plany
mapy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Volunteers handed out maps at tube, rail and bus stations to help commuters with their journeys, while many people cycled to work.
He said that problems down the years had been quickly remedied and that though maps used by cemetery employees were mislabelled, this did not mean people were necessarily in the wrong graves.
Slut Bus also featured in the 2008 book Guyland, in which gender-studies scholar Michael Kimmel maps the social world of the 16- to 26-year-old US male.
In short, women can read maps despite claims that they lack the spatial skills for such efforts, while men can learn to empathise and need not be isolated like Mel Gibson's Nick Marshall, the emotionally retarded male lead of the film What Women Want and a classic stereotype of the unfeeling male that is perpetuated by the supporters of the hard-wired school of intellectual differences.
It wasn't on any maps until we got to Texas.
Nie wiedziałam go na żadnym drogowskazie, aż do Teksasu.
On the maps in front of you the island is white.
Na mapach przed wami wyspa jest biała.
We're supposed to learn that off of maps and stuff.
Mamy niby się tego uczyć z map i sprzętu.
This land has a name today and is marked on maps.
Dziś, ziemia ta ma swoją nazwę i znajduje się na mapach.
You know only generals who study in schools and win on maps.
Twoi generałowie uczą się w szkoIe i wygrywają na mapie.
The next issue is the sources of finance and the road maps.
Kolejne zagadnienie dotyczy źródeł finansowania i planów działania.
And that these symbols,maps in my head, would lead him there.
Dobra, a te symbole, mapa w mojej głowie, zaprowadziłaby go tam.
All of these 'road maps' lead in the same direction, but measures will have to be developed for each.
Wszystkie "mapy drogowe” prowadzą w tym samym kierunku, ale dla każdej z nich konieczne będzie opracowanie odpowiednich środków.
We've got better maps than that one at the house, right, Hub?
Mamy trochę lepszą mapę w domu, prawda Hub?
Now Gus has new plans and maps for the department heads.
Gus ma teraz nowe plany i mapy dla szefostwa wydziału.
All the maps and charts are in sequence from left to right.
Wszystkie mapy i wykresy są w kolejności od lewej do prawej.
This was a unique opportunity to get their maps and codes.
To była wyjątkowa okazja, by zdobyć ich mapy i książki kodów.
This database has star maps of all the known galaxy.
Ta baza danych ma mapy gwiazd wszystkich znanych galaktyk.
If you look at your maps, you'll see four checkpoint stations.
Jeśli spojrzycie na swoje mapy, zobaczycie cztery stacje punktu kontrolnego.
Maps of alien lands will be generated from this information.
Z tych informacji zostaną wygenerowane mapy obcych lądów.
As for the common spaces, we will review the progress made in implementing the road maps.
W odniesieniu do wspólnych przestrzeni przeanalizujemy postęp poczyniony w kwestii wdrażania map drogowych.
Hazard maps are lacking in many European countries and regions.
W wielu krajach i regionach Europy brakuje map zagrożeń.
This must be one of those old medieval maps.
To musi być jedna z tych średniowiecznych map.
But why did the Maya create such precise maps of the cosmos?
Ale, dlaczego Maja utworzyła takie dokładne mapy Kosmosu?
Joey, do not let Ross look at maps or the globe in your apartment.
Joey, nie pozwól Ross'owi patrzeć na globus w twoim mieszkaniu.
All right, got food, water for the next few days, maps, plenty of ammo.
Macie prowiant i wodę na kilka dni, a także mapy i dużo amunicji.
That's my best guess, based on archaeological data, maps, anthropological research.
Takie jest moje przypuszczenie, w oparciu o dane archeologiczne, mapy i badania antropologiczne.
Give me one of them star maps... for $45, you understand what I'm saying?
Daj mi jedną z tych map gwiazd... za 45 dolarów, rozumiesz co mówię?
It's a place marked on ancient maps as here bemonsters.
Miejsce oznaczone na starożytnych mapach Tutaj sąpotwory
The visa waiver has been based on road maps adapted for each country.
