Nowoczesny słownik angielsko-polski

łatki

znaki

łaty

plamki

notowania (dzienne notowanie cen transakcji zawieranych na giełdzie)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

notowanie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

smugowate cienie na rentgenogramie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZNAKOWANIA

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Jerusalem's baffling one-way systems, indecipherable road markings and minuscule street signs are currently exacerbated by a massive project to build a light railway through the city.

www.guardian.co.uk

They were travelling in a Cessna plane yesterday with one other passenger and two crew that came down in a field near the Nazca Lines markings - mysterious geoglyphs etched into the desert centuries ago by indigenous groups.

www.guardian.co.uk

markings showed the ammunition had been manufactured after 2009, the diplomats said, speaking on condition of anonymity because the report has not been published.

www.guardian.co.uk

Scientists suggest an evolutionary explanation for the leopard's spots and the markings of other wild cats.

www.guardian.co.uk

Did you see those red markings on the side of its head?
Widziałeś te czerwone znamiona na bokach jego głowy.

After hours of driving you just see the road markings.
Po paru godzinach jazdy po prostu widzisz tylko znaki drogowe.

Mark, were you close enough to see any markings on the airplane?
Mark, czy byłeś na tyle blisko by dojrzeć jakieś znaki na samolocie?

Are you sure that this is the only temple with these markings?
Jesteś pewna, że to jedyna świątynia, na której są te znaki?

You said their headpiece only had markings on one side.
Mówiłeś, że ich dysk miał znaki tyIko po jednej stronie.

What does that mean? - The markings say it's a suicide.
Co to znaczy? - ślady mówią, że to jest samobójstwo.

None of these markings were on any of the cover stones.
Żadnego z tych znaków nie było na żadnym z tych kamieni.

Our products are often the victims of counterfeiting and misleading markings.
Nasze produkty są często podrabiane i oznaczane w sposób mylący.

We vanquished the wrong ones, he had different markings.
Unicestwiliśmy nie tych, on miał inny znak.

Does he have any government markings on him?
Czy ma na sobie coś wskazującego na rząd

Then the question of trademark protection versus origin markings arises.
Zatem pojawia się kwestia: ochrona znaków handlowych a oznaczenia pochodzenia.

We fought not only to achieve origin markings but also for traceability.
Walczyliśmy nie tylko o przepis dotyczący oznaczeń pochodzenia, ale również identyfikowalności.

Every casing from a given batch of ammo has the same markings.
Każda łuska z danej partii amunicji ma takie samo oznaczenie.

Subsequently, I hope that we can introduce these markings on a voluntary basis, as the market will enforce it.
W związku z tym mam nadzieję, że możemy wprowadzić te oznaczenia na zasadzie dobrowolności, ponieważ rynek będzie to egzekwować.

The markings upon the band begin to fade.
Isildur. Znaki na obrączce zaczynają znikać.

The boy who freed her... he has the markings of the Redeemer.
Chłopak, który ją uwolnił... miał na sobie Znaki Wybawiciela.

That would explain the lack of ritual markings.
To by tłumaczyło brak śladów rytuałów.

You must not stop on these road markings
Nie można zatrzymać się na tych oznaczeń na drodze

Can you see any markings on it?
Widzisz na nim jakieś znaki?

She had strange markings on her arm.
Miała dziwne symbole na ręce.

There are 12 markings on the map.
Na mapie jest 12 znaków.

There are stab marks here. And odd markings on the distal phalanges.
Tutaj są znaki pchnięcia nożem. i pojedyncze znaki na dalszych członach palców.

I say this because the EU needs to adopt legislation on origin markings for certain goods from third countries.
Mówię to, ponieważ UE musi przyjąć przepisy w sprawie oznaczania pochodzenia określonych towarów z państw trzecich.

I wonder what these markings mean.
Ciekawe, co znaczą te znaki.

Look at the markings that precede it.
Spójrz na znaki, które je poprzedzaja.

Look at all these weird markings.
Patrzcie na te dziwne znaki.

You know, these markings resemble ancient Celtic.
Niektóre z tych znaków przypominają starożytne celtyckie symbole.

No markings, no logos, just a tail number.
Nie ma oznaczeń, jest tylko numer na ogonie.

