(Adjective) wynegocjowany;
1. wynegocjowany
2. zrealizowany ~ agreement wynegocjowane porozumienie ~ markets rynki negocjowanych zleceń~ price cena negocjowana
adj.
1. uzgodniony, wynegocjowany
2. zrealizowany negotiated commission umowne prowizje negotiated price cena negocjowana negotiated solution wynegocjowane rozwiązanie negotiated transfer price wynegocjowana cena transferowa
1. uzgodniony, wynegocjowany
2. rozstrzygnięty
wynegocjowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
When, in 1989, I was roughed up by the Romanian secret police, I negotiated my way out in pidgin Latin.
Countering that argument, former Reagan administration officials Edwin Meese and Richard Perle wrote an op-ed in The Wall Street Journal saying the pact falls short of those negotiated by President Ronald Reagan and they doubt he would have supported it.
The Abyei referendum, which will see residents vote on whether to join the north or south, remains in doubt however, and Vertin said there may have be a negotiated settlement - "Abyei to the south in return for X" - instead of a vote.
He also negotiated that the UK would not be part of any future eurozone bailout schemes after 2013.
Last time we negotiated, it didn't work out so good for me.
Ostatnim razem gdy negocjowaliśmy, nie wyszło to dla mnie na korzyść.
The final Agreement will not be negotiated for some time.
Ostateczna umowa nie będzie negocjowana jeszcze przez pewien czas.
This is not a point that can be negotiated here.
To nie jest pole do negocjacji.
I have to say that the agreement was negotiated quickly but well.
Muszę powiedzieć, że umowa została wynegocjowana szybko, ale dobrze.
You know how your dad and I negotiated my contract?
Wiesz jak twój tata i ja negocjowaliśmy mój kontrakt? Piliśmy piwo.
In the end this can be done only through a negotiated solution.
Można to osiągnąć jedynie poprzez rozwiązanie wynegocjowane.
That, again, would have to be negotiated by the Commission.
Ono również musiałoby powstać w drodze negocjacji z Komisją.
Only then can a negotiated transition to majority rule take place.
Dopiero wtedy można uzgodnienia przejścia do rządów większości mają miejsce.
The free trade agreement should be the most important of all the agreements negotiated so far.
Umowa o wolnym handlu powinna być najważniejszą spośród wszystkich dotychczas wynegocjowanych.
We certainly hope that the final agreement will be properly negotiated.
Oczywiście liczymy, że umowa końcowa zostanie odpowiednio wynegocjowana.
You have negotiated all these compromises with us in a good way.
Wynegocjował pan z nami wszystkie te kompromisy w dobry sposób.
The first was negotiated in a less than transparent manner.
Pierwsze zostały wynegocjowane w niezbyt przejrzysty sposób.
We have negotiated hard and in a highly controversial manner.
Prowadziliśmy twarde negocjacje i to w bardzo kontrowersyjny sposób.
For them to be able to accept this they have to feel that any negotiated solution is fair.
Aby mogły one na to przystać, muszą mieć poczucie, że wszelkie wynegocjowane rozwiązania są sprawiedliwe.
The only viable choice is a negotiated outcome on all final status issues.
Jedynym realnym wyborem jest negocjowanie wszystkich kwestii dotyczących ostatecznego statusu.
Precisely the same thing happened when we negotiated the climate targets.
Dokładnie to samo stało się, gdy negocjowaliśmy cele w zakresie klimatu.
In order to put an end to this conflict, a negotiated settlement must be reached between the parties.
Aby zażegnać konflikt, strony muszą wynegocjować porozumienie.
So family property issues Will be negotiated between both parties
Przynależności majątkowe mają być omówione między obiema stronami.
This is why we are trying continually to achieve a negotiated solution.
Dlatego też próbujemy wciąż osiągnąć rozwiązanie wynegocjowane.
Could the Commission answer how many free trade agreements we are negotiating or have negotiated up to now?
Czy Komisja może odpowiedzieć, ile porozumień w sprawie wolnego handlu negocjujemy lub wynegocjowaliśmy dotychczas?
People are not goods whose price can be negotiated.
Pracownicy nie są towarem, którego cena podlega negocjacji.
Let me first emphasise the increased forms of accountability that we have negotiated.
Chciałbym najpierw podkreślić formy podwyższonej odpowiedzialności, które wynegocjowaliśmy.
As has already been pointed out, we have successfully negotiated an agreement, a compromise.
Jak już zaznaczono, udało nam się wynegocjować kompromis.
How can we agree to an agreement that is being negotiated in backrooms?
Jak mamy poprzeć porozumienie, które jest negocjowane zakulisowo?
You entered the devil's house and you negotiated with him.
