Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) stworzony/wytworzony przez człowieka; sztuczny, syntetyczny; spowodowany przez człowieka;
man-made fibre - sztuczne włókno;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zrobiony przez człowieka, sztuczny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

stworzony przez człowieka

spowodowany przez człowieka

wytworzony przez człowieka

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przekształcony przez człowieka

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. stworzony przez człowieka
uczyniony ręką człowieka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

syntetyczny

sztuczny

Słownik częstych błędów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I mean, thousands of dollars, lots of man hours made to make this eight-foot robot.
Błyskotliwi naukowcy, inżynierowie i projektanci pracowali nad tym projektem.

TED

But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many:
A on mu rzekł: Człowiek niektóry sprawił wieczerzę wielką i zaprosił wielu;

Jesus Army

And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Dotego rzekł im: Sabat dla człowieka uczyniony, a nie człowiek dla sabatu.

Jesus Army

I am, though, glowing hot in my opposition to the concept of man-made climate change.
A jednak płonę w swoim sprzeciwie wobec koncepcji antropogenicznych zmian klimatycznych.

statmt.org

There is a Greek proverb that says, 'rules are made for man, and not man for rules'.
Greckie przysłowie mówi: "zasady są dla ludzi, a nie ludzie dla zasad”.

statmt.org

@gubulgaria, @shhush: I am in no doubt that claims of whitewash will abound from those sceptical of man-made global warming.

www.guardian.co.uk

Climate change sceptics claimed they showed scientists manipulating and suppressing data to back up a theory of man-made climate change.

www.guardian.co.uk

What is certain, says Adam Piper, who is doing an agency-funded PhD on eel behaviour, is that a growing number of increasingly impermeable man-made structures on Britain's rivers are making their journeys harder.

www.guardian.co.uk

The region traditionally has the highest rainfall in the country but has fewer natural underground water supplies, leaving it more dependent on man-made surface storage.

www.guardian.co.uk

When disasters happen - be they man-made or natural - we must stand together in Europe.
W razie klęski żywiołowej czy katastrofy spowodowanej przez człowieka, wszyscy w Europie musimy się trzymać razem.

I would feel much more comfortable in something man-made.
Czułbym się bardziej komfortowo w czymś wykonanym przez człowieka.

However, if our policies are going to be effective, we must distinguish between man-made and natural climate change.
Jednakże, jeśli nasze polityki mają być efektywne, musimy dokonać rozróżnienia pomiędzy zmianami klimatycznymi spowodowanymi przez człowieka, a naturalnymi zmianami klimatycznymi.

There are distinctive geographical and man-made features in several of these pictures.
Na tych zdjęciach są wyróżniające się geograficzne i sztuczne elementy..

I am, though, glowing hot in my opposition to the concept of man-made climate change.
A jednak płonę w swoim sprzeciwie wobec koncepcji antropogenicznych zmian klimatycznych.

I need you to take me to something man-made,
Chcę byś zabrał mnie do czegoś zrobionego przez człowieka,

Today we are told there is a consensus around catastrophic man-made global warming.
Obecnie mówi się nam, że istnieje konsensus w sprawie katastrofalnego antropogenicznego globalnego ocieplenia.

Like the structural crisis, the dramatic effects of climate change are largely man-made.
Podobnie jak kryzys strukturalny, dramatyczne skutki zmian klimatycznych są w znaczniej mierze skutkiem działalności człowieka.

In my view, policy must be targeted at both the natural and the man-made causes of desertification.
Moim zdaniem polityka musi być ukierunkowana na zarówno przyczyny naturalne, jak i te spowodowane działalnością człowieka.

Our problems are man-made therefor they can be solved by man
Nasze problemy wynikają z ludzi, więc mogą być przez nich rozwiązane.

However, let us accept for the moment that man-made emissions are a bad thing for various reasons.
Załóżmy jednak przez chwilę, że antropogeniczne emisje są z wielu przyczyn złe.

