Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) morski, związany z morzem; nadmorski, blisko morza;
maritime climate - klimat morski;
maritime nation - naród żeglarzy;
maritime nation - naród żeglarzy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

morski

Nowoczesny słownik języka angielskiego

morski, nadmorski (region)

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

adj morski

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj morski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NADMORSKI

Wordnet angielsko-polski

(bordering on or living or characteristic of those near the sea
"a maritime province"
"maritime farmers"
"maritime cultures")
nadmorski

Słownik internautów

morski, okrętowy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. morski
nadmorski

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

okrętowy

Wybrzeże

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. morski; nadmorski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

First of all, I welcome the declaration establishing a European Maritime Day.
Po pierwsze z zadowoleniem przyjmuję deklarację obchodów europejskich dni morza.

statmt.org

Let us continue to work to achieve the best possible result for maritime safety.
Kontynuujmy pracę, aby osiągnąć jak najlepszy rezultat dla bezpieczeństwa na morzu.

statmt.org

The global financial crisis has also affected the maritime transport sector.
Globalny kryzys finansowy miał również wpływ na sektor transportu morskiego.

statmt.org

I would emphasise the need for consistent application of the third maritime package.
Chciałbym podkreślić potrzebę konsekwentnego stosowania trzeciego pakietu morskiego.

statmt.org

The Maritime Safety Agency, as I have already demonstrated, has provided assistance.
Jak już wspomniałem, Agencja ds. Bezpieczeństwa na Morzu zapewniła wsparcie.

statmt.org

Greet, 91, believes that Bleasdale's drama, filmed on location in the South Atlantic, will set the record straight about one of the most controversial maritime incidents of the war.

www.guardian.co.uk

A programme earlier this year about the Royal Society, for example, or another about the development of maritime history, made no mention whatsoever of the slave trade, or commerce with African and Caribbean countries, despite their obvious relevance.

www.guardian.co.uk

Yonhap reported that South Korea planned to hold further artillery training exercises next week, including some in an area close to its disputed maritime border with the North.

www.guardian.co.uk

The South Korean defence minister, Kim Tae-young, said the military would dispatch reinforcements to five islands near the disputed maritime border.

www.guardian.co.uk

If the world's leading maritime power does not do so, who will?
Jeśli nie zrobi tego wiodąca potęga morska świata, to kto?

I've already told you who is behind the maritime construction.
Już ci powiedziałem, kto stoi za wodnymi konstrukcjami.

I think further development of the maritime economy is essential.
Uważam, że koniecznością jest dalszy rozwój gospodarki morskiej.

I think that is the price of maritime safety in Europe.
Myślę, że jest to cena bezpieczeństwa na morzu w Europie.

Let us continue to work to achieve the best possible result for maritime safety.
Kontynuujmy pracę, aby osiągnąć jak najlepszy rezultat dla bezpieczeństwa na morzu.

Accidents at sea, however, are part of the common maritime policy.
Wypadki na morzu stanowią jednak część wspólnej polityki morskiej.

You have really failed to understand that this is about maritime safety.
Pan naprawdę nie rozumie, że chodzi tu o bezpieczeństwo na morzu.

That must not be the fate of the European maritime policy.
Taki los nie może spotkać europejskiej polityki morskiej.

I think there will be a commercial value for these maritime spatial plans.
Myślę, że te morskie plany przestrzenne będą mieć specjalną wartość.

I should, however, like to stress the point on the ecosystem approach to maritime policy.
Chciałbym mimo tego zwrócić uwagę na kwestię podejścia ekosystemowego do polityki morskiej.

It is therefore a day worth recalling in the maritime world.
Jest to zatem dzień wart przypomnienia w morskim świecie.

I think that the Union should do more to increase the maritime transport safety in the region.
Myślę, że Unia powinna wykonać więcej ruchów w kierunku poprawy bezpieczeństwa transportu morskiego w regionie.

What can be said about the proposals for an integrated maritime policy?
Co można powiedzieć o wnioskach w sprawie zintegrowanej polityki morskiej?

The only exception up to now has been maritime transport.
Jedynym wyjątkiem jest jak dotąd transport morski.

The maritime aspect of the issue is important, but not sufficiently so.
Morski aspekt tej kwestii jest ważny, ale niewystarczający.

We are trying to have a maritime cooperative strategy for this region.
Próbujemy sformułować wspólną strategię morską dla tego regionu.

Young people simply need to see what future prospects they would have in maritime transport.
Młodzi ludzie po prostu powinni zobaczyć, z jaką przyszłością wiązałaby się praca w sektorze transportu morskiego.

Such an economic strategy can continue to develop the potential of the various maritime sectors.
Taka strategia gospodarcza może przyczynić się do dalszego rozwoju potencjału różnych sektorów gospodarki morskiej.

We cannot wait for the new maritime code or turn a blind eye on this situation.
Nie możemy czekać na nowy kodeks morski ani odwracać się od problemu.

Of course this is also very valid for marine and maritime research.
Jak najbardziej dotyczy to oczywiście badań morskich.

