(Noun) prawo wyborcze, głosowanie, głos; religia prośba o wstawiennictwo, modlitwa błagalna;
by suffrage - z wyboru;
n U prawo wyborcze
universal ~ powszechne prawo wyborcze
prawo głosowania, prawo wybierania
by ~ z wyboru
n głosowanie wyborcze, prawo głosu
n prawo wyborcze
PRAWO WYBORCZE
(a legal right guaranteed by the 15th amendment to the US Constitution
guaranteed to women by the 19th amendment
"American women got the vote in 1920")
czynne prawo wyborcze
synonim: right to vote
synonim: vote
prawo do głosowania, prawo wyborcze
głosowanie wyborcze, prawo głosu
głosowanie
~, universal - polit. głosowanie powszechne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The first elections to the European Parliament by direct universal suffrage are held.
Pierwsze powszechne wybory bezpośrednie do Parlamentu Europejskiego.
Baroness Ashton has never put herself in a position where she has to face universal suffrage.
Baronessa Ashton nigdy nie miała do czynienia z uniwersalnym prawem wyborczym.
It is thanks to direct universal suffrage that we can rightfully speak on behalf of all Europeans.
Mamy prawo do przemawiania w imieniu wszystkich Europejczyków dzięki powszechnym wyborom bezpośrednim.
The Members of the European Parliament are elected by universal suffrage and, as such, represent the European public.
Posłowie PE wybierani są w drodze powszechnego prawa wyborczego i jako tacy reprezentują europejską opinię publiczną.
The instruments concerning the election of the European Parliament by direct universal suffrage are signed.
Podpisanie aktów dotyczących przeprowadzania wyborów do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich.
Throughout her life, she supported women's suffrage (her signature was the first on JS Mill's petition to Parliament), campaigned against vivisection and against slavery in America.
The group, wearing their trademark red sashes emblazoned with the suffrage motto "deeds not words", started to hand out climate change fact cards to journalists working at their desks.
The Michigan suffrage committee is here to pick up their bus.
Komitet sufrażystek z Michigan oczekują tu na przyjazd ich autobusu.
People saw you and Jenny at the suffrage trial.
Ludzie widzieli cię z Jenny na procesie sufrażystek.
Consider your responsibilities rather than seeking to challenge universal suffrage in Ireland, or anywhere else.
Należałoby rozważyć raczej kwestię państwa odpowiedzialności, nie zaś kwestionować wynik powszechnych wyborów w Irlandii, czy gdziekolwiek indziej.
It is thanks to direct universal suffrage that we can rightfully speak on behalf of all Europeans.
Mamy prawo do przemawiania w imieniu wszystkich Europejczyków dzięki powszechnym wyborom bezpośrednim.
Baroness Ashton has never put herself in a position where she has to face universal suffrage.
Baronessa Ashton nigdy nie miała do czynienia z uniwersalnym prawem wyborczym.
His existential ramblings about universal suffrage?
Jego egzystencjalne wędrowny O wyborach powszechnych?
Democracy is strengthened by extending the powers of the European Parliament, the only institution elected by direct universal suffrage.
Demokracja jest wzmocniona poprzez rozszerzenie kompetencji Parlamentu Europejskiego, jedynej instytucji wybieranej w wyborach powszechnych.
The Members of the European Parliament are elected by universal suffrage and, as such, represent the European public.
Posłowie PE wybierani są w drodze powszechnego prawa wyborczego i jako tacy reprezentują europejską opinię publiczną.
So I appreciate, after all those years, what a consequential step it has been to build the only multinational parliament in the world elected by universal suffrage.
Dlatego po tylu latach doceniam ważny krok, jakim było utworzenie jedynego na świecie parlamentu wielonarodowego, wybranego w wyborach powszechnych.
For suffrage, Mr. Gray.
Dla praw wyborczych, panie Gray.
It concerns the appointment, by the national parliaments, of MEPs who, under the 1976 Act, must be elected by direct universal suffrage.
Dotyczy ona nominacji, przez parlamenty krajowe, posłów do Parlamentu Europejskiego, którzy na mocy Aktu z 1976 roku muszą być wybrani w bezpośrednich wyborach powszechnych.
The President is the Head of the Government, and is elected by the people of Taiwan via universal suffrage for a four-year term.
Prezydent jest szefem rządu i jest wybierany przez Tajwańczyków w wyborach powszechnych na czteroletnią kadencję.
Since 1979, MEPs have been elected by direct universal suffrage by European citizens, and not appointed by national assemblies.
Posłowie do PE od roku 1979 byli wybierani w powszechnych wyborach bezpośrednich przez europejskich obywateli, a nie nominowani przez zgromadzenia narodowe.
Do it for suffrage, do it for suffrage.'
Zrób to dla prawa wyborczego, zrób to dla prawa wyborczego.'
According to the Treaty, Members of the European Parliament 'shall be elected for a term of five years by direct universal suffrage in a free and secret ballot'.
Zgodnie z traktatem posłowie do Parlamentu Europejskiego "są wybierani na pięcioletnią kadencję w powszechnych wyborach bezpośrednich, w głosowaniu wolnym i tajnym”.
