Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kieliszek przed snem, drink przed snem; historia ostatnia konkurencja; czepek nocny, szlafmyca;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

drink przed snem, szlafmyca

Nowoczesny słownik angielsko-polski

konkurencja zamknięcia

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n fig. pot. kieliszek na dobranoc

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZLAFMYCA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

kieliszek przed spaniem

Wordnet angielsko-polski

(a cloth cap worn in bed)
szlafmyca

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I'm not coming up for just one more nightcap. ~~~ Thank you."
Badania odnalazły o wiele więcej wskazówek.

TED

We repair back to the apartment for a nightcap or two, and I fear it is I, the ostensibly well one, who crashes first.

www.guardian.co.uk

Why don't we go back to my office for a nightcap?
Dlaczego nie wrócimy do mojego biura, na nocnego drinka?

So, what, the general invited you over for a nightcap?
To jak ? General zaprosil pana na drinka?

You could catch cold, so put on the nightcap.
Możesz złapać katar, więc załóż czepek.

Nice of you, but it's late for a nightcap.
To bardzo miłe z waszej strony, ale jest troszkę za późno na drinka.

You want to come up for a nightcap?
Chcesz przejść się na drinka?

Next time john shows up for a nightcap...give him one.
Kiedy następnym razem John wpadnie na drinka przed snem... to daj mu go.

They're going over to Cutter's for a nightcap.
Zamierzamy wpaść do Cutter'ów na drinka.

Dinner at jewel bako, then a nightcap back here.
Kolacja w Jewel Bako, a potem capstrzyk tutaj.

A warm milk nightcap with your lady?
Kubeczek ciepłego mleka z twoją wybranką?

Do we've time for a nightcap?
Mamy czas na szklaneczkę przed snem?

I wondered if you fancied a nightcap.
Zastanawiałem się, czy może się napijemy.

I'm just talking about a nightcap.
Mowa tylko o jednym przed snem.

Go somewhere and get a nightcap?
Wstąpić gdzieś na drinka przed snem?

Would you like a nightcap?
Chciałbyś jeszcze jednego drinka przed snem?

Look, Braddock, I invited you up here for a nightcap, not...
Słuchaj, Braddock, zaprosiłam cię na drinka, a nie...

I thought we'd go there for a nightcap... ...and then back to your place.
Moglibyśmy tam pójść na jednego, a później wrócilibyśmy do ciebie.