(Noun) gość, mieszkaniec/mieszkanka, pensjonariusz(ka); finanse osoba krajowa; stały mieszkaniec;
residents’ parking only - parking tylko dla mieszkańców;
permanent resident - stały mieszkaniec/mieszkanka;
residents’ association - stowarzyszenie mieszkańców;
(Adjective) miejscowy, stały, zaangażowany na stałe;
be resident abroad ireland - mieszkać na stałe za granicą Irlandii;
be resident in sth - mieszkać na stałe w czymś;
be resident in ireland - mieszkać na stałe w Irlandii;
n C
1. (permanent inhabitant) mieszkaniec.
2. (in hotel) gość hotelowy mieszkający tam na stałe, rezydent.adj (residing) stale mieszkający
the ~ population ludność na stale zamieszkująca w danym kraju
mieszkaniec
zamieszkały, miejscowy, lokalny, rezydujący, mieszkający w miejscu pracy
n mieszkaniec
rezydent m, gubernator kolonii, mieszkaniec
lekarz pozostający w szpitalu po zakończeniu stażu podyplomowego celem dalszego kształcenia się
adj mieszkający, zamieszkały
s rezydent
stały mieszkaniec
~ unit jednostka stale stacjonująca
'rez@d@nt(też resident physician) n Lekarz odbywający specjalityczną praktykę szpitalną po ukończeniu stażu; lekarz rezydent A California resident fell asleep while sewing up a woman's uterus (Pewien kalifornijski lekarz rezydent zasnął podczas zaszywania macicy) - Time (1990) He's our new resident (To nasz nowy rezydent) - ER [serial NBC-TV] (1999)
adj form. mieszkający, zamieszkały
n rezydent
stały mieszkaniec
gość (hotelu)
PRZEBYWAJĄCY STALE
ZASIEDZIAŁY
OSIADŁY
PRZYNALEŻNY
STAŁY MIESZKANIEC
REZYDENT
N stały mieszkaniec
Adj zamieszkały
Adj miejscowy
Adj rezydentny
zamieszkały
mieszkający
rezydentny
użytkownik
właściciel
zamieszkujący
osoba krajowa, rezydent
mieszkaniec
~, neutral country - mieszkaniec kraju neutralnego
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The residents of Camp Ashraf are protected persons under the Geneva Convention.
Osoby przebywające w obozie Ashraf podlegają ochronie na mocy konwencji genewskiej.
As an EU resident, you can buy products and services from anywhere in the EU.
Jako rezydent UE masz prawo kupować produkty i usługi w dowolnym miejscu UE.
Tourist attractions sometimes charge visitors a higher price than local residents.
Osoby przyjezdne płacą czasem za atrakcje turystyczne więcej niż miejscowi.
Households with small children or elderly residents are especially hard hit.
Sytuacja ta uderza szczególnie w gospodarstwa z małymi dziećmi lub osobami starszymi.
NO — You can only register your car in the country where you are permanently resident.
NIE – Samochód możesz zarejestrować tylko w kraju, w którym mieszkasz na stałe.
I don't want to risk my life, just for a candidate," said one Logar resident named Naveed.
"Many single-storey homes have been wiped out and now we're waiting to see how many people got out," one resident of Zhouqu, a merchant called Han Jiangping, told Reuters by phone.
I also took the opportunity to raise the case of Shaker Aamer, the last remaining British resident detained in Guant??namo Bay.
He tells me how, when he bought the Wax Museum Plus - Dublin's answer to Madame Tussauds - the resident Elvis was looking a little tired, so Paddy retired him, placing him in the woods by Coolatore.
I want to talk to you about this chief resident thing.
Chcę z Tobą porozmawiac na temat tej sprawy z szefem stażystów.
The point is, it was nice being the one chief resident for a while.
Rzecz w tym, że miło było przez jakiś czas byc szefem samemu.
Who are you with? - Just some of the resident.
Z kim jesteś? Z paroma rezydentami.
I am the chief resident of a major metropolitan hospital.
Szefem rezydentów jednego z najważniejszych szpitali wielkomiejskich.
These are my mother's journals From when she was a resident.
To są pamiętniki mojej matki z czasów, gdy była rezydentem.
And you have no right to yell at my resident.
I nie masz prawa krzyczeć na mojego rezydenta.
And a real strong showing for a chief resident candidate.
Bardzo dobre zachowanie jak na kandydata na szefa rezydentów.
I'm starting to think you may not be the worst resident that ever lived.
Zaczynam sądzić, że może nie jesteś najgorszym rezydentem, jaki kiedykolwiek żył.
Uh, are you asking as a resident or a sister?
Pytasz się jako rezydent czy siostra?
I do not think even resident knows his identity, only that he exists.
Nie wydaje mi się, żeby nawet rezydent znał jego tożsamość, wie tylko, że istnieje.
You may be chief surgical resident, but I'm not your boyfriend.
Możesz być szefową rezydentów na chirurgii, ale ja nie jestem twoim chłopakiem.
Each resident has a guardian, without knowing who it is.
