Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) normalnie, zwykle, zazwyczaj;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

normalnie, zazwyczaj

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zazwyczaj

na co dzień

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

normalnie
zazwyczaj

Słownik internautów

normalnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zwykle

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And what I normally do is walk 'round a room -- (Laughter) -- trying to find one.
Moja metoda polega więc na przejściu się po pokoju, (Śmiech) aby znaleźć takie włókno.

TED

But the present sour mood in the US, much of it aimed towards Washington amid unhappiness at the lack of jobs and the high federal deficit, has seen three senators uprooted who would normally have thought themselves safe.

www.guardian.co.uk

It's the casual conversation of people who know one another well, charged with the certain frisson of two men who have lately spent more time in one another's company than they would normally wish.

www.guardian.co.uk

Instead of just playing the way I normally play and waiting for things to happen.

www.guardian.co.uk

Fewer than half the lines on the Paris Metro were working normally this morning, according to the RATP public transit network.

www.guardian.co.uk

He's not the kind of guy who would normally go for someone like me.
On jest taki słodki. On nie jest typem chłopca, który zwróciłby na mnie uwagę.

She can learn in a day what could normally take years.
W jeden dzień nauczy się tyle ile normalnie nauczyłaby się przez lata.

I normally don't talk to guys about my social life.
Zwykle nie rozmawiam z facetami o moim życiu towarzyskim.

Now I can live normally again, at least for a while.
Teraz mogę normalnie żyć, przynajmniej przez jakiś czas.

I want to live and eat normally like everybody else.
Chce zyc i jesc normalnie jak kazdy inny czlowiek.

It's one of those things people normally like to do.
Ludzie zazwyczaj chętnie to robią.

And something that may not have normally happened could happen.
Może zdarzyć się coś co normalnie nie miałoby miejsca.

I normally like to know who it is I'm working with.
Zwykle lubię wiedzieć, z kim pracuję.

That's not normally a situation we like to become involved in.
Zwykle nie chcemy się mieszać w takie sytuacje.

I'm not normally the guy you would talk to about stuff like this.
Zwykle to nie jestem gościem z którym można o tych rzeczach pogadać.

We can take this car and meet girls who wouldn't normally look at us.
Możemy na tą brykę poderwać panny, które normalnie by na nas nie spojrzały.

Because as it is, I can't take care of myself normally.
Bo nie będę umiał właściwie się soba zająć.

Normally, I'd send him down to you in the big city.
Normalnie.. wyślę go do ciebie w wielkim mieście.

Normally, what we have to do is to ask for a convention.
W normalnej sytuacji musielibyśmy poprosić o zwołanie konwencji.

Normally, I would say take two, but for you, maybe the whole box.
Normalnie, powinienieś wziąć dwa ale dla Ciebie, może być całe pudełko.

It's not normally my style, but I must go where the story takes me.
Zazwyczaj tak nie postępuję, ale muszę iść tam, dokąd prowadzi mnie historia.

Normally, my father saying something would make you do exactly the opposite.
Zwykle, kiedy mój ojciec coś mówi, to ty robisz dokładnie coś odwrotnego.

Normally, they would apply for one, two or three months.
Normalnie oznaczałoby to jeden, dwa albo trzy miesiące.

Of course, you don't normally get to eat the ball.
Normalnie nie dostaje się piłki do zjedzenia.

Normally blood in a dead person goes to the lowest points.
Normalnie krew martwej osoby zbiera się w najniższych punktach ciała.

Ask me a question that i normally would lie to.
Zadaj mi pytanie, takie, że normalnie bym skłamał.

We don't normally fight over territory, but now things are different.
Zazwyczaj nie walczymy o terytorium, ale tym razem było inaczej.

Do you normally walk alone in a cemetery at night?
Często chodzisz sama po cmentarzu nocą?

Normally my sister would go but she's just moved to Australia.
Moja siostra by pojechała, ale wyprowadziła się właśnie do Australii.

So what way do you want to totally normally sleep together?
To jak chcesz całkowicie normalnie razem spać?

Is this how you normally buy a tree, in summer clothes?
To tak zwykle kupujecie choinke, w letnim ubraniu?

Use this money to rent a house and live normally.
Wynajmij dom i żyj normalnie.

Well, he'd pick a place where people don't normally go.
Musiał wybrać miejsce, gdzie zazwyczaj nie ma ludzi.

Normally, that is precisely what you would have to do.
Normalnie, to byłoby to, co powinieneś zrobić.

Just behave normally and do exactly what I tell you.
Zachowuj się normalnie i rób dokładnie to, co powiem.

But there is another side of Afghanistan that you don't normally see.
Ale jest druga strona Afganistanu, której się zazwyczaj nie pokazuje.

Normally I'd agree with you, but this is an entirely different kind of deal.
W normalnych warunkach, zgodziłbym się z tobą, ale to coś zupełnie innego.

Normally, when people speak of discrimination, they do not address these problems.
Na takie problemy, zwykle mówiąc o dyskryminacji, nie zwraca się uwagi.

A request for the taking of evidence should normally be carried out quickly.
Wniosek o przeprowadzenie dowodów powinien być wykonany szybko.

This is normally built into an amendment, but for some reason it got left out.
Sformułowanie to zwykle stanowi część poprawki, ale tym razem z jakiegoś powodu umknęło ono naszej uwadze.

I do not normally speak here just for the sake of being negative.
Zwykle nie zabieram głosu tylko po to, żeby coś skrytykować.

How long does it normally take a storm to get here from Denver?
Jak długo zwykle zajmuje, by burza dotarła tu z Denver?

Her dad doesn't normally come up in most of our conversations.
Jej tata nie pojawia się zazwyczaj w naszych rozmowach.

Normally, this would be the part where I'd make a grand threat.
W normalnych warunkach to byłby ten moment, kiedy rzucam naprawdę wielką groźbę.

Normally people find themselves in situations like that, they get afraid.
Ludzie w takich sytuacjach zazwyczaj się boją.

I'm not poor. I don't think you add it normally.
Nie jestem biedny, tylko nie powinno się jej dodawać.

Is this what a sponsor normally does on their first meeting?
To zazwyczaj robią opiekunowie na pierwszym spotkaniu? Nie wiem.

Normally, I don't have to dive in order to do my job.
Zwykle nie muszę schodzić pod powierzchnię, by wykonać tę pracę.

You said this was an emergency, and I normally see adult patients alone.
Powiedzieliście, że to nagły wypadek, a zwykle dorosłych pacjentów przyjmuję samych.

We don't normally use it for services like these because it's not urgent.
Zazwyczaj tego nie używamy do zadań jak to ponieważ to nie jest pilne.

It normally relates to the economic side - that is what I want to talk about.
Zwykle odnosi się ona do aspektu gospodarczego - i o tym chciałbym teraz mówić.

It sounds more like singing when they're just speaking normally.
Ich język brzmi bardziej jak śpiew kiedy mówią.

I wouldn't normally do this, but they attacked on purpose.
Normalnie się tak nie zachowuję, ale to oni nas zaatakowali.

Normally I would destroy all of you, and your ships.
Normalnie zniszczyłbym was wszystkich i wasze statki.

Normally, I'd be able to do it from here, but the com is out.
Normalnie mógłbym to zrobić stąd, , ale łączność nie działa.