Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Martynika;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Martynika

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I want to move to the USA and get into the EU via Martinique'.
Chcę przeprowadzić się do USA i dostać się do UE przez Martynikę”.

statmt.org

If it is not too late, I would advise Parliament to study the case of Martinique, which France is very aware of.
Jeżeli nie jest jeszcze za późno, radziłabym Parlamentowi zbadać przypadek Martyniki, którego Francja jest w pełni świadoma.

statmt.org

France applied for assistance from the Fund following hurricane Dean which affected Martinique and Guadeloupe in August 2007.
Francja zwróciła się z prośbą o pomoc po huraganie Dean, który w sierpniu 2007 roku uderzył w Martynikę i Gwadelupę.

statmt.org

We would have liked a study to have been conducted for Martinique and Guadeloupe in order to keep an industry in these regions.
Chcieliśmy, aby w przypadku Martyniki i Gwadelupy zostało przeprowadzone badanie w celu zachowania sektora w tych regionach.

statmt.org

on behalf of the GUE/NGL Group. - (FR) Mr President, Commissioner, I am from Martinique and have always lived in the Caribbean.
w imieniu grupy GUE/NGL. - (FR) Panie przewodniczący, pani komisarz! Pochodzę z Martyniki i zawsze mieszkałam na Karaibach.

statmt.org

Beauclere's paying me to get you people back to Martinique.
Beauclere płaci mi, by przewieźć was na Martynikę.

You know, when we get the money... I want to go down to Martinique.
Słuchaj, kiedy dostaniemy pieniądze... chcę abyś pojechał do Martunique.

Last winter in Martinique... I got into a fight with some sailors.
Ostatniej zimy, na Martynice, wdałem się w bójkę z marynarzami.

But I don't know anything about Martinique.
Ale ja nic nie wiem o Martynice.

I was quite ill in Martinique.
Byłam poważnie chora na Martynice.

Not that Martinique was a paradise.
Nie żeby Martynika była rajem.

Mr. Werder, of Martinique... will advance me the money for the journey.
Pan Werder z Martyniki... mógłby pożyczyć mi pieniądze na podróż.

We would have liked a study to have been conducted for Martinique and Guadeloupe in order to keep an industry in these regions.
Chcieliśmy, aby w przypadku Martyniki i Gwadelupy zostało przeprowadzone badanie w celu zachowania sektora w tych regionach.

I want to move to the USA and get into the EU via Martinique'.
Chcę przeprowadzić się do USA i dostać się do UE przez Martynikę”.

If it is not too late, I would advise Parliament to study the case of Martinique, which France is very aware of.
Jeżeli nie jest jeszcze za późno, radziłabym Parlamentowi zbadać przypadek Martyniki, którego Francja jest w pełni świadoma.

France applied for assistance from the Fund following hurricane Dean which affected Martinique and Guadeloupe in August 2007.
Francja zwróciła się z prośbą o pomoc po huraganie Dean, który w sierpniu 2007 roku uderzył w Martynikę i Gwadelupę.

The damaging effects of alcohol are exactly the same when the alcohol is produced in Guadeloupe or Martinique as when it is produced somewhere else.
Niszczycielskie skutki działania alkoholu są dokładnie takie same, jak wtedy, gdy alkohol jest produkowany na Gwadelupie, Martynice czy też gdzieś indziej.

Martinique, Guadeloupe and Guyana are outermost European regions and therefore the Caribbean as a whole has not been taken into account.
Martynika, Gwadelupa i Gujana stanowią najbardziej oddalone regiony europejskie, więc bynajmniej nie uwzględniono Karaibów jako całości.

This has occurred in the French Overseas Territories, specifically Martinique and Guadeloupe, as a result of chlordecone, a molecule with a long lifespan.
Takie zanieczyszczenia pojawiły się we Francuskich Terytoriach Zamorskich, zwłaszcza na Martynice i w Gwadelupie, wskutek występowania chlorodekonu, związku o długim okresie trwałości.

I support the decision to allocate aid from the Solidarity Fund to France for Martinique and Guadeloupe, which were hit by Hurricane Dean in August 2007.
Popieram decyzję o przyznaniu z Funduszu Solidarności pomocy Francji dla Martyniki i Gwadelupy, w które w sierpniu 2007 roku uderzył huragan Dean.

This sum is earmarked for helping the populations of the French overseas departments of Guadeloupe and Martinique, which suffered considerable damage following 'Hurricane Dean' in August 2007.
Kwota ta jest przeznaczona na pomoc ludności francuskich departamentów zamorskich: Gwadelupy i Martyniki, które doznały znacznych szkód w wyniku huraganu Dean w sierpniu 2007 roku.

