Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) miarowy; wyważony, wymierzony, rytmiczny, miarowy, umiarkowany; przemyślany;
measured mile - mila pomiarowa;
over a measured kilometre - sport na dystansie jednego kilometra;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(rhythmical) miarowy
~ tread miarowy krok.
2.
(of speech, moderate) umiarkowany
(carefully considered) wyważony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wymierzony, rytmiczny, miarowy, umiarkowany, wyważony, przemyślany

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wyważony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MIAROWY

UMIARKOWANY

PRZEMYŚLANY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

odmierzony
rozważny

Wordnet angielsko-polski

(the rhythmic arrangement of syllables)
metryczny, miarowy
synonim: metrical
synonim: metric

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mierzony

zmierzony

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. pomierzony
zmierzony
~, independently - pomierzony niezależnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Measured against those criteria, Belgium and even Flanders are not democracies.
Oceniając według tych kryteriów, Belgia, a nawet Flandria, nie są demokratyczne.

statmt.org

The resolution is measured in tone but confirms that Ukraine has a European future.
Rezolucja jest stonowana, ale potwierdza się w niej europejską przyszłość Ukrainy.

statmt.org

Each examination can last up to three or four hours, taken at the individual's pace, and is painstakingly methodical and precise to ensure that nothing is missed and that all the evidence found is carefully measured and noted, so it will stand up to scrutiny in court.

www.guardian.co.uk

Relying solely on GDP to track the nation's progress excludes many of the things that we all know to be important, but that can't be measured by money.

www.guardian.co.uk

What gets measured gets done.

www.guardian.co.uk

For too long, we have measured success in tackling poverty by the size of the cheque we give people.

www.guardian.co.uk

They found that in countries that provided state support to protect single-parent families from poverty, the children's wellbeing was unaffected as measured by the index.

www.guardian.co.uk

Some people will tell you it's measured by the ones left behind.
Niektórzy powiedzieliby, że można ją zmierzyć tymi, których pozostawiamy za sobą.

We call on all sides to be measured in their response.
Wzywamy wszystkie strony do podejmowania wyłącznie wyważonych reakcji.

A man is measured by the strength of the love others have for him.
Człowiek jest mierzony przez miłość innych do niego

Above all, we need to be calm and measured in our response.
Przede wszystkim musimy zachować spokój i kontrolować naszą reakcję.

This means that everything the institutions do must be measured against social rights.
A to oznacza, że wszystkie działania tych instytucji należy oceniać w świetle obowiązujących przepisów społecznych.

It is not going to be measured by the number of meetings that we hold.
Nie należy jej oceniać na podstawie liczby spotkań, które odbędziemy.

They seem to apply a more measured approach and I believe that we could perhaps learn something there.
Wydaje się, iż ich podejście daje bardzie wymierne rezultaty, więc być może moglibyśmy się czegoś od nich nauczyć.

Because it does make some progress when measured against the current regime.
Ponieważ oznacza ono pewien postęp w porównaniu do aktualnego systemu.

He noticed much earlier than you that many things can be counted and measured.
Tata wcześniej niż ty zauważył, że dużo rzeczy można policzyć, zmierzyć.

She can hear him behind her, his measured footsteps catching up.
Słyszy go za plecami, jego zbliżające się, miarowe kroki.

Their measured content is in contrast with some other contributions.
Ich umiarkowana treść stanowi znaczny kontrast wobec niektórych innych wystąpień.

Any proposed action should be measured against its capacity to lower the temperature.
Każda proponowana czynność powinna być oceniana w oparciu o zdolność do obniżenia napięcia.

The quality of democracy can be measured by the way in which the opposition is treated.
Jakość demokracji poznaje się po tym, w jaki sposób traktowana jest opozycja.

The value of a human person cannot be measured.
Nie da się zmierzyć wartości osoby ludzkiej.

I think it is a measured position to take.
Uważam to za wyważone stanowisko.

Citizens accept scientific risk to some extent, but only if it can be measured.
Obywatele są skłonni zaakceptować pewien stopień ryzyka naukowego, ale jedynie wówczas, gdy można je zmierzyć.

See, I've always measured a man by his friends.
Ja zawsze mierzyłem ludzi po ich przyjaciołach.

Aside from this crucial issue of people's health, it is also the impact on the environment that should be measured.
Oprócz tej istotnej kwestii zdrowia ludzi niezbędne jest także określanie skutków dla środowiska naturalnego.

On what or whom will the impact be measured?
Na co lub na kogo wpływ będzie mierzony?

They couldn't fly and measured up to 11 feet.
Nie mogły latać i miały około jedenastu stóp.

