(Noun) zestaw mebli;
n C/U
1. (retinue) świta.
2. (set) komplet: ~ of furniture komplet mebli
bedroom ~ pełne wyposażenie sypialni
~ of rooms apartament.
3. (mus) suita
apartament, komplet, zestaw, suita (muz.)
zestaw mebli
komplet mebli
pakiet
swi: tn Komplet mebli We're having a new kitchen suite fitted at the weekend (W weekend będą nam wstawiać komplet mebli kuchennych) - Student University of Leeds (1999) The dining-room suite cost L750 (Komplet mebli do jadalni kosztuje 750 funtów) - Student University of Leeds (1999) I've just ordered a new suite for the living room (Właśnie zamówiłem nowe meble do salonu) - Student University of Leeds (1999)
blok m, pomieszczenie kilkupokojowe
blok, pomieszczenie kilkupokojowe
n muz. suita
suite of rooms - amfilada (pokoi)
apartament(y)
zestaw, komplet (mebli)
ORSZAK
FACJA
ŚWITA
KOMPLET
ZESTAW
ASYSTA
SUITA [MUZ.]
FORMACJA [GEOL.]
1. (apartment consisting of a series of connected rooms used as a living unit (as in a hotel) )
apartament
synonim: rooms
2. (a musical composition of several movements only loosely connected)
suita: :
3. (the group following and attending to some important person)
świta, orszak: : synonim: cortege
synonim: retinue
synonim: entourage
4. (the group following and attending to some important person)
orszak: : synonim: cortege
synonim: retinue
synonim: entourage
asysta
świta
orszak
seria
suita
świta
~, official - dypl. świta oficjalna
szereg m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now.
Będą one wspomagane przez cały zestaw narzędzi znajdujących się w domu.
If you use Google Apps, Google Docs is included as part of the suite of products.
Jeśli używasz Google Apps, Dokumenty Google są dołączone do tej usługi jako część zestawu usług.
So the first thing we need to do with the cognitive suite is to start with training a neutral signal.
Pierwszą rzeczą jaką musimy zrobić z zestawem poznawczym to zacząć od treningu sygnału neutralnego.
And this hotel suite is 4,300 square feet. ~~~ It has 360-degree views.
Ten apartament ma 400 m2 i okna widokowe z każdej strony.
Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
Przychodzą do poradni z powodu ciosów rozgniewanego losu.
Amid speculation that EU and IMF officials were prepared for protracted negotiations after allegedly booking a suite of rooms at a five-star Dublin hotel for the next three weeks, concern grew that the price of Ireland's bailout would be a loss of control over its tax rates and budget.
Ghana's president, John Atta Mills, even worried that his own entourage may be smuggling drugs through his presidential lounge at Accra's Kotoka airport, and asked a senior UK customs official in November 2009 for help to screen them "in the privacy of his suite to avoid any surprises if they are caught carrying drugs", according to the US embassy in Accra.
With spectacular panoramic views across the expanse of royal-blue water, Las Olas is a quirky complex of four suites, owned and designed by a German architect.
For the most memorable experience, opt for the suite that resembles a terracotta-coloured beehive and comes with a circular bed.
"It would be very, very sad if we went back to the bad old days where rape victims were dealt with by untrained police and when they need a forensic examination they wait for hours in the custody suite for a police surgeon.
You were in his suite for over two hours, man.
Byłeś w jego apartamencie ponad dwie godziny.
I thought maybe Robert had gone back to the suite.
Myślałem, że może Robert wrócił do apartamentu.
I'm just trying to understand how he ended up in your suite.
Staram się tylko zrozumieć, jak skończył w waszym apartamencie.
You must come and have a drink in my suite.
Musi pan przyjść do mojego apartamentu na drinka.
Everything is set, everybody's waiting and I'm wearing a suite.
Wszystko jest gotowe, wszyscy czekają a ja jestem ubrany w ślubny garnitur.
Would you like to come back to my suite for a quiet drink?
Zrobiłby to lubisz wrócić do mój orszak dla cichego napoju?
She gets the cottage and I only get this suite?
Ona dostaje domek, a ja tylko ten apartament.
Totally first class. And each one has a suite individual on the plane.
Super Super pierwsza klasa i dostaniesz indywidualny apartament w samolocie.
Is this room big enough, or would you prefer a suite?
Ten pokój jest dla ciebie wystarczająco duży, a może wolałabyś apartament?
I ordered your best suite and rooms for my staff.
Najlepszy apartament i pokoje dla moich towarzyszy.
After the party, we went up to the presidential suite With the band.