We have a Solidarity Fund from which EUR 13 million is going to France following the havoc wrought by Hurricane Dean in Martinique and Guadeloupe.
Dysponujemy funduszem solidarności, z którego 13 milionów euro idzie do Francji w związku ze zniszczeniami spowodowanymi przez huragan Dean na Martynice i Gwadelupie.

in writing. - (SV) France has submitted an application to mobilise the Fund as a consequence of 'Hurricane Dean', which affected Martinique and Guadeloupe in August 2007.
na piśmie. - (SV) Francja złożyła wniosek o uruchomienie funduszu w związku z huraganem Dean, który w sierpniu 2007 roku uderzył w Martynikę i Gwadelupę.

Madam President, I would like to express my concern regarding the situation of banana producers in the Canary Islands, Guadeloupe, Martinique and Madeira, which the treaty include among the outermost regions.
Pani przewodnicząca! Pragnę wyrazić moje obawy dotyczące sytuacji producentów bananów z Wysp Kanaryjskich, Gwadelupy, Martyniki i Madery, które to wyspy zaliczone zostały na mocy traktatu do grupy regionów najbardziej oddalonych.

on behalf of the GUE/NGL Group. - (FR) Mr President, Commissioner, I am from Martinique and have always lived in the Caribbean.
w imieniu grupy GUE/NGL. - (FR) Panie przewodniczący, pani komisarz! Pochodzę z Martyniki i zawsze mieszkałam na Karaibach.

Our nine outermost regions (the Azores, the Canaries, Guadeloupe, French Guiana, Madeira, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy and Saint Martin) are a real asset for the European Union.
Naszych dziewięć najbardziej oddalonych regionów (Azory, Wyspy Kanaryjskie, Gwadelupa, Gujana Francuska, Madera, Martynika, Réunion, Saint Barthélemy i Saint Martin) to faktyczne aktywa Unii Europejskiej.

The new tax system should also contribute to the maintenance of ten distilleries in Guadeloupe, nine in Martinique, three in Réunion and one in French Guiana, as well as 22 000 jobs directly connected with rum production.
Nowy system podatkowy powinien również przyczynić się do utrzymania dziesięciu gorzelni na Gwadelupie, dziewięciu na Martynice, trzech na wyspie Réunion i jednej w Gujanie Francuskiej, jak również 22 000 miejsc pracy związanych bezpośrednio z produkcją rumu.

This financial aid will be welcome, especially since Martinique and Guadeloupe still continue to feel the effects of the damage caused by Hurricane Dean, in particular in the field of housing and the banana and sugar cane industries.
Wspomniana pomoc finansowa będzie bardzo przydatna, szczególnie z uwagi na fakt, że Martynika i Gwadelupa wciąż odczuwają skutki szkód wyrządzonych przez huragan Dean, w szczególności w dziedzinie zasobów mieszkaniowych oraz w sektorze bananów i trzciny cukrowej.

In the case of bananas, this could at a stroke rule out British suppliers who obtain their bananas from British Commonwealth Caribbean countries, and thus it will provide a lucrative new opportunity for the French islands of Guadeloupe and Martinique.
W przypadku bananów wykluczyłoby to za jednym zamachem dostawców brytyjskich, którzy nabywają banany w krajach karaibskich Brytyjskiej Wspólnoty Narodów, tym samym tworząc nowe lukratywne możliwości dla francuskich wysp Gwadelupy i Martyniki.

Today, in addition to threatening to cause serious public health problems and hindering economic development, this pollution will make it impossible to meet the targets laid down by the WFD, the European Water Framework Directive of 23 October 2000, at least as far as Martinique is concerned.
Obecnie, oprócz tego, że stwarza ona zagrożenie poważnymi problemami w sferze zdrowia publicznego i utrudnienia dla rozwoju gospodarczego, uniemożliwia także osiągnięcie celów określonych w RDW, europejskiej ramowej dyrektywie wodnej z 23 października 2000 r., w każdym razie w przypadku Martyniki.

Cyclone Dean, with winds blowing at over 200 km/h, was one of the most violent hurricanes to hit the Antilles Arc in more than 20 years: it caused extensive damage to the agricultural sector and to the electricity and telecommunications networks in Martinique and Guadeloupe, two of the EU's ultraperipheral regions.
Cyklon Dean, wiejący z prędkością ponad 200 km/h, był jednym z najsilniejszych huraganów, jakie nawiedziły Antyle od ponad 20 lat: spowodował znaczne straty w sektorze rolniczym i szkody w sieciach elektrycznych i telekomunikacyjnych na Martynice i Gwadelupie, dwóch najdalej wysuniętych regionach UE.