Rectangular lacerations with jagged markings are imprinted on the cheekbone.
Prostokątne zmiażdżenia z poszarpanymi śladami na policzku.

What do these markings mean?
Co te znaczki mogą oznaczać?

There's Canadian markings on that plane.
Na samolocie są oznaczenia kanadyjskie.

We need to combat its exploitation, too, including such deliberate confusion with other markings such as China Export.
Musimy przeciwdziałać jego nadużywaniu, uwzględniając celowe mylenie z innymi oznakowaniami, jak "chiński eksport”.

Origin markings are essential to ensure transparency, safety and information for European citizens and, at the same time, to give our enterprises clear, common rules.
Oznaczenia pochodzenia to sprawa podstawowa dla zapewnienia obywatelom europejskim warunków przejrzystości, bezpieczeństwa i informacji, a jednocześnie dla zagwarantowania jasnych, jednolitych zasad naszym przedsiębiorstwom.

With Persian markings on their sails.
Z znakami Persów na żaglach.

Their uniforms had no markings.
Ich mundury nie miały żadnych oznaczeń.

So, with scattered trace ów Animal faeces, no markings output,
Tak, z rozproszonych śladów odchodów zwierzęcych,... ...bez oznaczeń wyjścia,

These markings are very strange.
Te oznakowania są bardzo dziwne.

The compromise replaces the reference to 'national markings' with 'other markings'.
W ramach kompromisowego rozwiązania, odniesienie do "oznaczeń krajowych” zostało zastąpione "innymi oznaczeniami”.

Statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles (codified version) (
Ustawowe oznaczenia dwu- lub trzykołowych pojazdów silnikowych (wersja ujednolicona) (

See, look at the markings there... and numbers...
Zobacz, spójrz na te oznaczenia... i liczby...

Given the high cost of certification, small and medium-sized enterprises in the European Union should receive support in obtaining the relevant markings.
Ze względu na duże koszty certyfikacji, małe i średnie przedsiębiorstwa w Unii Europejskiej powinny otrzymać wsparcie w uzyskaniu tych znaków.

They must know and respect the traffic rules, respect the markings, and cyclists must wear protective equipment.
Obie grupy muszą znać i respektować zasady ruchu drogowego oraz znaki drogowe poziome, a rowerzyści muszą nosić wyposażenie ochronne.

These markings, like Incan or Aztec.
Podobne do inkaskich czy azteckich symboli.

We have just had a discussion where it was stated that origin markings are gaining increasing importance and offer opportunities beyond the ambit of trademark protection.
Dopiero co odbyliśmy dyskusję, podczas której stwierdzono, że oznaczanie pochodzenia ma coraz większe znaczenie i oferuje możliwości poza zakresem ochrony znaków towarowych.

Compare the facial markings, skin blemishes, pock marks, freckles, traces of teenage acne.
Porównując twarzowe ubarwienie, skóra z plamami, ślady po bliznach, piegi, ślady po trądziku młodzieńczym.

These markings,and this stone architecture...
To ich pismo, te kamienie i architektura...

For example, it proposes replacing markings on labels with language-independent symbols to avoid translation of fibre names into several EU languages.
Zaproponowano na przykład zastąpienie oznakowań na etykiecie symbolami niezależnymi od języka w celu uniknięcia konieczności tłumaczenia nazw włókien na wiele języków UE.

The report also allows national markings to be maintained which, under the European Commission's proposal, would disappear, with only the CE marking being recognised.
Sprawozdanie zezwala również na zachowanie oznaczeń krajowych, które zgodnie z projektem Komisji Europejskiej miały zniknąć, przy czym uznawane miałoby być oznaczenie CE.

Amendment 53 requires harmonisation of sign visibility and readability, and 49 requires harmonised road signs and markings.
Poprawka 53 mówi o dostosowaniu widoczności i czytelności znaków, poprawka 49 natomiast wymaga harmonizacji znaków i oznakowań drogowych.

New requirements for packaging and fastenings will provide protection against vessels being opened by children and also provide for markings for the blind.
Nowe regulacje odnośnie pakowania i zamykania opakowań pozwolą zabezpieczyć opakowania przed dziećmi, a także ułatwią obcowanie z produktem osobom niewidomym.