Unfortunately, natural or man-made disasters are becoming increasingly frequent and devastating.
Niestety klęski żywiołowe czy katastrofy spowodowane przez człowieka występują coraz częściej i sieją coraz większe spustoszenie.

The rampant rate of man-made biodiversity loss is worrying.
Gwałtownie rosnące tempo wywołanej przez człowieka utraty różnorodności biologicznej jest niepokojące.

In fact, there are two causes of desertification: one natural and one man-made.
W rzeczywistości istnieją dwie przyczyny pustynnienia: jedna naturalna i jedna spowodowana działalnością człowieka.

They are man-made and from the very beginning it was obvious they were very dangerous.
Są to substancje syntetyczne i od samego początku było jasne, że są bardzo niebezpieczne.

Man-made global warming is an unproven theory based on manipulative statistics.
Antropogeniczne globalne ocieplenie jest niesprawdzoną teorią, opierającą się na zmanipulowanych statystykach.

It's a man-made chemical from the polycyclic hydrocarbon family.
To stworzony przez człowieka związek chemiczny z rodziny wielopierścieniowych węglowodorów.

Unfortunately, there will be more and more natural and man-made disasters.
Niestety, będziemy mieli coraz więcej klęsk żywiołowych i katastrof powodowanych przez człowieka.

It has also been scientifically proven that the underlying causes of global warming are predominantly man-made.
Mamy również naukowe dowody na to, że podstawowe przyczyny globalnego ocieplenia klimatu są w większości rezultatem działalności człowieka.

Second, a hysterical obsession with man-made global warming.
Po drugie, histeryczna obsesja na punkcie antropogenicznego globalnego ocieplenia.

That's man-made. You drive a while, the engine overheats, and...
Chwilę jedziesz, silnik się przegrzewa i 'kaputt', jak mówią Niemcy.

However, we are going further by also including man-made phenomena, like catastrophes caused by terrorist attacks.
Idziemy jednak dalej, włączając w ten zakres również zjawiska wywołane przez człowieka, takie jak katastrofy będące wynikiem ataków terrorystycznych.

However, the man-made disaster that is ongoing in Iran has not been met with leadership and coordination from the European side thus far.
Natomiast katastrofa spowodowana przez człowieka i trwająca w Iranie nie doczekała się dotąd odpowiednio pokierowanej i skoordynowanej reakcji Europy.

Rules are man-made and can be unmade.
Zasady tworzą ludzie i ludzie mogą je zmieniać.

Such religions are, of course, man-made and not God-made and therefore suffer from several weaknesses.
Są one, oczywiście, wytworem człowieka a nie Boga, dlatego są niedoskonałe.

Oceans and vegetation on land have camouflaged warming by absorbing more than half of man-made emissions so far.
Oceany i wegetacja na lądzie zamaskowały ocieplenie, absorbując ponad połowę emisji, za które odpowiada człowiek.

Madam President, contrary to the belief of the Commission, the debate regarding man-made climate change is far from over.
Pani przewodnicząca! Wbrew mniemaniu Komisji, debata w sprawie antropogenicznych zmian klimatycznych jeszcze się nie zakończyła.

You've broken a man-made rule, that's all.
Złamałeś regułę stworzoną przez człowieka, to wszystko.

But like all cities, it's man-made.
Ale jak każde miasto, stworzył je człowiek.

There were functional machines man-made.
Nie to były funkcjonalne maszyny sztuczne.

As punishment for this man-made miracle,
Jako karę za ten cud dokonany ludzką ręką,

If it's man-made, I don't trust it.
Jęśli to jest sztuczne, Nie ufam temu.

Secondly, we are examining all types of disaster, both natural and man-made, within the EU and outside it.
Po drugie, badamy wszelkie rodzaje katastrof, zarówno naturalnych, jak i spowodowanych przez człowieka, wewnątrz UE i poza jej granicami.