This year we are celebrating the thirtieth anniversary of the first elections to Parliament by direct universal suffrage, together with the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall.
W tym roku świętujemy trzydziestą rocznicę pierwszych powszechnych i bezpośrednich wyborów do Parlamentu oraz dwudziestą rocznicę obalenia muru berlińskiego. Panie przewodniczący Buzek!
All of this is in violation of the Treaties themselves, and in violation of the Act of 1976, which provides for the election of MEPs by direct universal suffrage.
Takie postępowanie stanowi naruszenie postanowień traktatu oraz naruszenie aktu z 1976 roku, który przewiduje wybór posłów do PE w powszechnych wyborach bezpośrednich.
In spite of everything, this debate will have had the virtue of implicitly demonstrating the need to make provision, in the future, for a uniform means of electing MEPs by direct universal suffrage.
Mimo wszystko zaletą niniejszej debaty będzie pokazanie dorozumianej konieczności przewidzenia, w przyszłości, jednolitego trybu wyboru posłów do Parlamentu Europejskiego w bezpośrednich wyborach powszechnych.
This Parliament, elected by direct universal suffrage by the citizens of the EU, must be able to do more and better to control the proper use of Community funds spent, this time by the executive agencies.
Parlament ten, wybrany bezpośrednio przez obywateli UE, musi być w stanie robić więcej i lepiej w zakresie kontrolowania należytego wykorzystania środków Wspólnoty, w tym przypadku przez agencje wykonawcze.
The edifice of representative democracy has remained steady ever since, in the mid-19th century, the expansion of suffrage made real the promise of the liberal revolutions to give the people representation, so that they could control their own destinies.
Gmach demokracji przedstawicielskiej pozostaje niezachwiany od czasu, gdy w połowie XIX wieku rozpowszechnienie się powszechnego prawa wyborczego stało się dla ludzi prawdziwą obietnicą posiadania reprezentacji, która miała im pozwolić na decydowanie o własnym losie.
This goes against the spirit of the 1976 Act on the election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage, and would undermine the very legitimacy and credibility of the European Parliament.
Jest to sprzeczne z duchem Aktu dotyczącego wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich z 1976 roku i podważałoby sam mandat i wiarygodność Parlamentu Europejskiego.
This issue demonstrates just how necessary it is for us to provide ourselves in future with a uniform method of appointing MEPs by direct universal suffrage, with this reform to be carried out by means of a convention.
Ta kwestia pokazuje nam, że w przyszłości musimy bezwzględnie przewidzieć jednolitą metodę nominowania posłów do PE poprzez powszechne wybory bezpośrednie, przy czym reforma ta powinna zostać wprowadzona przez konwent.
This means that the Rules of Procedure should not be taken in isolation; rather they must be interpreted in the light of the moral basis for suffrage and the principle of representation as signifying self-legislation and citizens' autonomy.
Oznacza to, że Regulaminu nie można traktować odrębnie, a raczej w świetle moralnej podstawy prawa wyborczego i zasady reprezentacji, które odzwierciedlają samo-prawodawstwo i autonomię obywateli.
Ladies and gentlemen, under the terms of the Act concerning the election of the representatives of the European Parliament by direct universal suffrage, I declare the first sitting of the European Parliament following the elections open.
Panie i panowie! Zgodnie z warunkami i postanowieniami Aktu dotyczącego wyboru członków Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich ogłaszam otwarcie pierwszego posiedzenia Parlamentu Europejskiego po wyborach.
The local elections in Tbilisi in May will be a test of these commitments, and the local elections will be very important as the Tbilisi mayor will be - for the first time - elected by direct suffrage.
Prawdziwym testem dla tych zobowiązań staną się zaplanowane na maj wybory w Tbilisi, a wybory lokalne będą miały ogromne znaczenie, ponieważ burmistrz Tbilisi zostanie po raz pierwszy w historii wybrany w wyborach bezpośrednich.
By accepting the third option - the French exception - of appointing two new MEPs, we are being asked to endorse a serious violation of the Union's primary legislation: the election of Members of the European Parliament by direct universal suffrage, from which we have derived our legitimacy for 31 years.
Przyjmując trzeci wariant - francuski wyjątek - mianowania dwóch posłów do Parlamentu Europejskiego, jesteśmy proszeni o poparcie poważnego naruszenia pierwotnego prawa Unii: wyboru posłów do Parlamentu Europejskiego w bezpośrednich wyborach powszechnych, z których od 31 lat czerpiemy nasz mandat.
We therefore call on the Committee on Constitutional Affairs to amend the Act concerning the election of representatives of the European Parliament by direct universal suffrage to make it a condition, in order to stand for election to the European Parliament, not to have any criminal convictions, including those that have not become final.
Dlatego wzywamy Komisję Spraw Konstytucyjnych do wniesienia poprawki do aktu dotyczącego wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich, aby warunkiem kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego uczynić brak wyroku skazującego, w tym również nieprawomocnego.