piechota morska
mar. piechota morska
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The men were captured aboard the MV Taipan in the Gulf of Aden by Dutch marines on 5 April.
When marines searched the area, near the town of San Fernando, Tamaulipas, they found the bodies.
In one YouTube video, SUVs filled with gunmen and pickup trucks filled with marines were seen racing around the streets.
When gunmen saw them, they opened fire on the marines and tried to flee in a convoy of vehicles.
One of us has to go back to the marines.
Ktoś z nas musi wrócić do marines.
I would have done anything to get in the Marines.
Chciałem służyć mojemu krajowi, zrobiłbym wszystko, by dostać się do Marines.
Did you hear those marines in there today talking about your brother?
Słyszałeś, co marines mówili o twoim bracie?
We lost 220 Marines and 21 other service members that day.
Straciliśmy tego dnia 220 Marines i 21 innych członków załogi.
I'm so happy you didn't have to go to the Marines yet.
Cieszę się, że nie musiałeś jeszcze stawiać się w jednostce.
Yeah, that's what we used to call people like her in the Marines.
Gdy byłem w marines nazywaliśmy tak ludzi takich jak ona.
Yeah, that's what the Marines said when they came to the house.
Właśnie to powiedzieli Marines, kiedy przyszli do domu.
We're still marines, and we got a job to do.
Nadal jesteśmy żołnierzami. Mamy zadanie do wykonania.
If we're not back by tomorrow, send in the Marines.
Jeśli nie wrócimy do jutra, przyślijcie Marines.
Figured maybe the Marines will back off for, you know, what happened before.
Myślał, że może się wycofają, ze względu na to, no wiesz, co było.
But I don't want to lose marines because we are not aggressive.
Ale nie chcę tracić Marines, bo nie byliśmy agresywni.
These marines should be given a medal- or a raise.
Tym marines powinni dać medale albo podwyżki.
Just wondering why someone like you would join the Marines.
Zastanawiam się, dlaczego ktoś taki, jak ty zaciągnął się do marines.
Marines around this world would gives their left nuts to be where you are!
Marines z całego świata oddaliby swoje lewe jajo, żeby być tu, gdzie wy jesteście!
You actually chose the Marines because they got the best uniform?
Naprawdę wybrałeś piechotę morską, bo mają lepsze mundury?
Dozen Marines never had a chance against 10,000 starving people.
Marines nie mieli szans przeciwko 10.000 głodujących ludzi.
Which gave you access to the toxins used to kill three Marines.
Który umożliwił ci dostęp do trucizny, którą użyłeś do zabicia trzech żołnierzy.
We're not trying to turn these kids into Marines.
Nie próbujemy ich zmienić w żołnierzy piechoty morskiej.
Stay here and get ready to call the marines.
Stój tutaj i przygotuj się, by wezwać marynarzy majora.
In the Marines, they teach us not to piss on our hands.
W marines uczą nas, nie lać na ręce.
And the Iives of two marines are in your hands.
Los dwóch marines jest w twoich rękach.
How come countries like that don't ever need Marines?
Czemu takie kraje nigdy nie potrzebują Marines?
I heard that you were going into the Marines.
Dobrze. Słyszałam, że zaciągasz się do Piechoty Morskiej.
And the marines hoped to give him a proper funeral.
I marines nadzieję, aby dać mu właściwego pogrzebu.
The Marines shot it down and brought it to us.
Marines, udało się je zestrzelić i przywieźli nam pasażera.
The Marines have done their job. Now it's our turn.
Piechota morska wykonała swoją robotę, teraz nasza kolej.
Unlike the Marines or there's no investigative branch of their organization.
W przeciwieństwie do Marines czy w ich organizacji nie ma wydziału dochodzeń.
So where do you stay with the marines, huh?
Gdzie zatrzymaliście się z marines, co?
A lot of Marines were vaccinated for anthrax after 911.
Wielu marines szczepiono po 11 września przeciw wąglikowi.
Get a team of Marines ready to beam down.
Niech drużyna marines będzie gotowa do przesłania na dół.
You're going to start acting like Marines, right now.
Od teraz będziecie się zachowywać jak piechota morska.
When the Marines invade a foreign country, we gotta buy all our own shit.
Widzisz, kiedy Marines najeżdżają obcy kraj, sami musimy kupować cały szajs.
There are 20 marines stationed on the island as embassy guards.
Mamy 20 marines na wyspie jako ochrona ambasady.
Because the case involves serving Marines, it falls under jurisdiction.
Ponieważ sprawa dotyczy marine na służbie, podpada pod jurysdykcję
You said everyone in the shelters gets half-rations until the Marines come.
Powiedziałeś, że wszyscy w schronisku będą dostawali racje, aż do przybycia Marines.
Because Marines … … are not allowed to die without permission.
Bo Marines nie mogą zginąć bez pozwolenia.
Ziva told him she didn't know the target would be surrounded by Marines.
Ziva powiedziała, że nie wiedziała , że cel bedzie otoczony przez Marines.
All that stands in their way are the mighty Space Marines.
Na drodze stoją im tylko potężni Kosmiczni Marines.
Sorry to send the Marines after you, but you didn't answer my messages.
Przykro mi, że musiałem wysłać po ciebie Marines, ale nie odpowiadałeś na moje wiadomości.
Marines in Fallujah today pushed into the chaotic city from several directions.
Dzisiaj Piechota Morska w Fallujah natarła na miasto z kilku kierunków jednocześnie.
My Marines have been working on that Humvee all morning.
Moi Marines pracują przy tym humvee przez cały ranek.
These guys are a lot like the Marines.
Ci faceci bardzo przypominają Marines.
My time in the marines is up, man.
Mój czas w marynarce wojennej się skończył
How many civilians have the Marines killed on Muslim soil?
Jak dużo cywilów zabili amerykańscy żołnierze ma muzułmańskiej ziemi?
I thought your dad was in the Marines.
Myślałem, że twój tata był w piechocie morskiej.
You think you had trouble with a few Marines?
Myślicie że będziecie mieć do czynienia z kilkoma Marines?
You and I were supposed to go into the Marines together,
Ty i ja mieliśmy iść razem do marynarki,
I saw this type of dentistry when I was in the marines.
Widziałem ten typ dentystyki kiedy byłem w marynarce.