Tu każdy ma swoją ochronę, nie wiedząc kto to jest.
Kill the resident, except this time, he left the weapon.
Zabicie mieszkańca. Tylko, że tym razem zostawił narzędzie zbrodni.
Oh,you know,it's fifth year. and chief resident is like 20 jobs in one.
No wie pani, piąty rok, bycie szefem rezydentów to jak 20 prac w jednej.
I still think you'd make a good chief resident.
Nadal sądzę, że byłabyś dobrą szefową rezydentów.
You want to be Chief Resident, don't come to me when things go wrong.
Chcesz być głównym stażystą, nie przychodź do mnie z problemami.
Today I walk in here not as a resident, but as chief.
Dzisiaj wchodziłem do pracy nie jako stażysta, tylko szef.
You should take it up with the chief resident.
Powinieneś to załatwic z szefem rezydentów.
His wife was his resident, and now he's got you.
Jego rezydentem była jego żona, a teraz dostał ciebie.
Did I mention my wife is a resident here?
Wspominałem ci, że moja żona ma tu staż?
You mentioned the resident populations, the resources below sea level, and also fisheries.
Wspomniała pani o miejscowych społecznościach, o zasobach drzemiących poniżej poziomu morza, a także o rybołówstwie.
Charlie made you chief resident in the first place.
Charlie zrobił cię szefem rezydentów.
Your mother had an affair with her chief resident?
Twoja matka miała romans z szefem rezydentów? - Nieźle, Ellis.
You're at the top of the resident food chain.
Jesteś na szczycie łańcucha pokarmowego rezydentów.
People have been referring to me as the co-chief resident.
Ludzie zwracają się do mnie per zastępca szefa rezydentów.
So I assigned our resident wunderkind some cases of his own.
Więc przydzieliłem naszemu cudownemu dziecku kilka jego własnych spraw.
Increasing the competition for resident students seems to me to be counter-productive.
Moim zdaniem zwiększenie konkurencji dla studentów miejscowych może przynieść efekt przeciwny do zamierzonego.
So i wouldn't say he's just a miami resident.
Nadal jest spalony i jest sobą, więc nie powiedziałbym tak.
You are meant to be chief resident, not chief buddy.
Twoim zadaniem jest być szfem stażystów, a nie szefem kolegą.
Those who, like Italy, have given the right to vote to citizens not resident in the country are being penalised.
Państwa takie, jak Włochy, które przyznały prawo głosowania swoim obywatelom, którzy nie mają stałego miejsca zamieszkania w tym kraju są karane.
Now I recognize that,uh,my daughter's a senior resident and you've invested in her education.
Przyznaje, że moja córka jest starszym rezydentem i zainwestował pan wiele w jej edukacje.
The resident counselor wants us at their meeting tomorrow.
Adwokat rady mieszkańców zaprasza nas na jutrzejsze zebranie. Zdąży siostra na 7?
Another cocky resident that wants to start surgery before the attending shows up.
Kolejny zarozumiały rezydent który chce zacząć operację zanim pojawi się lekarz prowadzący.
Listen, your roommate, is she hooking up with that resident?
Słuchaj, twoja współlokatorka umawia się z rezydentami?
Obviously, it wasn't the real doctor. It was a resident.
Więc to pewnie nie był lekarz, tylko rezydent.
Our resident psychiatrist was an Air Force consultant here for four years.
Nasza pani psychiatra była tu przez 4 lata konsultantką sił powietrznych.
I've talked to every resident in the area.
Rozmawiałem z każdym w sąsiedztwie.
You're in the running for chief resident too?
Też startujesz w konkursie na szefa rezydentów? Tak.
I don't need a resident on this case.
W tej sprawie nie potrzebuję lekarza prowadzącego, więc...
No, Yang, I will be the best resident she's ever had.
Nie, Yang, to ja będę najlepszym rezydentem jakiego miała.
Well... you´re a permanent resident of the worst fuckin´ prison in the world.
A więc... jesteś trwałym mieszkańcem najgorszego fuckin' więzienie w świecie.
Once you're a resident, you get a decent locker.
Gdy zostajesz rezydentem, dostajesz porządną szafkę.
Our most dangerous resident is still at large.
Nasz najgroźniejszy lokator nadal jest na wolności.
So maybe a disgruntled resident is targeting board members.
Więc może niezadowolony rezydent... celuje w członków zarządu.
And, of course, the always popular resident kabuki theatre.
I oczywiscie, zawsze popularny rezydencki teatr kabuki.
I'm more than qualified to be chief resident.
Jestem skupiona, zdyscyplinowana, i bardziej niż wykwalifikowana, żeby być szefem.
We haven't had a decent resident this week.
Mieliśmy przyzwoitego rezydenta w tym tygodniu.
He's a resident of Lake Worth even if he's not a native.
Jest mieszkańcem Lake Worth możliwe, że nie od urodzenia.
Well, a resident kinda talked me into it.
Tak jakby namówił mnie do tego rezydent.
This chief resident thing is kicking my ass.
Bycie szefem rezydentów daje mi w tyłek.