This region is also a very important route for world maritime transport.
Przez region ten wiodą również bardzo ważne światowe szlaki transportu morskiego.

The integrated maritime policy will, of course, not come to an end at Europe's borders.
Zintegrowana polityka morska nie będzie oczywiście kończyć się na granicach Europy.

It was a package which covers all the basic areas of the maritime economy.
Był to pakiet obejmujący wszystkie podstawowe obszary gospodarki morskiej.

The maritime border surveillance system has been presented as a model of good practice.
System nadzorowania granicy morskiej został przedstawiony jako wzór dobrej praktyki.

You will leave for the Maritime Authority first thing tomorrow!
Jutro, z samego rana pojedziesz do Naczelnictwa Morskiego!

We will also push for progress on the conclusion of a maritime agreement.
Będziemy również usilnie dążyć do postępów w kierunku zawarcia porozumienia morskiego.

Finally, I want to return to the obligations of the wider maritime industry to get their act together.
Na koniec chcę powrócić do zobowiązań szerzej pojętego przemysłu morskiego dotyczących współdziałania.

It's just kind of an unwritten maritime rule when you are at sea.
To jest taka niepisana zasada marynarzy, kiedy się jest na morzu.

I wish to stress the importance of a maritime space without barriers.
Pragnę podkreślić znaczenie obszaru morskiego bez granic.

Policy is required - for social matters, maritime safety and climate protection.
Opracowanie polityki morskiej jest konieczne z uwagi na kwestie społeczne, bezpieczeństwo na morzu i ochronę klimatu.

The course of this maritime safety package has been turbulent.
Losy pakietu w sprawie bezpieczeństwa na morzu były burzliwe.

As 71% of the Earth's surface is covered with water, it really does make sense to try and develop an integrated maritime policy.
Ponieważ 71 % powierzchni Ziemi pokrywa woda, naprawdę warto jest próbować i pracować nad budową zintegrowanej polityki morskiej.

The report on integrated maritime policy concerns an important sector of the European economy.
Sprawozdanie w sprawie wspólnej polityki morskiej dotyczy ważnego sektora gospodarki europejskiej.

This church houses the international memorial for civil maritime navigation.
W kościele tym znajduje się miejsce upamiętniające międzynarodową żeglugę morską.

This is true in particular of the November 2005 proposals on the third maritime safety package.
Dotyczy to szczególnie wniosków z listopada 2005 w sprawie pakietu środków w zakresie bezpieczeństwa na morzu.

The report comes at the right moment with the preparation of the joint call on marine and maritime research under way.
Sprawozdanie ukazuje się we właściwym momencie, bo obecnie przygotowywane jest wspólne zaproszenie do składania wniosków dotyczących badań morskich.

The maritime international organisations, such as the contact group on piracy, will have an important role to play here.
Ważną rolę do odegrania będą tu miały międzynarodowe organizacje morskie, takie jak grupa kontaktowa ds. zwalczania piractwa.

However, with regard to maritime affairs, one has to look at other sources of financing.
Jednakże w odniesieniu do spraw morskich musimy poszukać innych źródeł finansowania.

The introduction of maritime transport into this scheme is also being considered.
Wprowadzenie transportu morskiego do tego systemu także jest rozważane.

Nowhere is such an active maritime policy more necessary than in the Baltic.
Taka aktywna polityka morska najbardziej potrzebna jest w regionie Morza Bałtyckiego.

With the expansion of any industry, we should always keep the environment in mind, especially when our maritime and waterways are involved.
Obok rozwoju przemysłu, zawsze powinniśmy pamiętać o środowisku, w szczególności, gdy mowa o naszych drogach morskich i wodnych.

We return to find letters from the peripheral maritime regions of Europe saying much the same thing.
Po powrocie znajdujemy pisma oddalonych regionów morskich Europy, w których czytamy to samo.

Thus in this text we have tried to address problems linked to maritime transport.
W niniejszym tekście podjęliśmy zatem próbę uporania się z problemami dotyczącymi transportu morskiego.

It could, in due course, lead to China, and possibly other maritime powers, taking some responsibilities.
Może to w pewnym momencie doprowadzić do przejęcia niektórych obowiązków przez Chiny i inne mocarstwa morskie.

We know that many countries the world over support their maritime fleets in very diverse ways.
Wiemy, że wiele krajów na całym świecie wspiera własne floty morskie w bardzo różny sposób.

It has been mentioned that maritime transport is the vehicle for 80% of the world's trade.
Powiedziano już tu, że transport morski jest siłą motoryczną 80 % światowego handlu.

The safety of the maritime sector is very important.
Bezpieczeństwo sektora morskiego jest bardzo ważne.

The global financial crisis has also affected the maritime transport sector.
Globalny kryzys finansowy miał również wpływ na sektor transportu morskiego.

We have the opportunity to turn the maritime economy into the largest area of growth in our economy as a whole.
Mamy okazję przekształcić gospodarkę morską w największy w całej naszej gospodarce obszar wzrostu.

This is a very important pillar of our integrated maritime policies.
Jest to bardzo ważny filar naszych zintegrowanych polityk morskich.