Nowoczesny słownik angielsko-polski

gazety

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

gazety~, used zużyte gazety~, waste odpad gazetowy, wyrzucone gazety

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Italian newspapers have begun speculating that the scandal could bring down Berlusconi's fragile centre-right coalition.

www.guardian.co.uk

The 76-year-old former editor of the New Statesman worked for newspapers including the Guardian and the Times, and appeared on TV as a Westminster pundit.

www.guardian.co.uk

Irish newspapers reported today that Ireland is considering asking for money for its banks via the EU's emergency fund.

www.guardian.co.uk

The story of Steranko's early years - the son of first-generation immigrants who came to America and worked, worked, worked for their family and future, while young Jim studied the funny pages in the Sunday newspapers for escape - is not unusual in the world of first-generation comic-book professionals.

www.guardian.co.uk

I don't want to read about you in the newspapers.
Nie chcę przeczytać o tobie w gazetach.

As a little boy I thought this was on every newspapers around the world.
Jako mały chłopiec myślałem, że to on co gazet na całym świecie.

I don't know much about him, except what I've read in the newspapers.
Nie wiem o nim zbyt wiele poza tym, co przeczytam w gazecie.

Do not allow children to watch read newspapers, or listen to the radio.
Nie zezwalać dzieciom na oglądanie telewizji, czytanie gazet i słuchanie radia.

These newspapers have a vital economic and social role to play.
Gazety te odgrywają istotną rolę gospodarczą i społeczną.

This morning we stayed in bed until 11 reading the newspapers.
Dzisiaj rano zostaliśmy w łóżku do 11 czytając gazety.

Few men in public life have the courage not to read the newspapers.
Niewielu ludzi z kręgów publicznych ma odwagę nie czytać gazet.

Oh, I'm a journalist for one of the national newspapers.
Jestem dziennikarzem w jednej z krajowych gazet.

Case in point, you keep writing about him, but nobody is buying our newspapers.
Ty ciągle o nim piszesz, ale nikt nie kupuje więcej naszej gazety.

One of those radicals the newspapers love to report on?
Jeden z wywrotowców, o których piszą gazety?

How they are portraying my boy in the newspapers is wrong.
To w jaki sposób przedstawiają, mojego chłopca w gazetach to nie prawda

They are documented on a daily basis in all our national newspapers.
Opisywane są one codziennie we wszystkich krajowych gazetach.

I'm sorry? Newspapers like to be prepared for an unexpected death.
Gazety lubią być przygotowane na nieoczekiwaną śmierć.

They're so proud there are articles about me in the newspapers.
Są ze mnie dumny Że był artykuł w gazecie o mnie

As you know, all walls are covered with black bands and newspapers.
Jak pan już wie, ściany były oklejone czarną taśmą i gazetami.

Is it not fortunate, for instance that I own the newspapers in my country?
Czy to przypadkiem nie jest szczęście,... ...że posiadam gazety w moim kraju?

Because less than 15 percent of you read newspapers.
Ponieważ mniej niż 15% z was czyta gazety.

It is a bad thing that the prime minister has called on the population to stop buying certain newspapers.
Źle się dzieje, że premier wezwał społeczeństwo do rezygnacji z kupowania niektórych codziennych gazet.

Why aren't they writing about it in the newspapers?
Dlaczego nie piszą o tym w gazetach?

Mainly that you're rich, and too respectable to want your name in the newspapers.
Głównie to, że jest pan bogaty i zbyt szanowany, aby trafić do brukowców.

Others before me have provided information on the number and the political bias of the newspapers published in Italy.
Moi przedmówcy przedstawili informacje dotyczące liczby i politycznej orientacji gazet wychodzących we Włoszech.

Are they to see their names in the newspapers?
Czy ich imiona i nazwiska też mają się znaleźć w gazetach?

Writing about her, don't you know? writing for the newspapers.
Piszę o niej. No wiecie, do gazety.

In local newspapers and on the county web page.
W lokalnych gazetach i na stronie hrabstwa.

No Pope ever visits a city where the newspapers are on strike.
Żaden papież nie odwiedza miasta, w którym strajkują gazety.

Don't believe everything you read in the newspapers, mayor.
Nie wierz we wszystko czytasz w gazetach, burmistrza.

I taught you that the business of newspapers is business.
Dawno temu już cię uczyłem, że zadaniem gazet jest interes.

It is not only books, but also newspapers, archive records and films.
To nie są tylko książki, ale też gazety, zapisy archiwalne i filmy.

You only have to pick up the newspapers or reports and you will always come across those words.
Trzeba jedynie sięgnąć do gazet czy sprawozdań i zawsze natrafi się na te definicje.

I have read in newspapers about some suggestions made.
Czytałem w prasie o niektórych propozycjach.

In other countries, the government uses taxpayers' money to finance newspapers used for its own benefit.
W innych państwach rząd wykorzystuje pieniądze podatnika do celów finansowania gazet wykorzystywanych dla własnych korzyści.

If newspapers only printed the truth, they needn't employ attorneys like me.
Gdyby gazety drukowały wyłącznie prawdę, prawnicy jak ja nie mieliby pracy.

Well, one mustn't believe everything one reads in the newspapers.
Cóż, nie należy wierzyć we wszystko, co piszą w gazetach.

You're not allowed newspapers, magazines, radio, books or sharp objects.
Nie wolno ci też mieć gazet, książek, radia ani ostrych przedmiotów.

If people think owners do not influence newspapers think again.
Mylą się ci, którzy uważają, że właściciele nie wpływają na gazety.

You must have seen her face somewhere, maybe or Internet, or the newspapers, something.
Musisz zobaczyć gdzieś jej twarz, może w lub w Internecie, lub w gazecie, gdziekolwiek.

As luck would have it, most of those millions went to the four main left-wing newspapers.
Traf chciał, że większość tych milionów ofiarowana została czterem najważniejszym gazetom lewicy.

In Italy, there are private and public newspapers reflecting all political tendencies.
We Włoszech wychodzą publiczne i prywatne gazety odzwierciedlające wszystkie tendencje polityczne.

Someone who doesn't read newspapers, just watches and still doesn't understand.
Ktoś, kto nie czyta gazet, tylko ogląda telewizję i nadal nie rozumie.

Banking hasn't always been the way we read about it now inthe newspapers.
Usługi bankowe nie zawsze były takie, jak czytamy o nichteraz w gazetach.

Ambrose has photos of newspapers with money piled on them.
Ambrose ma zdjęcie z gazety na którym jest góra pieniędzy.

And 32 other newspapers still belong to me beside the
Należą do mnie obok jeszcze 32 inne gazety.

See, they'd print pictures like this in the newspapers.
Widzicie, drukowali takie obrazki w gazetach.

Or we can go to the newspapers, media.
Albo możemy pójść do gazet.

What about the newspapers in my home town?
Co z gazetami w moim rodzinnym mieście?

After what the American newspapers said about us?
Po tym, co amerykańskie gazety o nas piszą?

We make lots of toys with newspapers, and this is one ofthem.
Robimy dużo zabawek z gazet, a to jedna z nich.

I dreamt I'd be written about in the newspapers.
Śniło mi się, że będą o mnie pisać w gazetach.

We read all about him in the newspapers.
Czytaliśmy o nim w gazetach.

What is more, the main daily newspapers and radio and television stations were placed under close government control.
Co więcej największe dzienniki, stacje radiowe i telewizyjne znalazły się pod ścisłą kontrolą rządu.