However, these interests must be measured in terms of both the immediate costs and the potential environmental benefits brought to citizens' daily lives.
Interesy te należy jednak mierzyć zarówno pod względem bezpośrednich kosztów, jak i potencjalnych korzyści dla środowiska, znajdujących odzwierciedlenie w codziennym życiu obywateli.

Under these circumstances, how can impact really be measured?
W jaki sposób można więc naprawdę zmierzyć wpływ w takich okolicznościach?

Competitiveness is not measured exclusively in terms of production costs and prices.
Same koszty produkcji i ceny nie są miernikiem konkurencyjności.

Measured counsel spilling from your mouth may yet again fill him with reason.
Rozważna rada z twoich ust wciąż może przywrócić mu rozsądek.

But I believe our proposal is measured and it is the right one.
Uważam jednak, że nasz wniosek jest wyważony i słuszny.

Which leads us to a question: What was he thinking when hewas being measured?
Prowadzi nas to do pytania: O czym on myślał, w momenciebadania?

So why does this phenomenon arise, which the Commissioner says cannot be measured?
Skąd zatem bierze się ten problem, którego według pana komisarza nie da się zmierzyć.

The success in this world is measured by two things: perseverance and dedication.
Sukces na ty świecie jest mierzony przez dwie rzeczy: wytrwałość i poświęcenie

I had an idea for a boot, just now measured her for it.
Mam pomysł na specjalny but, i właśnie go wymierzyłem.

A good wine's value is measured by its vintage.
Dobre wino to wartość mierzona jest jego rocznika.

It means a person's humanity... is measured according to their relationship with others.
Oznacza to, że osoby ludzkości ... mierzy się zgodnie z ich relacje z innymi.

Measured values were up to 200 times higher than the levels normally prescribed for infant and baby food.
Zmierzone wartości przekraczały aż do 200 razy poziomy normalnie obowiązujące wobec żywności dla niemowląt i dzieci.

Let him step to the music which he hears, however measured... or far away.
Niech mu będzie wolno tańczyć do muzyki, którą słyszy, jaki nie byłby jej rytm...

Its recovery must be measured over the years, and not just in the weeks and the months after this crisis.
Jego odbudowę należy oceniać na przestrzeni lat, a nie tylko w skali tygodni i miesięcy po tym kryzysie.

Chris measured himself and those around him by a fiercely rigorous moral code.
Chris oceniał siebie i wszystkich wokół według rygorystycznego kodeksu etycznego.

Not everything can be measured by the same yardstick.
Nie wszystko można mierzyć tą samą miarą.

I am going to tell you how the Spanish Presidency should not be measured.
Powiem państwu, według jakiej miary nie należy oceniać hiszpańskiej prezydencji.

A consistent, systematic approach will perhaps be more crucial than anything else in efforts to improve the way quality of life is measured.
Konsekwencja i systematyczność mogą się okazać ważniejsze niż cokolwiek innego w staraniach o ulepszenie sposobu pomiaru jakości życia.

I recently measured myself and I'm quite large.
Ostatnio się mierzyłem i jestem całkiem spory...

I remember the day the dressmaker measured you for that
Pamiętam dzień, kiedy krawcowa brała miarę na tą sukienkę.

Some believe it can be measured in faith.
Niektórzy wierzą, że może być mierzona wiarą.

It's a complicated science and cannot be measured by our brains...
To skomplikowana technologia nie może być zbadana i zrozumiana przez nasze mózgi..

The directive provides a measured response to these requirements.
Dyrektywa zapewnia wyważoną reakcję na te wymogi.

Or speed What speed is measured in one million?
Tak, ale jaką prędkość mierzy się w milionach?

The consequences of this policy can be measured.
Efekty takiej polityki da się zmierzyć.

That is why I now ask fellow Members yet again to take a very measured attitude to this type of event.
Z tego powodu proszę posłów o wyważone podejście do tego rodzaju wydarzeń.

I always thought that a country's progress is measured... to it's judicial system.
Zawsze myślałem że postęp kraju jest uzależniony... od systemu sądownictwa.

However deep it runs, this reticence is also, at least at present, quite measured.
Jakkolwiek jest to powściągliwość daleko idąca, to jest ona - przynajmniej na chwilę obecną - dość wyważona.

The next step, which is surely more difficult to implement, should be to strive for a measured change to our workforce structure.
Następnym krokiem, który jest zdecydowanie trudniejszy do zrobienia, powinna być walka o miarodajną zmianę naszej struktury zatrudnienia.

I mean, you're usually so measured and collected.
Jesteś zwykle taka wyważona i opanowana.