Wszedłeś do domu szatana i prowadziłeś z nim negocjacje.
It made me wonder, Commissioner, when you spoke of another new regulation that was to be negotiated with us.
Panie komisarzu, pańska wypowiedź o nowym rozporządzeniu, które ma pan z nami zamiar negocjować, dała mi powód do zastanowienia.
It is in accord with what we negotiated during the very long negotiations, which lasted for 10 months.
Jest zgodny z tym, co wynegocjowaliśmy w bardzo długich, bo dziewięciomiesięcznych, negocjacjach.
Freedom is not something to be negotiated, it is a universal right for every human being.
Wolności nie da się negocjować, jest ona powszechnym prawem każdego człowieka.
As the texts suggest, the negotiated conditions should help to establish some stability in this area.
Jak sugeruje się w tekście, wynegocjowane warunki powinny pomóc w zapewnieniu niejakiej stabilności w tej dziedzinie.
I negotiated the peace treaty between you and Raven's Court.
Osobiście wynegocjowałem układ pokojowy pomiędzy wami a Kruczym Dworem.
He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island.
To on negocjował zakup domu letniego swego ojca na Eagle Island.
This agreement, however, needs to be well put together, well negotiated and ambitious.
Porozumienie to trzeba jednak dobrze przygotować, dobrze wynegocjować. Musi ono być ambitne.
My Uncle Bone found it and kind of negotiated with the owner.
Mój wujek Bone ją znalazł i tak jakby wynegocjował od właściciela.
I negotiated a great price for your fuckin' meat.
Ok? Wynegocjowałem świetną cenę dla twojego jebanego mięsa.
Is it negotiated from a poor basis or a reasonable basis?
Czy podstawy negocjacji są solidne, czy wątłe?
Currently, we have negotiated 45 such horizontal agreements with partner countries worldwide.
Mamy obecnie wynegocjowanych 45 takich horyzontalnych umów z krajami partnerskimi na całym świecie.
There was nothing arranged... or negotiated about our relationship.
Nic nie było ustalone... ani negocjowane na temat naszego związku.
It's already been negotiated. The money's there waiting.
To Ma już jestem negocjowany. pieniądz tam czekający.
We want to stick to this compromise text, which was intensively negotiated.
Trzymamy się tego tekstu kompromisowego, który był tak intensywnie negocjowany.
Even with my former counterpart, I felt some positive changes in the Chinese style, the way they negotiated.
Nawet gdy spotykałem się z poprzednim ministrem, odczułem pewne pozytywne zmiany chińskiego stylu - sposobu negocjowania.
Gas must continue to flow and in the short term it is, to my mind, especially important that all diplomatic paths be negotiated.
Gaz musi płynąć nadal i w krótkim okresie jest, moim zdaniem, szczególnie ważne, aby przeprowadzone zostały negocjacje z wykorzystaniem wszystkich ścieżek dyplomatycznych.
This is the most ambitious free trade agreement ever negotiated by the European Union.
To najambitniejsza z kiedykolwiek negocjowanych przez Unię Europejską umów o wolnym handlu.
Visa liberalisation should be negotiated and helped to happen.
Należy podjęć negocjacje w sprawie liberalizacji reżimu wizowego i dopomóc do jej wprowadzenia.
On the comitology issue, our group supports the compromise that has been negotiated.
Co się tyczy kwestii związanych z komitologią, nasza grupa popiera wynegocjowany kompromis.
For this reason, all in all, we can be satisfied with the agreement that has been negotiated.
Toteż w gruncie rzeczy możemy być zadowoleni z porozumienia, który udało się wynegocjować.
Secondly, there is the recommendation that each company implement its own negotiated equality plan.
Po drugie, znaleźć możemy tu również zalecenie, by w każdym przedsiębiorstwie wdrożyć we własnym gronie wynegocjowany plan na rzecz równouprawnienia.
The attacks were carried out after the President had attempted to achieve a negotiated solution with the rebels.
Ataki przeprowadzono po tym, jak prezydent próbował osiągnąć wynegocjowane porozumienie z rebeliantami.
What we negotiated before, on the basis of a law which has now changed, is obviously no longer of any relevance.
To co wynegocjowaliśmy wcześniej, w oparciu o prawo, które teraz się zmieniło, oczywiście nie ma już żadnego znaczenia.
A negotiated settlement is clearly the best solution and the best way forward - maybe 1992 plus.
Wynegocjowane porozumienie jest oczywiście najlepszym wyjściem i najlepszą drogą naprzód - w stosunku do 1992 roku.
Regarding the overall package, as it has been negotiated, Parliament can be proud of the final text.
Jeżeli idzie o cały pakiet w wynegocjowanej formie, Parlament może być dumny z tekstu końcowego.