In February 2009 the Commission published a communication on a Community approach to the prevention of natural and man-made disasters.
Komisja opublikowała w lutym 2009 roku komunikat w sprawie podejścia Wspólnoty do kwestii zapobiegania klęskom żywiołowym i spowodowanym działalnością ludzką.

Prevention of natural and man-made disasters (
Zapobieganie klęskom żywiołowym oraz katastrofom spowodowanym przez człowieka (

Mr President, speaking in a personal capacity, let me remind colleagues that the public has lost faith in man-made global warming.
Panie Przewodniczący! Jako osoba prywatna chciałbym przypomnieć koleżankom i kolegom, że społeczeństwo przestało wierzyć w antropogeniczną zmianę klimatu.

Four-fifths of our humanitarian aid goes to people in need in conflict-related, man-made emergencies.
Cztery piąte naszej pomocy humanitarnej trafia do ludzi będących w potrzebie wskutek sytuacji konfliktowych i kryzysów powodowanych działalnością człowieka.

Mr President, there is much room for improvement regarding current mechanisms for preventing natural and man-made disasters.
Panie Przewodniczący! W obszarze obecnych mechanizmów zapobiegania klęskom żywiołowym i katastrofom spowodowanym przez człowieka trzeba jeszcze wprowadzić wiele udoskonaleń.

Man-made climate change is inexcusable.
Zmiany klimatyczne spowodowane przez człowieka są niewybaczalne.

This is man-made.
To dzieło człowieka.

The directive responds to new developments in man-made materials and also to findings in relation to physical harm to children etc.
Treść dyrektywy stanowi odpowiedź na nowe wynalazki w zakresie tworzyw sztucznych oraz na wyniki badań dotyczące krzywdy fizycznej wobec dzieci itd.

Secondly, on top of the two natural disasters - earthquake and tsunami - there is a third disaster, this one being nuclear and therefore man-made.
Po drugie, do dwu klęsk żywiołowych - trzęsienia ziemi i tsunami - dochodzi jeszcze trzecia katastrofa, tym razem jądrowa, a zatem antropogeniczna.

It's man-made, in a rocK crusher.
Jest stworzony przez człowieka, w kruszarce.

The rod is man-made. Unnatural.
Różdżka jest dziełem Człowieka,... ...nienaturalnym.

Viral or micro organism infection in the nervoussystem, man-made mistakes during production, aging parts...
Wirusowa lub mikroorganiczna infekcja systemu nerwowego,ludzki błąd popełniony w produkcji, przestarzałe części….

It is a solution that values the essential cooperation in preparing for and reacting to man-made crises, which are always unforeseen but always possible.
To rozwiązanie, w którym doceniono wartość niezbędnej współpracy w gotowości i reagowaniu na sytuacje kryzysowe spowodowane przez człowieka, które zawsze są nieprzewidziane, ale i zawsze możliwe.

Madam President, artificial, man-made famines were used systematically as a tool by Communist totalitarian regimes.
Pani przewodnicząca! Sztuczne klęski głodu wywołane przez człowieka systematycznie wykorzystywano jako narzędzie komunistycznych reżimów totalitarnych.

Pu-239 is a man-made isotope... ...transmuted from uranium-238 in a chain reaction.
Pu-239 jest sztucznym izotopem... ...powstałym z mutacji uranu-238, podczas reakcji łańcuchowej.

The Commission will shortly adopt a Communication on 'a Community approach on the prevention of natural and man-made disasters'.
Komisja przyjmie wkrótce komunikat w sprawie "wspólnotowego podejścia do zapobiegania katastrofom naturalnym i spowodowanym przez człowieka”.

In my region, the Conservatives are represented by Roger Helmer, who describes man-made climate change as a myth.
W moim regionie konserwatyści są reprezentowani przez Rogera Helemera, dla którego zmiany klimatyczne spowodowane przez człowieka to mit.