Uchylenie obowiązku wizowego oparte zostało na mapach drogowych przystosowanych do specyfiki każdego z państw.
The road maps exist, but there are not many travellers on the road.
Istnieją mapy drogowe, ale niewielu podróżnych podąża tymi drogami.
At the policy level, specific objectives and road maps have been set in recent policy documents.
Najnowsze dokumenty dotyczące strategii politycznej obejmują konkretne cele i mapy drogowe.
And you never will be unless I draw maps of England for your father.
I nigdy nie będziesz chyba że narysuję mapy anglii dla twojego ojca.
As you can see, these are all maps.
Jak widzicie, to wszystko mapy.
The people who needed geographically accurate maps were mariners, and they had them.
Ludzie, którzy potrzebowali dokładnych geograficznie map to żeglarze. A oni je posiadali.
It says here that Member States shall collect information, including maps.
Jest również mowa o tym, że państwa członkowskie mogą zbierać informacje, w tym mapy.
I think we might have difficulty in getting the maps, but nevertheless we will sort that out.
Myślę, że zdobyć mapy może być trudno, jednak mimo wszystko jakoś to rozwiążemy.
The planned inventory, which will include maps, will be a necessary source of information for everyone.
Planowany wykaz, który ma zawierać również mapy, będzie niezbędnym źródłem informacji dla każdego.
Therefore, the need to introduce changes to the alignment maps of the network appears justified.
Dlatego uzasadnioną wydaje się potrzeba wprowadzenia korekt mapy przebiegu sieci.
Eurocontrol is providing maps every six hours with the relevant information for the national authorities.
Co sześć godzin Eurocontrol opracowuje mapy wraz z odpowiednimi informacjami dla władz krajowych.
No one would argue that the maps that were created many years ago are totally perfect.
Nikt nie będzie przekonywał, że mapy opracowane wiele lat temu są idealne.
I don't have time to start drawing maps.
Nie miałem czasu na rysowanie mapek.
The changes are not about updating the maps or making any substantive changes.
Zmiany nie dotyczą aktualizacji map ani nie wprowadzają żadnych zasadniczych poprawek merytorycznych.
But then, while poring over the maps, I noticed something.'
Ale wtedy, gdy ślęczałem nad mapi, coś zauważyłem.
You, your maps, fishing boats, buried treasure, all of it!
Ciebie, twoich map, łodzi, ukrytych skarbów, tego
No, I want to make maps of planets.
Nie, ja chcę robić mapy planet.
Is not on that map, only on local maps.
Nie ma go na mapie. Jedynie na miejscowych mapach.
We all sit around reading subway maps together.
Wszyscy razem będziemy siedzieć nad planem metra. Nie.
Cartography is trying to extrapolate maps from Stone's incomplete data.
Kartografia próbuje odtworzyć mapy z niekompletnych danych.
Hey, Maps, you can see her public hair.
Maps, widzisz jej włosy?
So if you see one of these maps of the Internet, it's justsomebody's guess.
Jeśli widzimy jedną z internetowych map, to po prostuczyjeś przypuszczenie.
We've been ordered to Ambleve, But the maps are wrong.
Mamy rozkaz do Ambleve, ale mapy nie pasują do znaków.
On whose authority have nautical miles suddenly become kilometres on those maps?
Kto wyraził zgodę, by na mapach tych mile morskie nagle zmieniły się w kilometry?
We should be able by, say, 2010-2020, to write road maps on a scenario basis for the European Union's supply in 2050.
W latach 2010-2020 powinniśmy móc opracować plan działań na podstawie scenariusza dostaw w Unii Europejskiej w 2050 r.
To prioritise activities within this initiative, the Commission has developed, together with the stakeholders, technology road maps for the period 2010-2020.
Aby ustalić priorytety w ramach przedmiotowej inicjatywy, Komisja, wraz z zainteresowanymi stronami, opracowała technologiczne plany działania na lata 2010-2020.