśmy się poglądami.
Winter Palace, and stand on tables waving bits of paper at each other.
Pałac Zimowy, i stańmy na stołach machając kawałkami papieru.
We should also understand that drawing up correlation tables will add further to the administrative burden.
Powinniśmy też zrozumieć, że opracowanie tablic korelacyjnych dodatkowo zwiększy obciążenie administracyjne.
However, the inclusion of the correlation tables in the text remains a very sensitive issue.
Jednakże uwzględnienie w tekście tablic korelacyjnych nadal jest bardzo delikatnym problemem.
Of all the tables in the cafeteria, his is the furthest away from mine.
Z wszystkich sto?ów w barze samoobs?ugowym, jego jest najdalej z dala od mojego.
Hey, can I get one ofthese tables for my dorm room?
Hej, mogę dostać jeden z takich stołów do mojej sypialni?
Several of you referred to the problem of correlation tables.
Kilkoro z Państwa wspominało o problemie tablic korelacyjnych.
We have been unable to agree, so now in this respect, any product may be served at our tables without restriction.
Nie byliśmy w stanie dojść do porozumienia, więc w tym względzie każdy produkt może zostać nam zaserwowany na stołach bez ograniczeń.
He wants to tell me he just learned his multiplication tables.
Chciał mi powiedzieć, że właśnie nauczył się nowych rzeczy.
Of course, I didn't make a reservation, So there were no tables.
Oczywiście, ja nie zrobiłem rezerwacji, więc nie było wolnych stolików.
He pushes tables and chairs out of their way.
On usuwa im wszystkie stoły i krzesła z drogi.
We have time yet only a few tables.
Mamy czas jeszcze tylko na kilka tablic.
The stage is full of wooden chairs and tables.
Scena jest pełna drewnianych krzeseł i stołów.
What is the deal with glass tables today?
Co jest dzisiaj z tymi szklanymi stolikami?