Po imprezie, razem z zespołem poszłyśmy do apartamentu prezydenckiego.
He is now in, what I believe you call your hospitality suite.
Teraz, jak sądzę, siedzi w waszym gościnnym apartamencie.
So you went to the hotel suite to get your revenge.
Więc poszedłeś do niego do pokoju, żeby się zemścić.
If you're here, then who the hell's up in that suite?
Jeśli jesteś tutaj, to kto, do diabła, jest w apartamencie?
Playing it cool is not my strong suite but I cannot blow this.
Opanowanie nie jest moją mocną stroną, ale nie moge tego spieprzyć.
There's a man in that suite upstairs, And he needs to be stopped.
W apartamencie na górze jest człowiek, którego trzeba powstrzymać.
Within two hours of escaping the Presidential suite, he was lost.
W dwie godziny po opuszczeniu apartamentu prezydenckiego... zgubił się.
Detectives, how long do you expect to tie up the suite?
Detektywi, na jak długo zamierzacie zamknąć apartament?
Plus, you get to use my discount, Stay in the presidential suite.
Plus, możecie użyć mojej zniżki, zatrzymać się w apartamencie prezydenckim.
Why, I had the bellhop take it to your suite.
Bagażowy zabrał je do twojego apartamentu.
Just let me get in the edit suite and work some magic.
Daj mi pobawić się w edytora i użyć trochę magii.
So we got the best suite Flaglestown has to offer.
Idziemy do najlepszego apartamentu, jaki Flaglestown ma do zaoferowania.
All I have to do is check into my soundproof suite.
Wszystko co muszę zrobić to zakwaterować się w moim dźwiękoszczelnym apartamencie.
Have you a suite for me and my wife?
Ma pan pokój dla mnie i dla mojej żony?
Here is the window of Suite 14 at 11:00.
Oto okno apartamentu 14 o 11:00.
And you put that woman in our mother's suite!
Umieściłeś tę kobietę w apartamencie mamy!
We need to reserve both beds in the recovery suite.
Trzeba zarezerwować obydwa łóżka w sali pooperacyjnej.
I just can't believe that every Starwind suite in the city is taken.
Tylko nie mogę uwierzyć, każdy pokój w Starwind jest zajęty.
Get this note to the woman in the Park Suite.
Zanieś tę kartkę kobiecie w apartamencie Park.
I just saw him going into the presidential suite.
Dopiero co widziałem, jak idzie do apartamentu prezydenckiego.
And I assure you, it will make this look like a luxury hotel suite.
I zapewniam cię, że ta tutaj wygląda jak luksusowy apartament.
Bradford, you saw him two nights ago in his hotel suite.
Nie, panie Bradford, widział go pan dwa dni temu w jego pokoju hotelowym.
They are having supper every night in his suite at the Ritz.
Co wieczór jedzą kolację u niego w Ritzu.
Did the duke and duchess really stay in this suite?
Czy książę i księżna naprawdę byli w tym apartamencie?
We had a lovely suite for our first one.
Mieliśmy uroczy apartament na naszym pierwszym.
It appears the honeymoon suite is booked for another party.
Wygląda na to że, apartament jest zarezerwowany na inną imprezę.
Just get a suite, buy some new clothes, a little make-up.
Wynajmij jej apartament, kup nowe ubrania, do tego mały make-up.
I was in my suite last night, all night, with Sara.
Byłem w moim mieszkaniu, całą noc z Sarą.
Honeymoon suite be ready in about 1 0 minutes.
Apartament dla nowożeńców będzie gotowy za 10 minut.
Your suite isn't ready yet... but someone was looking for you.
Apartament nie jest jeszcze przygotowany... ale ktoś Pana szukał.
Calvin, tell this man you made the reservation in the honeymoon suite.
Calvin, powiedz temu panu, że zrobiliśmy rezerwację apartamentu.
We have a- a double room, bathroom en suite, and a fully working door.
Mamy podwójny pokój, z łazienką i w pełni sprawnymi drzwiami.
All of this can be your master bedroom suite.
W tym miejscu możecie mieć sypialnię.
Mrs. Grayson needs to speak with you in her suite.
Pani Grayson chce z panem rozmawiać w swoim apartamencie.
Yeah, I need the key to the suite.
Potrzebuję klucza do apartamentu.
We were told he was in his suite.
Powiedziano nam, że jest w swoim apartamencie.
Own suite, radio and a use of car.
Własny pokój, telewizor, radio, możliwość korzystania z auta.
I almost bought a bedroom suite, but I only liked the bed.
Z kompletu do sypialni - podoba mi się tylko łóżko.