Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) militarny sanitariusz medyczny, sanitariusz(ka) w szpitalu wojskowym; lekarz|lekarka; student(ka) medycyny; medyk;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) lekarz, student medycyny, medyk

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'medIkn Student medycyny About 25 medics are currently being trained (Obecnie szkoli się tu około 25 studentów medycyny) - Exeter Express and Echo (2002)

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'medIkn (W wojsku) Medyk The man next to him in the Jeep was a medic assigned to stay at his side (Me?czyzna siedz1cy obok niego w Jeepie by3 przydzielonym mu medykiem) - Time (1981) I need medics here down, on the double! (Potrzeba tu medyków i to raz dwa!) - Assassination File [film] (1997)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MEDYCZNY

LEKARSKI

SANITARNY

Słownik internautów

sanitariusz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

lekarz

Medyk

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia.
Dokładnie tak zdarzyło się w związku z antypsychotycznym lekiem na schizofrenię.

TED

You may require a medic when this is over with.
Być może będziesz potrzebował medyka, gdy ta walka się skończy.

The medic has arrived, so no need to worry now.
Przybył lekarz, więc nie ma się czym martwić.

I can patch him up but he needs a medic right now!
Mogę go tutaj opatrzyć, ale potrzebny jest lekarz!

From now on, I stop being the medic to become a guerrilla.
Od teraz nie jestem już medykiem, a partyzantem.

Joe, keep the medic close and ready- I'll be on channel one.
Joe, trzymaj lekarza blisko i w gotowości, będę na kanale pierwszym.

I thought I was here because you needed a medic.
Myślałem, że jestem tutaj, bo potrzebowaliście medyka.

The medic gave him enough Stelazine to kill a horse.
Lekarz dał mu tyle stellaziny, że wystarczyłoby na zabicie konia.

I need a medic and a security team on L deck, asap.
Natychmiast potrzebuję lekarza i zespołu ochrony na pokładzie L.

There can't be any illicit substances in this trailer when the medic gets here.
Nie może być żadnych nielegalnych substancji w tej przyczepie kiedy dotrą tu ratownicy.

Besides, sometimes a young field medic needs his surgeon around,
Poza tym, czasami młody medyk na polu walki potrzebuje chirurga koło siebie,

He was dead before Doc Roe heard the call for a medic.
Christenson, Jackson. - Był już martwy kiedy Doc... usłyszał wołanie o sanitariusza.

We need a medic to 4990 Elm Street, apartment 6.
Potrzebujemy karetkę na 4990 Elm Street, mieszkanie 6.

We need something to bandage him with. Anybody a doctor? Medic?
Musimy czymś go opatrzyć. Ktoś jest lekarzem? Medykiem? Ona jest ratownikiem medycznym.

Okay, you've been a medic in two wars.
Byłeś medykiem na dwóch wojnach.

Damn, guys, he needs to see a medic.
Cholera, on potrzebuje lekarza.

We need a medic for my brother.
Mój brat potrzebuje lekarza.

Stay with him, call in a medic.
Zostań z nim, wezwij karetkę.

What, are you here as a medic?
A co? Jesteś lekarzem?

I was a medic in the army.
Byłem lekarzem w wojsku.

Um, well, I just came from the medic.
Um, więc, przyszedłem po prostu do lekarza.

We got one down, we need a medic.
Mamy rannego, potrzebujemy lekarza.

Russo, go have that checked with the medic.
Russo, pójdź mieć to sprawdzony z medykiem.

A medic thought it might be meningitis.
Nasz doktor myśli, że to może być zapalenie opon mózgowych.

We need a medic over here.
Potrzebny tu lekarz.

We can either send Angel and the medic...
Albo możemy wysłać Anioła i lekarza...

Police Officer, I need a medic now!
Policja, potrzebuję lekarza natychmiast!

Tell her I'm a medic, I can help.
Powiedz jej że jestem lekarzem, mogę pomóc.

Take him to the medic tent!
Zabierzcie go do namiotu medyka!

Delta team's on its way, with medic.
Zespół Delta jest już w drodze z sanitariuszem.

See the medic, go home.
Idź do lekarza i do domu.

He's a medic, not 1 st Lieutenant
To lekarz, a nie porucznik Yoo.

Have a medic examine him.
Lekarz go bada.

He's a medic in the Colonial Fleet.
On jest lekarzem we Flocie Kolonialnej.

Hey, Medic, show 'em how we operate.
Hey, Medic, pokaż im jak operujemy.

Medic up front!
Lekarz na przód!

No medic needed.
Nie potrzeba lekarza.

He was a medic with the Tenth Mountain during Operation Enduring Freedom!
Był medykiem z Dziesiątą Górą podczas operacji Trwała wolność!

Vietnam vet-- served as a medic.
Weteran z wietnamu służący jako lekarz.

Our senior medic, Sergeant Degetau.
Nasz starszy medyk, sierżant Degetau.

Dr. Nuvo Vindi, the senior medic for the Perma families.
Doktor Nuvo Vindi. Starszy medyk rodzin Perma.

this is 01. Request for medic at Precint 7, Putrajaya.
Prosząc o pomoc ambulans dla Dzielnicy 7, Putrajaya.

Yoshi, Hicks, this is our medic, sergeant Harrington
Yoshi, Hicks, to nasz medyk, sierżant Harrington.

Our medic, Lieutenant O'Neal, and my
Nasz medyk, O'Neal Porucznika, i mój

I'm a medic, I'm the only one here, along with H.N. Susan Wheeler.
Jestem medykiem, jedynym tutaj, razem z H.N. Susan Wheeler.

Medic, hey, medic, come over here!
Lekarz, hej, lekarz, chodź tutaj!

This is Sherry Sterling... ...our medic.
To jest Sherry Sterling... ...nasza lekarka.

That round kills the medic, Relleno, Gerspach,... ..and, uh, Egan here lost his leg.
Tym razem zginął medyk, Relleno, Gerspach, a... Egan, ten tutaj, stracił nogę.